LoveRead.info » Книги » Романы » Невольная странница - Юлия Кои

Невольная странница - Юлия Кои

Книгу Невольная странница - Юлия Кои читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

111 0 18:02, 14-12-2023
Невольная странница - Юлия Кои
14 декабрь 2023
Автор: Юлия Кои Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Невольная странница - Юлия Кои читать онлайн бесплатно без регистрации

Джозефина самая неприметная в семье, но мать берет её на сезон в город. Переезжая из одного дома в другой в погоне за женихами, однажды они попадают на бал в замок. На этой остановке Джозефина покидает семью, оставшись в этом замке, но в совершенно другом столетии.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 55
    Перейти на страницу:
    либо спасешь её, либо твоя жизнь превратится в самый настоящий ад, уж поверь мне. Я все спускал тебе с рук, не вмешивался в козни против Кэтрин, но чаша моего терпения переполнена, — шипел Джерард ей в лицо, сильнее сжимая пальцы. Та хрипела и пыталась вырваться, но он не ослаблял хватку, — Оденься и говори все, что от тебя потребуется. Все понятно?

    Гвендолин кивнула, на глазах выступили слезы от удушья.

    Джерард оттолкнул её: — Сейчас же!

    Она не стала напускать на себя обиженный вид, а быстро накинула платье, перевязала волосы лентой и поспешила за Джерардом.

    — Ваше величество, — Гвендолин присела в низком реверансе, когда они вошли в королевские покои.

    — Как много посетителей за одно утро, — усмехнулся король. — Далкейт утверждает, что может оправдать девушку.

    — Да, это образованная женщина, которая оказалась в сложной ситуации и была вынуждена скрывать свое лицо под маской слуги. Это ложь, но она защищала только себя, — начал Джерард.

    — Да, женщины способны на обман. Но как же её безумные речи, о которых леди Гвендолин поведала нам? — спросил король, переведя взгляд на неё.

    — Милорд, я слабая женщина, была ослеплена любовью к лорду Далкейту, — всхлипнула та, прикинувшись влюбленной жертвой. — Возможно, я не так поняла её истории.

    — Истории? — заинтересовался король.

    — Ваще величество, Джозефина рассказывала детям сказки, чтобы занять их. Она помогала леди Кэтрин Хоук.

    — Ах да, семейство Хоука. Семеро дочерей, с ними не просто справиться.

    Король поднялся и подошел к Гвендолин. Взяв её руку, он похлопал по ней ладонью: — Вам пора выйти замуж и перестать вносить раздор между моими подданными, — сказал он, затем, переведя взгляд на Джерарда: — А вам, Далкейт, следует жениться.

    ***

    Гвендолин вскрикнула, выдернув ладонь из руки короля.

    — Ваше величество, не хотите же вы сказать. — начал Джерард.

    — Вовсе нет, — отмахнулся король. — Я не хочу стать виновником гибели двух представителей прекрасных домов. Вам нельзя находиться рядом. Девушка, о которой вы оба толкуете, заинтересовала меня. Хочу поговорить с ней и составить собственное мнение. Поскольку её то очерняют, то пытаются втолковать мне, что она самая замечательная женщина. Мне это не нравится, — потяжелевший взгляд короля обратился к Гвендолин. Впервые её осанка изменилась и она вжала голову в плечи, словно вся съежилась.

    — Воображение для женщины не несет ничего хорошего. Но раз ей так не повезло, надеюсь, ты сможешь найти и для нее другие занятия, более подходящие женщине, — сказал Эдуард Джерарду.

    Блондинка ахнула: — Ваше величество, лорд Далкейт и….

    — Ты вернешь девушку и надеюсь, мне не нужно пояснять условия её возвращения.

    Джерард кивнул.

    — А с Вами, моя дорогая, мы еще поговорим, — сказал король хмуро. Джерард вышел из покоев. Мысли вихрем крутились в голове. Джо жива и вернется к нему, он может спасти её и навсегда увезти, лишь единожды показав королю.

    — Седлайте коня! — рявкнул он груму, когда вышел на улицу.

    — Ваше величество, король распорядился о карете.

    — Нет времени. Пошлите её в монастырь вслед за мной.

    Джерард пришпорил коня, который был уже готов и поскакал вперед.

    Он не потрудился снять оружие, когда ворвался во внутренний двор монастыря. Женщины в черном одеянии, которые как раз проходили через него, начали кричать и бросились в разные стороны. Джерард спрыгнул с коня и направился к часовне. Не успел он открыть дверь, как оттуда вышла тучная женщина с испещренным морщинами лицом и молча воззрилась на него.

    — Где женщина, которую отправили к вам?

    — К нам приходит множество заблудших душ, — проскрипела та, сверкнув маленькими глазами на Джерарда.

    — Не заговаривай мне зубы, старуха, не посмотрю, что мы находимся в святом месте. Где Джозефина?

    — О, так вы о сумасшедшей, охочей до мужского внимания?

    Джерард заскрежетал зубами, как захотелось ему вытрясти дух из старухи, которая заговорила о Джо в таком тоне. Но еще больше он злился на себя, проклиная более других того человека, который подтолкнул Джозефину к нахождению здесь. Он бросался на неё, словно обезумевший, не предлагая руку, как честный человек, хоть и видел, чувствовал, что она выше других по воспитанию и уму. О чем еще ему было мечтать, но он малодушно полагал, что этого ей будет достаточно. Он еще больше уверился в принятом решении, не слушать Джо, когда ей взбредет в голову поступать так, будто она знает эту жизнь.

    — Отведи меня к ней, — мрачно сказал он.

    — Она отдыхает.

    — Я не буду повторять, — сказал он, взявшись за рукоять меча.

    Пока они поднимались по винтовой лестнице на самый верх, Джерард воспрянул духом. Возможно, её усадили за книги и здесь ей больше пришлось по душе, без нападок придворных. Что, если она не захочет возвращаться с ним. Сердце ухнуло в груди, пропустив удар, как только он представил, что сейчас Джо встретит его отчужденно и попросит уйти. Он сжал кулаки, ускорив шаг, чтобы скорее увидеть её.

    — Она здесь, — проскрипела старуха, вставив в дверь ключ и повернув его. — Нам нужно было больше времени, чтобы образумить её. Зря король передумал, — она развернулась и зашаркала обратно, кряхтя, спускаясь по лестнице.

    Джерард посмотрел ей в след и повернулся к двери. Положив ладонь, затянутую в протершуюся перчатку на дерево, он выдохнул и толкнул дверь.

    Та картина, что сложилась в его воображении, разбилась о реальность. В его голове Джозефина сидела за столом, как прежде, кропя над бумагами. Но он оказался в крохотной комнате без мебели. Маленькое узкое окно пропускало только один луч света, направленный высоко на стену. Он не сразу смог различить сжавшийся в углу комок.

    Джо сидела у самой стены, притянув колени к груди. На ней была черная грубая сорочка и больше ничего. Волосы спутались. Джерард медленно, шаг за шагом, подошел к ней, ни в силах вымолвить ни слова. От звука шагов Джо вздрагивала, но не поворачивалась. Она сильнее вжималась в стену, словно пытаясь слиться с ней. Джерард присел рядом и прочистил вмиг пересохшее горло, слегка кашлянув.

    — Джозефина, — хрипло позвал он.

    Она вздрогнула и зажала уши руками.

    — Джо, — позвал он снова, стянув перчатку и прикоснувшись рукой к её запястью.

    Джо выдернула руку, прижав её к груди.

    — Я вернулся за тобой, поехали вместе со мной домой.

    Наступила напряженная тишина. Он испугался, что она не ответит. Кто мог представить, что сумасшедшие старухи сделали с ней за это время.

    — Пожалуйста, ответь.

    Джо повернулась медленно, сначала в пол оборота и Джерарду потребовалось все самообладание, чтобы не начать сыпать проклятиями. Правый глаз Джо не открывался. Чудовищный темный синяк покрывал скулу и глаз, перетекая на лоб. Ей пришлось повернуться

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 55
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки