LoveRead.info » Книги » Романы » Прятки - Диксон Уиллоу

Прятки - Диксон Уиллоу

Книгу Прятки - Диксон Уиллоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

126 0 14:01, 12-09-2025
Прятки - Диксон Уиллоу
12 сентябрь 2025

Книга Прятки - Диксон Уиллоу читать онлайн бесплатно без регистрации

*Джекс*

Это должно было быть простое задание: присматривать за Майлзом, пока не буду убеждена, что он не представляет для нас угрозы, а потом забыть о его существовании и вернуться к своей жизни. Но чем дольше я наблюдаю за ним, тем яснее понимаю, что Майлз не похож ни на одного человека, которого я когда-либо встречал, и играть с ним так же увлекательно, как и просто смотреть на него. Я хочу от него того, чего никогда раньше не хотел, и чем больше наблюдаю, тем сильнее убеждаюсь, что он тоже этого хочет. Он просто не хочет показывать это. А потом кто-то угрожает его жизни, и вместо того чтобы позволить событиям идти своим чередом, я вмешиваюсь и помогаю ему. Этот момент меняет всё, и я клянусь сделать всё возможное, чтобы защитить его и заставить того, кто посмел до него дотронуться, заплатить. Наблюдение за Майлзом началось как работа, но теперь это стало одержимостью. Он единственный, кто заставил меня что-то чувствовать, и, выбрав его своей целью, я сделаю всё, чтобы он стал моим. Готов он или нет — я иду.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 93
    Перейти на страницу:
    приближаясь так быстро, что у меня есть всего полсекунды, чтобы опустить плечо и приготовиться к удару, которого я не успеваю избежать.

    Фигура врезается в меня, и удар настолько сильный, что отбрасывает меня на несколько шагов назад. Мне удается удержаться на ногах и схватить этого ублюдка за талию, когда он пытается повалить меня на пол. Он больше меня, но мне удается пролезть под него и вывести его из равновесия.

    Он спотыкается и падает на пол. Я обхватываю его за талию, поднимаю на ноги и удерживаю.

    — Придурок, — говорю я своему кузену Ксавьеру, или Ксаву, как его всегда называли, и отпускаю его.

    Он улыбается и откидывает волосы с лба.

    — Чуть не поймал тебя в этот раз.

    — Мило, что ты так думаешь. — Я ухмыляюсь ему и похлопываю его по плечу самым снисходительным образом, на который я способен.

    Он отмахивается от моей руки, а Джейс медленно хлопает в ладоши, широко улыбаясь.

    — Вот это да, отличное развлечение.

    — Отвали, — говорю я брату и слегка толкаю Ксава, проходя мимо него, чтобы добраться до своей стороны комнаты.

    — Так чем ты занимался? — спрашивает Джейс, его тон пропитан фальшивой невинностью. — Наслаждался вечерней прогулкой? Может, осматривал достопримечательности в глубинке?

    — Отвали, — повторяю я и снимаю куртку. — Почему ты здесь? — спрашиваю я Ксава, игнорируя брата и его глупую, многозначительную улыбку.

    Он плюхается на диван в центре комнаты и закидывает ноги на кофейный столик.

    — Это приветствие я получаю после того, как весь день путешествовал, чтобы провести время со своим любимым кузеном?

    — Кхм, — притворно кашляет Джейс.

    — Со своим вторым любимым кузеном, — поправляет Ксав. — И быстро теряющий популярность, — добавляет он многозначительно.

    — Я опустошен. — Я бросаю куртку на кресла у стола. — Но это не отвечает на вопрос, почему, черт возьми, ты здесь, а не проводишь неделю с Лайан, как планировал.

    Он отмахивается рукой и сползает на спинку дивана.

    — Она снова сошлась со своим парнем.

    — Это тебя раньше не останавливало, — говорит Джейс с ухмылкой.

    — Нет. — Он улыбается Джейсу. — И не помешает мне в будущем. Но когда не нужно прилагать усилия, нет вызова. Нет вызова — нет удовольствия.

    — Верно, верно, — соглашается Джейс.

    — Так ты смотрел свой любимый сериал? — спрашивает меня Ксав.

    — Что? — я смотрю на него с недоумением.

    — Сериал про хакера. Я слышал, ты не пропускаешь ни одной серии.

    — Если ты спрашиваешь, ходил ли я проверять объект, то да, ходил, — отвечаю я ему.

    — Объект. — говорит Джейс с усмешкой. — Так мы его называем?

    — А как еще мы можем его называть? — Я стараюсь говорить непринужденно, но даже я слышу напряжение в своем голосе.

    Джейс знает, что я провел неимоверно много времени, наблюдая за Майлзом как лично, так и через камеры, но я не думал, что Ксав тоже это заметил.

    — Не знаю, — говорит Джейс, широко раскрыв глаза и притворяясь невинным. — Но кажется, ты сейчас немного, ну не знаю, эмоциональный. Хм?

    Я бросаю на него недовольный взгляд.

    — Я ошибаюсь?

    Я не отвечаю, что само по себе является ответом.

    — Хочешь узнать, что я узнал о твоем новом любимчике? — спрашивает Ксав, и на его лице снова появляется эта ухмылка. — Потому что я узнал кое-что, чего, я знаю, ни один из вас не знает.

    — Что? — спрашиваем мы с Джейсом одновременно.

    — Ты знал, что твоего парня похитили несколько лет назад?

    — Что? — Я тщательно изучил Майлза; я должен был знать об этом.

    — Когда? — спрашивает Джейс.

    — Три года назад.

    — Что случилось? — спрашиваю я одновременно с Джейсом:

    — Как ты об этом узнал?

    — Я нашел статью в его студенческом деле.

    — В его деле нет никаких статей, — быстро отвечает Джейс. — У меня есть его студенческое дело, и в нем нет никакой статьи о похищении.

    — Не в его административном деле, а в медицинском.

    — У меня оно тоже есть, — возражает Джейс. — Никакой статьи.

    — В электронной копии нет, — небрежно говорит Ксав.

    — Ты вломился в школьную больницу и просмотрел его медицинскую карточку? — спрашиваю я.

    Ксав кивает.

    — Когда? — спрашиваю я.

    — Когда я вернулся в кампус, перед тем как прийти сюда.

    — Черт, — Джейс выглядит впечатленным. — Похоже, старые методы все-таки еще пригодны. Молодец, дедушка.

    — Отвали, — ворчит Ксав.

    Ксав на два года старше нас, но поскольку он взял год перерыва перед поступлением в Сильверкрест, он опережает нас в учебе всего на год, и он немного чувствителен к своему возрасту. Конечно, мы используем это при каждой возможности.

    Джейс ангельски улыбается ему.

    — Я задел тебя за живое, старик?

    — Кто-то только что опустился до уровня моего шестого любимого кузена. А у меня всего пять кузенов. — Он смотрит на нас. — Ты хочешь узнать историю или нет?

    — Да, — нетерпеливо говорю я.

    — Давай, рассказывай, — говорит Джейс.

    — В статье не было слишком много подробностей, — говорит Ксав, и его дразнящее поведение исчезает, а тон становится серьезным. — Но это произошло сразу после того, как его отец продал свою компанию и интеллектуальную собственность на разработанном им программном обеспечение.

    — Так ему было пятнадцать, когда это произошло? — вставляет Джейс.

    Ксав кивает.

    — Как я уже сказал, в статье не было много подробностей, но, похоже, его похитили по дороге из школы домой. Было требование выкупа, все как положено, но прежде, чем они успели его заплатить, Майлз сбежал и был найден невредимым.

    — Где его нашли? — спрашивает Джейс.

    — Как он сбежал? — спрашиваю я одновременно.

    — Понятия не имею, ни малейшего представления. В статье только сказано, что он рассказал полиции, будто сбежал, и все.

    — Как называется статья или издание? — спрашивает Джейс, поворачиваясь и начиная нажимать на клавиши клавиатуры.

    — Я сделал лучше. — Ксав вытаскивает свой телефон и несколько раз нажимает на экран. Мой телефон вибрирует в кармане, а телефон Джейса пищит на столе.

    Я достаю свой телефон и проверяю сообщение. Это фотография статьи. Я увеличиваю фото пальцами и начинаю читать.

    — Что за хрень, — бормочет Джейс.

    — Не можешь найти, да? — спрашивает Ксав с многозначительным взглядом.

    — Нет, и ее нет в Wayback Machine или других архивах. — Он поворачивается обратно. — Ты ничего не нашел об этом в своих глубоких исследованиях?

    Я качаю головой и поднимаю глаза от статьи. Ксав был прав. В ней почти нет информации, и единственное, что я знаю о Майлзе, — это то, что даты совпадают с тем временем, когда его отец продал бизнес, и что статья из газеты его родного города. Кроме этого, нет ничего, что связывало бы его с этой статьей.

    — Ты проверяешь полицейские файлы? — спрашиваю я Джейса, когда он снова начинает печатать.

    — Да, — мрачно отвечает он.

    — Я искал

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 93
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки