LoveRead.info » Книги » Романы » Горячая кровь - Лоринда Скотт

Горячая кровь - Лоринда Скотт

Книгу Горячая кровь - Лоринда Скотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

426 0 10:30, 15-05-2019
Горячая кровь - Лоринда Скотт
15 май 2019
Автор: Лоринда Скотт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Горячая кровь - Лоринда Скотт читать онлайн бесплатно без регистрации

Клэр О'Брайен никогда не хотела ограничивать свою жизнь рамками дома: муж, хозяйство, дети — не ее идеал. У нее ответственная, очень нужная людям работа, и Клэр не собиралась бросать ее, чтобы превратиться в домохозяйку. Впрочем, она не исключала, что когда-нибудь встретит и полюбит мужчину, который станет для нее важнее карьеры, и ее взгляды на жизнь изменятся. Однако Клэр и представить не могла, что из всех мужчин ей суждено полюбить такого, который не только не собирается жениться и заводить детей, но и вообще как огня боится привязанности к женщине.
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
    Перейти на страницу:

    — Значит, сейчас спрашиваю! — прогремел Блейк. — Клэр О'Брайен, ты выйдешь за меня замуж?

    — Выйду. Но при определенных условиях.

    Блейк прищурился.

    — Какие еще условия?

    Клэр с наслаждением принялась загибать пальцы.

    — Во-первых, в пещеры больше ни ногой. Во-вторых, ты продаешь мотоцикл. В-третьих, бросаешь курить.

    Блейк хохотнул.

    — Еще что-нибудь?

    — Пока все.

    — А что я получу взамен?

    Она озорно улыбнулась.

    — Меня в свою постель. Навсегда.

    Губы Блейка медленно раздвинулись в улыбке.

    — По рукам.

    — И все? Может, хоть обнимешь меня?

    Блейк переступил через неподвижное тело пьяного дебошира, обнял Клэр, крепко прижал ее к себе и впился в губы страстным поцелуем. Только когда со всех сторон послышались одобрительные возгласы, Блейк вспомнил, что они не одни.

    — Боже правый, — простонал он, нехотя отпуская Клэр. — Кажется, я только что сделал тебе предложение перед тысячами телезрителей.

    Клэр хихикнула.

    — Вот и хорошо, теперь ты не отвертишься, у меня много свидетелей.

    — Но, может, ты сама еще передумаешь?

    — Ни за что.

    Блейк снова ее поцеловал, но на этот раз он сдерживался, помня о зрителях. В его душу закрался леденящий страх. Он знал, что обязан кое-что сделать, но не был уверен, что ему хватит смелости.

    — Поговорим позже, — прошептал он.

    Отойдя от Клэр, Блейк склонился над все еще лежащим без сознания детиной и пробормотал:

    — Надеюсь, у него нет сотрясения мозга.

    — Вряд ли, у него и мозгов-то нет, — неожиданно подала голос Синди. — Доктор, вы и сестра не пострадали?

    Клэр улыбнулась.

    — Нет, скорее наоборот. Я давно пыталась припереть этого красавчика к стенке, и наконец мне это удалось.

    Блейк не поддержал шутку, он находился во власти сковавшего его страха. Смотровая вдруг показалась ему слишком тесной, толпа как будто давила на него со всех сторон.

    — Вам всем что, заняться больше нечем?! — неожиданно резко бросил он.

    Веселые голоса смолкли, люди стали расходиться. Лежащего без сознания дебошира погрузили на тележку и под надзором полицейского повезли на осмотр. Жизнь отделения стала постепенно возвращаться в нормальное русло — насколько это вообще было возможно при далеко не нормальных обстоятельствах.

    22

    Вырвавшись наконец из больницы, они поехали к Блейку. В коттедже надрывался телефон. Блейк пошел снимать трубку, а Клэр отправилась ставить чайник.

    — А, мама, привет.

    Клэр почувствовала, что Блейк не рад звонку — видимо, передача уже прошла в эфире, и теперь настал час расплаты. Он юлил и изворачивался, как червяк на крючке. В конце концов Клэр стало жаль Блейка, и она отняла у него трубку.

    — Миссис Джордан? Это Клэр. Не волнуйтесь, я не дам ему улизнуть. Да, он обязательно вам позвонит завтра, я прослежу. Спокойной ночи. — Она повесила трубку и повернулась к Блейку. — Вот видишь, как просто?

    Он снова снял трубку и протянул Клэр.

    — Тогда позвони своей матери.

    — Ни за что! Я от нее скрываюсь, иначе зачем бы я была здесь?

    — Ты здесь, — тихо сказал Блейк, — потому что нам нужно поговорить. — Он с преувеличенной осторожностью положил телефонную трубку на рычаг. — Ничего не изменилось, Скарлетт.

    — А по-моему, изменилось. Мы оба поняли, как много значим друг для друга. Когда я увидела, как ты сцепился с тем громилой, я поняла, что готова ради тебя на все и что все эти рассуждения насчет вольной птицы — полнейшая чушь. Блейк, ты мне нужен, и я тебе нужна. Без тебя моя жизнь пуста.

    — Ах, Скарлетт…

    — Блейк, отнеси меня в кровать.

    Он раздумывал меньше секунды.

    — С превеликим удовольствием. — Легко, словно пушинку, Блейк подхватил Клэр на руки и понес на второй этаж, в спальню. Уложил на середину широкой кровати и стал медленно раздевать, любуясь ее телом. — Ты прекрасна, — хрипло прошептал он.

    У Клэр вдруг комок подкатил к горлу. Она протянула руки к Блейку, он разделся, лег рядом с ней и нежно обнял. Вдруг Клэр почувствовала, что он дрожит.

    — Я думал, что потеряю тебя, Скарлетт. Я боялся, что этот ублюдок пырнет тебя ножом и ты погибнешь… — Блейк привлек Клэр к себе, зарылся лицом в ее волосы и на некоторое время замолчал. — Обещай, что никогда больше не сделаешь ничего подобного.

    — Обещаю, Блейк. Мне некогда было думать о последствиях. Он хотел убить эту женщину, я попыталась ее защитить — просто потому, что оказалась рядом. Блейк…

    — Что?

    — Займись со мной любовью.

    Губы Блейка были теплыми и нежными, каждой своей лаской он словно возносил благодарение судьбе за то, что она не отняла у него любимую.

    Потом Блейк, отдыхая, лежал рядом, обнимая Клэр и гладя ее по волосам. Однако Клэр услышала, что он тяжело вздыхает.

    — В чем дело, дорогой? Что тебя тревожит?

    — Ах, Клэр, я так мало могу тебе дать… Ты заслуживаешь большего. Я по-прежнему не могу подарить тебе детей… Тебе нужен другой муж, полноценный.

    Клэр приподнялась на локте и заглянула ему в лицо. В глазах Блейка она увидела такую любовь и такую муку, такую решимость пожертвовать собой ради ее счастья, что ее захлестнула волна нежности к этому сильному и одновременно очень ранимому человеку.

    — Послушай меня, Блейк. Я не создана для материнства, мне никогда не хотелось иметь детей — может, потому, что я в избытке насмотрелась на многочисленных племянников. Меня пугает ответственность, и я точно знаю, что не хочу сидеть дома с малышом. Вот почему я до сих пор не замужем. Все мужчины, с которыми у меня были серьезные отношения, хотели завести семью, то есть жену и детей. — Клэр отвернулась. — А я раньше никогда не хотела стать матерью.

    — Раньше? — насторожился Блейк и заставил Клэр смотреть ему в глаза. — Скажи, если бы мы могли, ты бы хотела иметь детей от меня?

    Она ответила не сразу.

    — Да, но только потому, что это были бы твои дети. Пойми, мне не нужен другой муж, не нужны дети от другого мужчины. Я хочу только твоих детей и только ради тебя — потому что знаю, как ты этого хочешь.

    — Но брак со мной лишит тебя возможности…

    — Блейк, да пойми же ты, мне не нужны возможности! Если бы я согласилась родить ребенка, то сделала бы это ради тебя!

    — Мы могли бы усыновить ребенка.

    Клэр покачала головой.

    — Мне не нужен чужой ребенок. И вообще, я не могу пожаловаться на недостаток детей в своей жизни. Не говоря уже о детях, которые каждый день проходят через наше отделение, у меня девять племянников, скоро будет десять. По-моему, достаточно простора для проявления материнского инстинкта, если он вдруг проснется.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки