LoveRead.info » Книги » Романы » Сущий дьявол - Данелла Хармон

Сущий дьявол - Данелла Хармон

Книгу Сущий дьявол - Данелла Хармон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

358 0 00:35, 12-05-2019
Сущий дьявол - Данелла Хармон
12 май 2019
Автор: Данелла Хармон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Сущий дьявол - Данелла Хармон читать онлайн бесплатно без регистрации

Холодный и циничный Деймон де Вольфе, маркиз Морнингхолл, презирал дружбу, доверие - и особенно любовь! Однако даже для такого мужчины может настать роковой час. Час, когда и жизнь и честь, и судьба его будут зависеть от прекрасной и обольстительной гордячки леди Гвинет Эванс - женщины, пробудившей в душе Деймона пламя ПЫЛКОЙ СТРАСТИ - страсти, которую не в силах утолить ничто, кроме счастья взаимной Любви!..
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 79
    Перейти на страницу:

    Он не спеша обошел вокруг Тоби, строго окинув взглядом его всего — грязные волосы, чумазое лицо, рваную одежду, босые, в язвах ноги. Тоби нервно сглотнул. Наконец маркиз остановился и, глядя на него, словно на дохлую крысу, заключил:

    — Ты выглядишь просто отвратительно.

    Эти четыре слова лишь подлили масла в огонь возмущения Тоби.

    — Я не имею возможности выглядеть лучше… сэр…

    — В самом деле?

    Их взгляды скрестились, и они некоторое время напряженно смотрели друг на друга — мальчишка в лохмотьях и аристократ. Наконец Морнингхолл отвернулся и поднял голову. Ноздри его раздувались, словно ему был противен вид или запах мальчишки.

    Тоби слегка расслабился, перенеся вес тела на пятки.

    Неожиданно маркиз обернулся, протянул руку, схватил Тоби за подбородок и приподнял его кверху. Тоби дернулся, пытаясь вырваться.

    — Да постой ты смирно, черт побери!

    Рука маркиза держала мальчика железной хваткой, и Тоби повиновался, хотя и продолжал упрямо смотреть на своего мучителя, который рассматривал свежую ссадину у него на подбородке. Слезы стыда подступили к глазам Тоби.

    — Кто это сделал?

    — Я упал. Морнингхолл отпустил его.

    — Я слышал, что эти чертовы французы плохо обращаются с тобой. Это так?

    — Кто вам это сказал?

    — Отвечай на мой вопрос!

    Тоби потер ушибленное место, словно пытаясь стереть следы рук маркиза.

    — Да, это правда, — сердито сказал он, — но я могу сам о себе позаботиться. Вы ни о ком другом на этом вонючем корыте заботы не проявляете, я тоже не нуждаюсь в ней.

    — Я забочусь о твоем брате, именно он рассказал мне о тебе.

    Тоби похолодел. Морнингхолл молча отошел от него и вошел в сноп света.

    — О м-моем брате?

    Маркиз медленно повернул голову и посмотрел на него через плечо.

    — У тебя ведь есть брат, верно?

    — Да. Он в карцере. — Тоби напрягся. — Если вы так заботитесь о нем, почему же он все еще там?

    — Он попытался сбежать. Он должен быть наказан. Если де применять наказаний к тем, кто пытается осуществить побег, на судне воцарится хаос. Разве не так?

    Тоби сжал кулаки.

    — Вы когда-нибудь были в карцере… сэр? Маркиз осторожно поставил бокал на стол.

    — Нет, мистер Эштон. Признаюсь, что не был.

    — Значит, вы не можете себе представить, что это такое. Морнингхолл некоторое время внимательно смотрел на мальчика, затем взял бутылку и налил портвейна в бокал.

    — Ты умен не по годам, молодой человек. Сколько тебе лет?

    — Тринадцать, — мрачно ответил Тоби.

    Маркиз лишь медленно, понимающе кивнул. Странные тени промелькнули в его глазах, и на какое-то время маркиз показался вполне человечным.

    Тоби скрестил руки на груди, чувствуя себя униженным от того, в каком виде предстал перед этим щеголем.

    — Вы… разговаривали с моим братом, сэр?» Морнингхолл, похоже, вернулся от нахлынувших на него мыслей к действительности.

    — Да.

    — И он?..

    — Он чувствует себя хорошо. Насколько хорошо можно себя чувствовать при данных обстоятельствах.

    — Вы сократите срок его пребывания в карцере, сэр?

    — Я не могу.

    — Но…

    — Я не могу, — твердо повторил маркиз.

    Тоби умоляющим взглядом уставился в это красивое бесчувственное лицо. На мгновение ему показалось, что в нем промелькнуло подобие сочувствия, но, должно быть, это было всего лишь иллюзией.

    Чувствуя, что на глаза наворачиваются слезы, Тоби резко повернулся на пятках, собираясь уйти, пока он не опозорился сам и не опозорил свою страну.

    — Я не отпускал тебя.

    Это было сказано негромко, но твердо, и Тоби остановился. Судорожно сглотнув и часто заморгав глазами, чтобы сдержать подступающие слезы, он обернулся. Морнингхолл стоял неподвижно на прежнем месте.

    — Я позвал тебя сюда, молодой человек, с намерением предложить работу, — спокойно проговорил он, — чтобы ты мог быть подальше от этих мерзавцев-французов и не дышал вредоносными парами внизу.

    — Что, хоронить трупы? — с вызовом спросил Тоби, утирая нос рукой.

    Похоже, Морнингхолл не заметил его минутной слабости — слез.

    — Нет. Мне нужен кто-нибудь убирать мою каюту и приносить мне еду. Моего слугу отправили на другое судно. Он пожаловался адмиралу на меня и сказал, что не может работать с таким негодяем, как я.

    Вскинув бровь, маркиз искоса бросил взгляд на Тоби из-под густых ресниц, словно призывая его оспорить сей факт или принять предложение.

    Тоби стоял в полном замешательстве. Он не мог решить — рассердиться ли ему, оскорбиться или же благодарить за то, что этот дьявол из всех людей внизу выбрал именно его. В то же время в этом аристократе он дважды уловил проблески смиренности и доброты, в то время как находящиеся внизу люди относились к нему не лучше, чем к крысам. Тоби закусил губу и стал ногой ковырять коврик. Он стоял перед трудным выбором: терпеть невыносимые издевательства на нижней палубе или работать на врага-англичанина.

    Морнингхолл поставил бокал на стол и, поднеся руку к лицу, стал изучать свои ногти. Вопросительно взглянув на Тоби, он добавил:

    — Работа будет не бесплатная.

    — Мне этого не надо, — пробормотал Тоби.

    — Ты будешь есть то же, что и я.

    — Нет, — снова возразил Тоби, хотя и не столь уверенно.

    — Ты будешь регулярно принимать ванну, у тебя появится приличная одежда, а в случае хорошего поведения ты сможешь сопровождать меня на берег и там развлекаться.

    Сопровождать меня на берег…

    Тоби поднял голову и уставился на маркиза, не веря тому, что услышал. Прости его, Господь и родина, у него нет ни малейшего желания работать на этого английского аристократа, ему наплевать на деньги, но вот по приличной, теплой пище его желудок истосковался. К тому же, если у него будет разрешение сходить на берег, возможно, ом сумеет передать весточку Коннору. При этой мысли у Тоби радостно забилось сердце. Коннор, он же Черный Волк, о чем все знали, найдет способ спасти его и Ната!

    — Итак?

    Кажется, терпение Морнингхолла истощилось.

    — Хорошо, я согласен, — решился Тоби, продолжая рассматривать пальцы босых ног и стараясь говорить так, чтобы не выдать охватившего его радостного возбуждения. Затем, подняв голову, строптиво добавил: — Хотя это не значит, что мне нравится ваше предложение.

    Маркиз еле заметно улыбнулся.

    — Думаю, что не нравится. Но не только тебе одному не нравится твоя работа, — сказал он, отвернувшись, и подошел к окну.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки