LoveRead.info » Книги » Романы » Грешные намерения - Элизабет Хойт

Грешные намерения - Элизабет Хойт

Книгу Грешные намерения - Элизабет Хойт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 18:18, 10-05-2019
Грешные намерения - Элизабет Хойт
10 май 2019
Автор: Элизабет Хойт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Грешные намерения - Элизабет Хойт читать онлайн бесплатно без регистрации

Холодный и циничный лорд Лазарус Кэр и истинный образец благочестия Темперанс Дьюз... Что могло их объединить? Лорд Кэр ищет убийцу в грязных лондонских трущобах Сент-Джайлз, а кто знает обитателей этого района лучше Темперанс, занимающейся там благотворительностью? Союз соблазнителя и добродетельной молодой вдовы поначалу носит лишь деловой характер. Но с каждым днем Лазаруса и его верную помощницу окружает все больше опасностей. И с каждым днем их все сильнее влечет друг к другу...
    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 81
    Перейти на страницу:

    — Почему это? — спросила Темперанс.

    Томми поднял голову и посмотрел на Темперанс, как будто видел ее в первый раз.

    — Почему? Потому что я был ее братом.

    Темперанс взглянула на Кэра. Его лицо ничего не выражало, но он застыл от неожиданности. Она снова обратилась к Томми:

    — Так ты был братом Мари Хьюм?

    — Да, я же сказал, — торопливо заговорил он. — У нас была одна мать, одна. Хотя Мари была лет на десять, или больше, старше меня.

    Темперанс задумалась. Она заметила, как переглянулись лорд Кэр и Пэнси. Что-то тут было лишено всякого смысла. Темперанс чувствовала, что она чего-то не знает, того, что знали все присутствующие.

    — Так, значит, ты ее хорошо знал? Томми смущенно пожал плечами:

    — Достаточно хорошо.

    — Бывали ли у нее другие гости, кроме лорда Кэра и тебя? — спросила Темперанс.

    — А вот этого я не знаю, — медленно ответил Томми. — Я виделся с ней только раз в неделю.

    Темперанс подалась вперед.

    — Но вы, конечно, разговаривали с ней о жизни? Сестра, должно быть, рассказывала тебе, как она живет?

    Томми смотрел на свои башмаки.

    — Чаще всего я просил у нее денег.

    Темперанс поразилась такому отсутствию братской любви. Она бы подумала, что Томми уклоняется от ответа, чтобы не сказать лишнего, но этот мальчик совсем не умел врать.

    — Ты не догадываешься, кто мог убить ее? — неожиданно спросил лорд Кэр.

    — Она была привязана к кровати, руки связаны над головой, ноги раздвинуты, а лицо накрыто капюшоном. Я сразу понял, кто ее убил.

    Лорд Кэр взглянул на мальчика. — Кто?

    Томми улыбнулся, но с такой кривой усмешкой, которая лишила его всей красоты.

    — Ну, как же, милорд. Разве не так вы получали удовольствие от моей сестры?

    Лазарус удивленно посмотрел на хорошенького мальчика. Надо признаться, он не ожидал такого обвинения — хотя следовало бы. Старательно избегая взгляда миссис Дьюз, Кэр отпустил мальчика. Как она восприняла эти слова Томми? С ужасом и отвращением?

    — Ты мне больше не нужен, — сказал Лазарус, отпуская мальчишку.

    Казалось, Томми был разочарован. Несомненно, он ожидал возражений, волнения и оправданий.

    Будь он проклят, если мальчишка этого дождется. Томми взглянул на госпожу Пэнси. Ее лицо было бесстрастно, она кивнула, и Томми вышел из комнаты.

    Когда за мальчиком закрылась дверь, Пэнси обратилась к Лазарусу:

    — Это все?

    — Нет. — Он подошел к маленькому камину и, глядя на огонь, попытался обдумать создавшееся положение. Его расследование зашло в тупик. Если мальчишка — брат Мари — не знал, кто ее убил, где еще искать теперь ответа? Кэр рассеянно вертел в руке свою трость. И вдруг его осенило. Он никогда не привязывал Мари к кровати; следовательно, это сделал какой-то другой мужчина — тот; кто в какой-то степени разделял его наклонности.

    Он повернулся к госпоже Пэнси:

    — Вы сказали, что в вашем заведении удовлетворяют капризы таких, как я.

    Карлица подняла темные брови.

    — Да, конечно. Не желаете ли посмотреть на наш отборный товар?

    Он знал, что миссис Дьюз затаила дыхание. Он знал, что она застыла в углу комнаты. Возможно, она застыла от отвращения.

    Он покачал головой:

    — Нет. Мне нужны только сведения.

    Госпожа Пэнси склонила набок свою непропорционально большую голову, в ее глазах светились ум и предвкушение возможной наживы.

    — Какие же сведения вам нужны, милорд?

    — Я хочу знать имена мужчин, которым нравится использовать веревки и капюшоны.

    Пэнси посмотрела на него, подумала и затем решительно покачала головой:

    — Поймите, я не могу выдавать имена наших клиентов. Он достал из кармана кошелек, на этот раз больше прежнего и бросил его на стол.

    — В нем пятьдесят фунтов.

    Пэнси удивленно подняла брови, взяла кошелек и, высыпав его содержимое себе на колени, по одной пересчитала все монеты. Закончив счет, задумалась; затем сложила монеты обратно в кошелек и спрятала его на груди.

    Она откинулась в своем низком кресле и посмотрела на Кэра.

    — Некоторым джентльменам нравится смотреть на забавы других джентльменов.

    Он ждал продолжения.

    — Может быть, вы хотели бы понаблюдать?

    У Лазаруса в волнении забилось сердце, и он лишь кивнул.

    — Джеки! — громко позвала Пэнси. В дверях появился лакей.

    Она поманила его пальцем:

    — Пожалуйста, покажи этому джентльмену глазки в дверях. Думаю, самое интересное вы увидите в шестой комнате, лорд Кэр.

    Джеки молча повернулся, а Лазарус подошел к миссис Дьюз и взял ее за запястье.

    Она отшатнулась от него, но он, крепко держа ее за руку, потянул спутницу к двери.

    — Что вы делаете? Я не имею ни малейшего желания смотреть на какие-то «забавы».

    — Я не могу оставить вас одну, — тихо проворчал он. Это была правда, но не вся правда. Он хотел показать ей то, что скрывается в глубине его души. Он знал, что эта правда оттолкнет Темперанс, но он хотел увидеть, как она все это воспримет. Раскрыть перед ней все тайны и ждать ее приговора.

    Джеки провел их по узкой деревянной лестнице в сумрачный верхний коридор, по обе стороны которого находились двери, на каждой из них был грубо вырезан номер. Но вместо того чтобы войти в одну из них, лакей повел их в конец коридора, к двери без номера.

    Джеки ключом открыл замок и впустил их внутрь.

    — Идите в тот конец. Один час. Не дольше. И закрыл за ними дверь.

    Миссис Дьюз прижалась к Лазарусу, он чувствовал, как она дрожит. Он наклонился и прошептал ей на ухо:

    — Тише. Дверь не заперта. Мы можем уйти, как только захотим.

    — Давайте сразу и уйдем, — прошептала она в ответ.

    — Нет. — И он еще сильнее сжал ее руку.

    Они находились в низком узком коридоре. Следуя указаниям Джеки, Кэр шел, держась рукой за стену. Коридор сделал резкий поворот, и Лазарус, прищурившись, заглянул за угол. Сначала показалось, что там царила полная темнота, но когда глаза привыкли к темноте, Кэр разглядел крохотные светлые точечки, с равными интервалами расположенные на одной из стен. Он подошел к первой и увидел, что это дверной глазок. Под ним, едва заметный в свете, падавшем из этой комнаты, виднелся номер девять.

    Миссис Дьюз потянула его за руку:

    — Пожалуйста, пойдемте отсюда.

    Кэр заглянул в глазок и притянул Темперанс к себе.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки