LoveRead.info » Книги » Романы » Береговая стража - Дарья Плещеева

Береговая стража - Дарья Плещеева

Книгу Береговая стража - Дарья Плещеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

398 0 17:58, 14-05-2019
Береговая стража - Дарья Плещеева
14 май 2019
Автор: Дарья Плещеева Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
+1 1

Книга Береговая стража - Дарья Плещеева читать онлайн бесплатно без регистрации

В XVIII веке балетная труппа Большого Каменного театра в Санкт-Петербурге жила так же, как и в наше время: интриги, ссоры из-за ролей, любовные встречи молодых танцовщиков. Но в амурный треугольник вмешалась смерть. Красавица-дансерка Глафира, в которую был безнадежно влюблен фигурант Санька, была найдена мертвой за кулисами, среди декораций, а рядом с ней лежала маска, в которой накануне Санька изображал «адский призрак». На помощь ни в чем не повинному танцовщику приходит влюбленная в него молодая артистка, которую прозвали Федькой. Она видит только один способ помочь любимому: заплатить лжесвидетелям, чтобы отвести от него беду. Но на это нужны деньги. А тут еще Санька неожиданно влюбляется в одну из богатейших красавиц столицы…
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 112
    Перейти на страницу:

    Санька впервые очутился в жилище, где всякая вещица была дорогой, красивой и словно бы вслух заявляла о себе: вы, господа гости, еще только приглядываетесь к новинкам в лавках, ждете, не подешевеет ли, а я — уже тут, вам на зависть, и за меня деньги плачены с легкостью и радостью!

    Все в парадных комнатах было на модный лад, и даже паркет там недавно поменяли — вдоль стен пустили греческий узор-бегунок «меандр», выложили акантовые листы и пальметты. Вот только перламутровых инкрустаций мастер себе не позволил — в доме, где вовсю топят зимой печки, а к утру комнаты выстывают, перламутровые пластинки, чего доброго, будут выскакивать со своих мест.

    Мебель также была на зависть всем модникам — на нее пошло искусно прокрашенное дерево, так что кресла, стулья с овальными спинками и угловые шкафчики в одной гостиной были блекло-лиловыми, в другой — зелеными, резные консоли же — голубоватыми. У стен стояли высокие позолоченные торшеры на дюжину свеч каждый, также украшенные акантовыми листьями. Но позолота была не пошлой, не кричащей — умные мастера добавили в состав серебро и получили изысканный зеленоватый оттенок.

    Были тут и забавные банкетки — «помпейские», сделанные по французским рисункам, на ножках в виде гусиных шей с головами, и в пол они упирались четырьмя острыми клювами.

    Каминная решетка стальная, работы, пожалуй, самого знаменитого мастера Гнидина, которому менее четырех сотен за такие вещи не платили, тоже была украшена листьями аканта — это растение основательно поселилось в фетисовском доме. К камину полагалась модная диковина — парные вазы из цветного стекла, работы мастера Кенига с заводов Светлейшего князя Потемкина. Это были прелестные синие вазы, отделанные бронзой.

    — А, Роман Антонович! Сюда, сюда, мусью Никитин! Принес обещанное? Мы тебя, сударь, заждались! — так со всех сторон приветствовали Никитина, а он раскланивался, улыбался и блаженствовал — особливо когда молодые дамы, настойчиво его звавшие, протягивали голые по локоть руки для поцелуев. Видно было, что всем в этом обществе он умел услужить — привозил прямо из типографии свежие, еще пачкающие пальцы, журналы, привозил и ноты модных песенок от знакомого переписчика. Санька стоял у дверей и боялся сделать лишний шаг. Наконец Никитин потащил его к хозяйке дома.

    — Рекомендую вам, сударыня, приятеля моего, господина Морозова, прибыл из Твери, — тут Никитин подтолкнул Саньку, потому что фигурант замедлил с поклоном.

    — Типографщик, как и вы? — спросила благодушная хозяйка.

    — Сочинитель, сударыня. Полагает, что лишь в столице возможно добиться успеха. А я, зная, что сочинителей вы привечаете…

    — Почитаете нам свои стихи, господин Морозов?

    Этот вопрос привел Саньку в смятение.

    — Разумеется, он принес с собой кое-что занятное.

    — А вы что принесли?

    — Новое «Лекарство от скуки и забот» и тот самый номер «Собеседника», где напечатаны фонвизинские вопросы к сочинителю «Былей и небылиц»…

    — Ч-ш-ш…

    — Да, сударыня, я их вашей Варваре Петровне потихоньку передам. А также статеечку переписанную, автор не обозначен, ну да вы догадаетесь Санька не понял, о чем речь, — береговая стража «Собеседника» не читала. А это была наглость превеликая — в печатном виде спрашивать Екатерину, отчего в прежние времена шуты, шпыни и балагуры чинов не имели, а ныне имеют, и весьма большие? Другие вопросы были не лучше: отчего в век законодательный никто в сей части не помышляет отличиться? Она ответила, как умела, в своем журнале «Были и небылицы», но получилось неважно, и это все поняли. Господин Фонвизин формально одержал победу, но, как всякая победа сочинителя-сатирика, она оказалась Пирровой — и он сам это понял; не дожидаясь неприятностей, уехал за границу, побывал во Франции и Италии, недавно вернулся, принялся хлопотать об издании своих сочинений — но разрешения все не мог получить. Он писал статьи, которых нигде не брали, и только знакомцы, ценители его таланта, отдавали их переписывать. Статьи расходились в списках — считалось хорошим тоном фрондировать — но умеренно, возмущаться недостатками общественного устройства — но в кругу людей хорошего происхождения, грамотных и просвещенных, умеющих и ум показать, и до нелепых призывов не унизиться.

    Хозяйку дома отвлекли, и Никитин с Санькой отошли в сторону.

    — Ты с ума сбрел! Какие стихи? Я отродясь двух строк не срифмовал! — шепотом напустился Санька на своего опекуна.

    — То есть как? Врешь! Стихи все сочиняют! — отвечал тот. — От них спасу нет, от рифмоплетов чертовых! Верно Жан съязвил — рифмокрады!

    — Что делать будем?

    До Никитина с великим трудом доходило понимание — подопечный и чужие-то вирши прочесть неспособен, ибо тех, которые зубрил в школе, не помнит, давно выкинул из головы за ненадобностью.

    — Погоди, погоди… — он, задрав фалды фрака, стал шарить в потайных карманах. — Ах, черт… всегда полны карманы этой дряни… Не веришь — тайком подсовывают… Ну да! В том фраке остались!

    Санька подумал, что неплохо бы отсюда сбежать. Но Никитина вдруг осенило.

    — Стой тут, у камина, я сейчас… будут тебе стихи…

    — Сам, что ли, сочинишь?

    — Будут!

    Он исчез и появился четверть часа спустя.

    — Вот, — сказал он, потихоньку передавая Саньке листки. — Не то чтобы совсем твои вирши, а переводы одной особы. Это басни барона Гольберга. Их еще Фонвизин бог весть когда прозой переводил и Московский университет книжку издал, а теперь появились стихотворные. Скажешь, что твое, и прочитаешь.

    — А ну как настоящий переводчик потом объявится?

    — Не твоя печаль. Тот переводчик все равно под своим именем их печатать не станет. Ибо он — дама, у дам не принято… Вот — басенка о том, как правда с ложью воевали.

    Санька перелистал басенку — в ней оказалось шесть страниц, и почерк отнюдь не крупный.

    — И это все декламировать?

    — И артистически!

    Санька попытался прочитать первые строки — и отчаянно покраснел.

    В береговой страже грамотеев не водилось. Читать умели все, но медленно, иные — как дети, по складам. Санька был немногим образованнее прочих, но все равно — вслух читал, спотыкаясь и морща лоб.

    — Ч-ч-черт… — прошипел Никитин. — Митрофанушка!.. Ступай в коридор, в сени, хоть в нужник! Учись читать басню!

    — А покороче нет?

    — Стой тут…

    Никитин опять сбежал. Санька чувствовал себя страх как неловко — привезли неведомо куда, читать заставили, бросили в углу…

    И тут перед ним встала женщина — пышная, красивая, в бирюзовом платье а-ля тюрк, отделанном золотистыми лентами и узенькими гирляндами, с неимоверным количеством напудренных локонов, разложенных по плечам и груди в прелестном беспорядке.

    — Простите, сударь, что размышления ваши нарушила, — сказала она. — У нас составляется партия в мушку-памфил, недостает игроков. Мы хотим разыграть правильную партию, шестеро охотников есть, желаете быть седьмым?

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки