LoveRead.info » Книги » Романы » Аромат счастья - Натали де Рамон

Аромат счастья - Натали де Рамон

Книгу Аромат счастья - Натали де Рамон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

410 0 22:15, 08-05-2019
Аромат счастья - Натали де Рамон
08 май 2019
Автор: Натали де Рамон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Аромат счастья - Натали де Рамон читать онлайн бесплатно без регистрации

Профессия Мари Люно весьма прозаична, она архивариус. Движимая честолюбием, коренная парижанка выбирает распределение во Французскую Гвиану. Но отношения с коллегами не складываются, «столичная штучка» страдает не только от одиночества, но и от примитивных бытовых условий. В довершение всех бед Мари ее отправляют на ревизию в архив заштатного городка. И тут происходит чудо. В этой глухомани у Мари вдруг появляются сразу два поклонника, причем оба удивительно красивы и к тому же умны. Как же сделать правильный выбор? Самый верный способ — всем вместе отправиться на поиски Золотой Шелгвауканы. Мари не знает, найдут ли они сокровища, но уверена, что свое счастье отыщет наверняка.
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
    Перейти на страницу:

    — Читай, Мари! — крикнул Игнасио. — Педро, помоги ей!

    Я посмотрела поверх страниц и увидела обнявшихся на земле Лауренсью и ее деда, а дальше, шагах в десяти, сидел Марега и сжимал свою ногу, из-под его пальцев текла кровь. Билл держал Марегу под прицелом. Чуть дальше и правее от них стоял Игнасио, и в его руках тоже было оружие! Он целился прямо в меня! И это после такой ночи!

    — Мари, я жду! Читай!

    Я начала читать. Я даже не понимала, что читаю, но вдруг хорошо стала видеть каждую букву.

    — Что она несет? Риччи, ты издеваешься? Что она несет? — зло прохрипел Гарри.

    — Это по-французски, кузен. Мари, ты должна переводить на английский для Маноло. Маноло не знает французского. Например, если сказать «верный оруженосец поможет», Маноло не поймет, нужно, чтобы ты перевела для него на английский. Ясно?

    — Да.

    Но я даже не поняла, что прочитала, как же я смогу переводить то, что не понимаю? И почему Игнасио сказал про какого-то оруженосца, причем по-французски? Что он от меня хочет? Он же сам прекрасно читал этот дневник!

    — Я не слышу, Мари, ты поняла меня?

    — Да.

    Я решила говорить первое, что придет в голову про всякие «вечные деревья» и тропы, все равно это единственное, что еще может спасти меня.

    — Риччи, она тупая, — недовольно бросил Гарри.

    — Не суетись, Маноло, она просто боится, опусти пистолет. Она у меня на мушке, — сказал Игнасио. — Она успокоится и справится прекрасно. Педро, не своди глаз с сеньориты!

    — Да, хозяин!

    Раздался выстрел, Хулио обернулся, выронив дневник, Гарри завопил и кинулся на Хулио, а я почему-то оказалась за рулем «тойоты». Я слышала еще какие-то крики и выстрелы, но для меня уже не существовало ничего, кроме ключей в замке зажигания. Сзади была темнота, этот темный ужас, который все-таки вырвался из смрадной жуткой дыры и теперь с жужжанием и скрежетом наваливался на меня.

    Глава 30, в которой мсье Шевро был обескуражен

    Мсье Рене Шевро, владелец «Рене Шевро. Гараж, ремонт и прокат машин. Оплата почасовая и посуточная. Постоянным клиентам скидки», Кайенна, улица дю-Норд, 15, был крайне обескуражен, если не сказать оскорблен. Белая «тойота» на полной скорости ворвалась в его заведение, чуть не сбив с ног двух механиков, и резко затормозила у застекленной конторки.

    Из машины выскочила раздраженная трясущаяся особа с сумкой через плечо и с перекошенным от гнева лицом, ногой распахнула дверь конторки и принялась уличать мсье Шевро в том, что он специально подсунул ей машину с неисправными шрусами, намереваясь угробить свою клиентку, и называла его «мерзавцем, сволочью, идиотом, кретином». Насчет шрусов мсье Шевро, естественно, был в курсе и нисколько не обиделся на эпитеты «мерзавец и сволочь», шрусы того заслуживали, но «идиот и кретин» — это было уже слишком!

    — Мадам, если вы не успокоитесь, я вызову полицию!

    — Отлично! Вы и расскажете им, на кого вы работаете и кто поручил вам убить меня! Кретин! Экспертиза покажет, какими машинами вы снабжаете честных налогоплательщиков! Вас лишат лицензии, мерзавец!

    Услуги полиции в качестве техэкспертов, естественно, не вписывались в бюджет фирмы мсье Шевро, дешевле вернуть деньги клиентке.

    — Это недоразумение, мадам! Я накажу нерадивого механика! Уточните ваш адрес, завтра же «тойота» будет бесплатно стоять под вашими окнами! — Шевро достал из стола и протянул ей деньги.

    — Адрес? Чтобы вы прикончили меня ночью? — Она внезапно перегнулась через стол и обеими руками схватила мсье Шевро за рубашку. — Ублюдки! — Ее глаза странно блестели, по бледному лицу перебегали багровые пятна, губы тряслись, а зубы выбивали дробь.

    — Мадам, не хотите чего-нибудь выпить?

    Сумасшедшая ведьма, подумал мсье Шевро, осторожно засовывая купюры в ее сумку, и вдруг увидел в дверях конторки собственную жену.

    — Сволочь. — Мадам Шевро презрительно поджала губы. — Уже среди белого дня! Старый козел!

    Клиентка вздрогнула, обернулась, выпустила рубашку и, погрозив пальцем мадам Шевро, пулей вылетела из гаража.

    Глава 31, в которой портье положил на стойку ключ

    — Прекрасный номер, мадам. Ванная, телефон, телевизор. — Портье положил на стойку ключ. — Ваш багаж в машине?

    Клиентка смотрела на него невидящими глазами. В них были отчаяние и слезы. Наверняка поссорилась с мужем и сбежала, поставил диагноз портье. Такие растерянные приличные дамочки без багажа неизменно становились его легкой добычей. Одни нуждались в утешении, другие горели жаждой мести неверным супругам. Портье всегда приходил на помощь.

    — Как вас записать, мадам? Ваше имя? Я должен занести его в книгу. Если хотите, можете назвать девичью фамилию, — сострадательно предложил он, желая лишний раз подтвердить свою догадку. Наверняка застукала супруга в объятиях другой, хлопнула дверью, а теперь не знает, что делать. — Итак, мадам?

    — Торнадо, — неуверенно пролепетала клиентка.

    — Замечательно, мадам Торнадо. Вы к нам на недельку, на месяц? — Такие платят за неделю, а то и за месяц вперед, но всегда на следующее же утро покидают гостиницу. Редко одни, обычно под ручку с мужем. И стыдливо прячут глаза, не решаясь потребовать назад свои деньги. — Вам понравится, мадам, у нас очень уютно, спокойно, по-домашнему. Прекрасный повар.

    — Да. — Она открыла сумочку. Скомканные деньги лежали сверху. У портье больше не оставалось никаких сомнений. — Вот, мсье, возьмите сколько нужно.

    Портье зачерпнул купюры, сколько уместилось в руку. Клиентка равнодушно смотрела в пустоту.

    — Пойдемте, я провожу вас, мадам Торнадо, — заботливо предложил портье.

    Мадам Торнадо послушно поднялась с ним по лестнице. Портье распахнул дверь, пропуская ее вперед.

    — Прошу вас, мадам Торнадо. Устраивайтесь.

    Клиентка стояла посреди комнаты, похоже не понимая, где она


    и что с ней. Портье даже стало жаль ее. В первый раз, наверное, подумал он. Ничего, милая, все еще впереди! Некоторые из таких несчастных жен потом дружили с ним годами.

    — Сигарету, мадам? — Он протянул ей пачку, для подобных случаев у портье всегда имелся подходящий ассортимент.

    — Я не курю.

    — Капельку коньяку? — В этом номере у портье был припасен и коньяк. Хозяин даже не подозревал, о тайном промысле своего работника.

    — Я не пью.

    Просто беда с этими правильными дамами, подумал портье, не пьют, не курят.

    — Мадам, я чувствую, что у вас какое-то горе. Но я не смею расспрашивать, просто я сам пережил многое, и мне искренне хочется помочь вам.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки