LoveRead.info » Книги » Романы » Арабелла - Джорджет Хейер

Арабелла - Джорджет Хейер

Книгу Арабелла - Джорджет Хейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

503 0 01:49, 09-05-2019
Арабелла - Джорджет Хейер
09 май 2019
Автор: Джорджет Хейер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Арабелла - Джорджет Хейер читать онлайн бесплатно без регистрации

С замиранием сердца покидает Арабелла – дочь приходского священника – родной дом, отправляясь на свой первый сезон в Лондон. Поддавшись минутному гневу, девушка выдает себя за богатую наследницу, вынужденную скрываться от бесчисленных «охотников за приданным». Светский красавец и дамский угодник – Несравненный – возмущенный ее холодностью решает проучить ее. Однако Арабелла приготовила Несравненному совсем другую роль…
    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 70
    Перейти на страницу:

    – Я думаю, – произнес мистер Бьюмарис, – его можно оставить пока в моем доме и поручить экономке.

    Арабелла подарила ему восхищенный взгляд.

    – Я и не знала, что вы так добры, – сказала она. – Это было бы замечательно. Ведь мальчик нуждается в хорошем питании, и я уверена, в вашем доме он получит его. Джемми, слышишь? Ты поедешь с этим господином. Он теперь твой новый хозяин. Будь хорошим мальчиком и слушайся его.

    Джемми, вцепившись в подол ее платья, пробормотал, что он хотел бы остаться с ней. Она склонилась над ним, обняла за плечи:

    – Нет, дорогой, ты не можешь остаться со мной, и я уверена не захочешь, когда узнаешь, сколько лошадей у этого господина, и он, конечно, разрешит тебе посмотреть на них. Вы приехали в своем экипаже, сэр? – Мистер Бьюмарис кивнул. – Ты слышал, Джемми? – ободряюще произнесла Арабелла. – Поедешь в экипаже, запряженном парой прекрасных серых лошадей.

    – Я запряг сегодня гнедых, – поспешил заметить мистер Бьюмарис. – Извините, мне кажется, я должен уточнить это.

    – Вы совершенно правы, – с довольной улыбкой сказала Арабелла. – Никогда нельзя обманывать детей. Гнедые, Джемми, необыкновенной окраски. Как здорово ты прокатишься!

    Очевидно, мальчишке это предложение показалось действительно заманчивым. Он отпустил подол ее платья и поднял глаза на своего нового хозяина.

    – Правда, будет здорово? – подозрительно спросил он.

    – Правда, – серьезно подтвердил мистер Бьюмарис. Джемми соскользнул со стула.

    – Ты не обманываешь меня? И не собираешься отдать старику Гримсби?

    – Нет, я не сделаю этого. Пойдем, посмотришь на моих лошадей.

    Джемми неуверенно взглянул на Арабеллу. А она тут же взяла его за руку и сказала:

    – Да, пойдем посмотрим.

    Когда мальчик увидел экипаж, у него даже дыхание перехватило от восторга.

    – Вот это да… – протянул он. – Я буду править этими коняшками, хозяин?

    – Нет, – ответил мистер Бьюмарис. – Но ты будешь сидеть рядом со мной.

    – Да, сэр, – быстро сказал Джемми, уловив в голосе хозяина властные нотки.

    – Ну тогда, давай, занимай место, – скомандовал мистер Бьюмарис, подсаживая мальчика, а потом обернулся и увидел, что Арабелла протягивает ему руку.

    Он взял ее и слегка пожал.

    – У меня нет слов, чтобы благодарить вас, – сказала она. – Сообщите мне, пожалуйста, как у него будут идти дела.

    – Не волнуйтесь, мисс Таллант, – произнес он, поклонившись, взял в руки поводья, забрался в экипаж и с насмешкой 8зглянул на лорда Флитвуда, который вышел с ним из дома, а теперь хотел незаметно уйти.

    – Поехали, Чарлз!

    Лорд Флитвуд замер и поспешно отказался:

    Нет-нет, я пройдусь пешком. Не беспокойся обо мне.

    – Поехали, Чарлз! – мягко, но настойчиво повторил мистер Бьюмарис.

    Лорд Флитвуд, заметив, что Арабелла смотрит на него, вздохнул и согласился. Он поднялся в экипаж и сел рядом с Джемми, слегка подвинув его к мистеру Бьюмарису.

    Мистер Бьюмарис кивнул своему остолбеневшему от удивления груму и дернул поводья.

    – Трус! – презрительно процедил он сквозь зубы, даже не повернувшись к лорду Флитвуду.

    – Дело не в этом! – возразил его светлость. – Просто теперь весь Лондон будет глазеть на нас! Не знаю, что на тебя нашло, Роберт. Нельзя тебе держать этого мальчишку на Маунтстрит. Если об этом узнают, а узнают наверняка, все подумают, что это твой незаконнорожденный сын.

    – У меня тоже появлялась такая мысль, – согласился мистер Бьюмарис. – Конечно, я не должен был вмешиваться, но мисс Таллант…

    – Черт возьми, пожалуй, этот зануда Бридлингтон впервые в жизни был прав. Ты совсем сошел с ума!

    – Очень может быть. Я и сам думал об этом все эти полчаса. Лорд Флитвуд взглянул на него с беспокойством.

    – Знаешь, Роберт, если ты не будешь осторожен, то тебе придется скоро идти к алтарю, – сказал он.

    – Нет, она невысокого мнения обо мне, – ответил мистер Бьюмарис. – Насколько я понимаю, теперь мне нужно наказать этого типа – «старика Гримсби».

    – Что? – Лорд Флитвуд в изумлении повернулся к другу. – Но ведь она не просила тебя об этом!

    – Нет, но мне кажется, она подразумевала это. – Заметив, что при упоминании имени трубочиста Джемми настороженно взглянул на него, он успокаивающе произнес:

    – Нет-нет, я не собираюсь возвращать тебя ему.

    – Роберт, мы с тобой знакомы не первый год, но я никогда не думал, что ты можешь быть таким болваном, – признался его друг с убийственной прямотой. – Сначала крошка Таллант посадила тебе на шею этого оборванца, а теперь ты хочешь связаться с каким-то трубочистом! Ты! Нет, это неслыханно!

    – Да. Более того, у меня есть сильное подозрение, что благотворительность – штука обременительная, – задумчиво произнес мистер Бьюмарис.

    Лорд Флитвуд долго смотрел на мистера Бьюмариса, а потом сказал:

    – Теперь я понимаю, в чем дело. Ты так задет ее равнодушием, что готов пойти на все, лишь бы вызвать у нее интерес к своей персоне.

    – Именно так, – откровенно сказал мистер Бьюмарис.

    – Лучше подумай о том, что ты теперь будешь делать? – посоветовал ему друг.

    – Подумаю, – отозвался мистер Бьюмарис.

    Лорд Флитвуд всю оставшуюся дорогу взволнованно рассуждал о том, как некоторые личности без серьезных на то оснований ломают сложившиеся годами отношения со своими друзьями, а также жестоко клеймил старых распутников, которые пытаются обмануть невинных провинциальных девушек.

    Мистер Бьюмарис слушал его довольно спокойно и даже благодушно, и только последнее замечание вынудило его прервать красноречие друга.

    – Очень хорошо, Чарлз! Откуда ты это взял?

    – Пошел ты к черту! – возбужденно воскликнул его светлость. – Я лично умываю руки и надеюсь, она еще поводит тебя за нос.

    – Я почти уверен, что так и будет, – – ответил мистер Бьюмарис.

    Лорд Флитвуд не стал больше обсуждать эту тему, и мистер Бьюмарис решил не открывать ему свою тайну. До Маунт-стрит оставалось совсем недалеко, и все это время они обсуждали предстоящий поединок между боксером-профессионалом и новичком.

    Мистер Бьюмарис подумал, что сейчас ему нужно быть осторожнее и не посвящать кого бы то ни было в свои замыслы. Сам-то он, конечно, знал, какую цель преследует. Хотя его друг во многом был прав. А как отчаянно она защищала этого жалкого оборванца! Ее не остановило даже появление двух джентльменов из высшего общества. А ведь девушка из благородной семьи никогда не стала бы, во всяком случае при посторонних, проявлять такую заботу об уличном мальчишке. Да нет же. Она сделала это специально, чтобы показать, с каким презрением относится к таким, как мы. Наше присутствие ничто по сравнению с тем, что ее волнует. А ведь я могу сделать ее посмешищем, рассказав всем о том, что произошло. Знает ли она об этом? Волнует ли ее то, как я все это могу представить? Надо предупредить Чарлза, чтобы он не разболтал об этом всему городу.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки