LoveRead.info » Книги » Романы » Лето любви - Румелия Лейн

Лето любви - Румелия Лейн

Книгу Лето любви - Румелия Лейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

299 0 01:03, 12-05-2019
Лето любви - Румелия Лейн
12 май 2019
Автор: Румелия Лейн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Лето любви - Румелия Лейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Стэйси Робертс, молодая англичанка, мечтает совместить работу в компании «Санфлэйр» с чудесным отдыхом в Сорренто. Однако плохо сложившиеся отношения с боссом Марком Лоуфордом чуть было не нарушили все ее планы. Вскоре девушка замечает, что их с Марком неудержимо влечет друг к другу. Но однажды в отель, где поселилась Стэйси, приезжает новая хозяйка «Санфлэйр», эффектная брюнетка Шэрон Кингсберри…
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 50
    Перейти на страницу:

    Пока Стэйси и Иветт дружно смеялись, Марк, как всегда слегка растягивая слова, отозвался:

    — А вот мне всегда казалось, что хорошеньким восьмилетним малышкам нужно как следует высыпаться после дня, полного впечатлений.

    Девочка явно заинтересовалась этой идеей:

    — Правда? А мне любопытно, какие там кровати? — Она легко спрыгнула со своего кресла. — Я бы хотела взглянуть на мою…

    — Я бы тоже взглянул на свою, — хмыкнул мужчина. — Этак до семи утра…


    Над обеими стоящими в номере кроватями висели противомоскитные пологи.

    — Можно, я буду спать на этой? — Иветт приподняла полог и шлепнулась на мягкую пружинящую поверхность. Она как следует попрыгала на матрасе, а затем вытянулась в изнеможении. Зевая, она пробормотала:

    — Ой, как же я устала.

    — Только не засыпай одетой, — улыбнулась Стэйси. — Умывальник тут есть, а зубные щетки я сейчас попробую купить в вестибюле.

    Пока мисс Робертс помогала девочке расстегнуть пуговички на ее ярко-розовом платье, Иветт хихикнула:

    — Здорово, правда? Мы же вообще без багажа, придется спать без ничего.

    — М-да, будем приспосабливаться на одну ночь. — Стэйси старалась сохранять серьезное выражение лица. Вообще-то она считала неправильным поощрять девочку в ее побеге.

    Накрываясь тонким одеяльцем, Иветт вдруг серьезно спросила:

    — А ты не знаешь, на Капри можно потеряться надолго?

    — Вряд ли. — Собеседница качнула головой. — Это не очень большой остров.

    — Но целый день и еще ночь — это долго? — с видимым удовольствием произнесла Иветт. И пока Стэйси пыталась понять ход мыслей девочки, та повернулась на бочок, безмятежно зевая, пожелала ей спокойной ночи и уснула.

    Когда девушка вышла, Марк стоял на веранде, увитой виноградными лозами. Все окна были погашены, и в сумерках она плохо различала его лицо, но было невозможно не узнать эту фигуру.

    Он курил, и, когда спутница приблизилась, кончик сигареты вспыхнул неожиданным оранжевым пламенем.

    — Как номер? — лениво спросил он.

    Стэйси кивнула в знак одобрения и вдруг почувствовала какое-то волнение. Ведь Марк Лоуфорд стоял всего лишь на расстоянии вытянутой руки от нее, а вокруг была кромешная тьма. Собравшись с силами, она оперлась на деревянные перила и даже смогла шутливо заявить:

    — Сдается мне, мы не услышим болтовни Иветт в ближайшие часов пять.

    — Для восьмилетней девочки она занятный ребенок, — смеясь, выдохнул собеседник.

    — Занятный?! — Стэйси наградила его критическим взглядом. — Для тебя, может, и занятный. А вот для меня — просто непослушная баловница.

    — Иначе говоря, есть над чем поработать?

    Девушка с улыбкой опустила глаза.

    — Должна признать, что я ожидала худшего, — пробормотала Стэйси. — Чужой ребенок — это огромная ответственность.

    — Тебе еще предстоит пройти через нечто подобное с собственными отпрысками, так что начинай потихоньку привыкать.

    Его низкий голос звучал как-то особенно выразительно в ночной тишине, нарушаемой только стрекотанием цикад. Девушка подавила желание взглянуть ему в глаза, и в повисшем молчании Марк сделал последнюю глубокую затяжку, а затем потушил сигарету и выбросил ее. Он поменял позу и ехидно добавил:

    — Да уж, тебе здорово достанется, если папаша будет отсутствовать по нескольку месяцев в году.

    Вот они и вернулись к Джереми. Для Стэйси сейчас было облегчением вспоминать о нем. Тем более, что на острове было слишком легко забыть о существовании Шэрон. Здесь ничто не напоминало аромата ее духов, разве что цветы. Сорренто был далеко, а вокруг струилось колдовское очарование Капри.

    «Да, было бы чертовски легко представить, что не существует никаких проблем и нет на свете Шэрон… например», — думала Стэйси, вглядываясь в темноту ночи.

    Когда душевная боль немного утихла, девушка постаралась возобновить разговор.

    — А когда заканчивается сезон? — поинтересовалась она.

    — Примерно в начале октября.

    — Так поздно?! — Сердце девушки упало. Ей было трудно представить, как она выдержит еще целый месяц в «Палаццо».

    — А ты хотела бы уехать раньше? — Голос собеседника звучал резко. — Обычно тур-менеджеры, наоборот, стараются задержаться до последнего.

    — Наверное, потому, что хотят подольше получать зарплату, — высказала она первое, что пришло в голову. — Для меня это уже не важно. Я завязываю с туристическим бизнесом.

    — Собираешься осесть в старой доброй Англии?

    Слегка задетая его сарказмом, собеседница парировала:

    — Помнится мне, кто-то говорил, что проводит часть года в старой доброй Англии.

    — Больше нет. Теперь меня ничто там не удерживает. Зачем уезжать куда-то от постоянного праздника?

    «Естественно, особенно после женитьбы на Шэрон», — подумала Стэйси с тупой болью в груди. Она и так знала, что причина именно в их свадьбе, но на всякий случай осторожно спросила:

    — А Шэрон скоро вернется в Англию?

    — Шэрон? Нет, она остается в Италии.

    Теперь, когда сомнения рассеялись, девушка почувствовала, что погружается в пучину отчаяния. Она снова облокотилась на перила и уставилась в ночь невидящим взглядом. Наверное, молчание слишком затянулось. Марк вышел из тени и приблизился к ней с тихим вопросом:

    — Увезешь с собой какие-нибудь особые воспоминания из Италии?

    Боясь, что мужчина может угадать ее мысли, Стэйси нервно взглянула на часы.

    — Уже поздно, — сухо заметила она. — Нужно возвращаться в комнату, а то Иветт спит одна.

    Девушка ожидала, что Марк подаст ей руку, спускаясь с веранды, но, пройдя совсем рядом, он даже не прикоснулся к ней. Потом дождался, пока она зайдет в номер, помахал рукой на прощание и с легкой улыбкой зашагал прочь.

    Глава 9

    До Капри Марк, Стэйси и Иветт доехали на автобусе. Было заметно, что Марк не особенно торопится попасть на пристань. Прогуливаясь по центральной площади, он лениво спросил:

    — Ну-с, дамы, на чем поплывем? Теплоход или моторка?

    — На теплоходе! — громко закричала девочка, глаза которой расширились от предвкушения новых приключений.

    — Это займет на целый час больше времени, — подсчитала вслух Стэйси, вопросительно глядя в шоколадные глаза. — Я думала, ты торопишься.

    — А ты? — Он прокладывал спутнице дорогу и привычным жестом оберегал от толпы, пестрящей неаполитанцами в цветастых костюмах, жителями Капри с традиционными корзинами на головах, скоморохами в цветных шелковых одеждах и просто прохожими, облаченными в тропические белые наряды.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 50
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки