LoveRead.info » Книги » Романы » Достойный жених для Клэр - Кэролли Эриксон

Достойный жених для Клэр - Кэролли Эриксон

Книгу Достойный жених для Клэр - Кэролли Эриксон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

751 0 03:51, 26-05-2019
Достойный жених для Клэр - Кэролли Эриксон
26 май 2019
Автор: Кэролли Эриксон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
0 0

Книга Достойный жених для Клэр - Кэролли Эриксон читать онлайн бесплатно без регистрации

Богатство и привилегии не спасают от трагедий. Мать Клэр погибла при странных обстоятельствах, муж Шейн убит террористами. Клэр подозревает в причастности к их гибели своего отчима. По просьбе друзей ей на помощь приходит тайный агент Майк Беккер. Молодые люди сразу понравились друг другу, хотя Майк с недоверием отнесся к версии Клэр. Но вскоре он убеждается в том, что ей и ее сынишке угрожает смертельная опасность. Майк – настоящий профессионал, он применяет все силы и средства для того, чтобы защитить попавшую в беду женщину, в которую он к тому же по уши влюбился…
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 42
    Перейти на страницу:

    – Вы находитесь в опасности, но мы это уже установили.

    Майк подался вперед на своем стуле, и Клэр бросила взгляд в его сторону.

    – Опасность неотвратимая или неопределенная?

    – Неотвратимая.

    – Ее можно как-то избежать?

    – Можно, если вы не будете одна. Если вы будете сама по себе, у вас над головой висит черный меч смерти.

    Клэр подняла плечи. Это можно сказать про кого угодно.

    – Любовь, – сказала мадам Розали, постучав по карте, – и смерть. Какое-то время они будут связаны в вашей жизни.

    Клэр прикрыла рот рукой.

    – Так было у меня в прошлом. Так ли будет и в будущем?

    – И в прошлом, и в будущем, и всегда. Если любовь достаточно сильна, она может победить опасность.

    Мадам Розали стала что-то бубнить про деньги и семью, но никакие ее слова не могли изгнать тревогу из души Клэр.

    Любовь? Майк не любит ее. Их влечет друг к другу, они занимались отличным сексом, но разве это любовь, по крайней мере, не такая большая любовь, чтобы победить зло, с которым они столкнулись.

    Мадам Розали собрала карты и тяжело встала с кресла.

    – Я буду в задней комнате, чтобы дать вам время поговорить с Фионой.

    Ее крупная фигура скрылась за дверью, и из комнаты, казалось, исчезли жизнь и драма.

    Майк встал и потянулся:

    – Ничего конкретного, да?

    – Да, конечно.

    – Почему она хотела тебе погадать? – Он выглянул из-за занавески, закрывавшей окно, и потом отпер дверь.

    – Не знаю. Как только я вошла, она почувствовала опасность в моей ауре.

    Он повернулся и схватил ее за талию.

    – Как только я увидел тебя, я почувствовал сексуальность в твоей ауре. – Он погладил ее шею.

    Откинувшись в его руках, она потерла костяшками пальцев черную щетину на его голове. Ей было немного досадно. Мадам Розали только что сказала ей, что любовь может предотвратить опасность, а Майк мог думать только о сексе.

    Он поморгал темными глазами, которые затуманило вожделение.

    – Извини. Кажется, это гадание тебя расстроило. – Он отпустил ее и вернулся к окну. – Фиона должна прийти в полдень?

    Она проглотила комок в горле.

    – Чуть позже, по-моему.

    – Фиона – рыжая большегрудая женщина с томной походкой?

    Она фыркнула:

    – Пожалуй, мужчина мог бы так описать ее.

    – Она будет здесь через три… две… одну секунду.

    Звякнул колокольчик, и Фиона просунула голову в комнату.

    – Мадам Розали?

    Клэр сняла шапку и тряхнула волосами.

    – Это я, Фиона. Клэр Чедвик.

    – Клэр? – Фиона закрыла рот. – Что ты здесь делаешь? Ты в порядке?

    – Да, а почему я должна быть не в порядке? Какие слухи распространяет обо мне Спенсер?

    – Спенсер… – Фиона как будто выплюнула его имя, и это было просто прекрасно. – Он распространяет о тебе ложь? Откровенно говоря, меня это ничуть не удивляет.

    – Что он говорит, Фиона? – вклинился Майк, подпиравший стену.

    – Кто этот высокий красавец? – Фиона захлопала ресницами. – Ой, подождите. Вы же Митч, жених Клэр?

    – Вроде того. Так что же сенатор Коррелл говорил о нас?

    Фиона откинула назад свои рыжие волосы.

    – Я здесь для встречи с тобой? Мадам Розали вообще здесь?

    – Она там. – Клэр прикоснулась к шарфу Фионы. – Извини. Она помогла мне вызвать тебя сюда. Мне нужна твоя помощь.

    – Так же как я помогла тебе тогда?

    – Да.

    – Не знаю, Клэр. Я думаю, что Спенсер узнал про прошлый раз.

    Сердце Клэр ёкнуло.

    – Откуда? Ты рассказала ему?

    – Я? – почти взвизгнула Фиона. – Я для этого слишком ценю свою жизнь. Трей о чем-то догадался. Спенсер велел ему проверить офисный ноутбук, потому что кто-то постоянно слал ему письма с фото и видео. По-моему, Трей понял, что Спенсер просто перетаскивал их в мусорную корзину, не удаляя окончательно. И пока Трей ему помогал, он понял, что кто-то просмотрел видео из корзины.

    – Видимо, тогда он и начал следить за тобой, Клэр. – Майк мерил шагами комнатку. – Может быть, тогда же он придумал свой план против тебя.

    Он подошел к Фионе, возвышаясь над ее миниатюрной фигурой.

    – Но вы так и не сказали нам, что Спенсер говорил о Клэр. Как он объяснил ее исчезновение?

    Фиона сделала шаг назад, и Клэр потянула Майка за пальто.

    – Не пугай ее. Она нам не враг.

    – Враг? – Фиона вздернула лацканы пальто. – При чем тут враги? Я думала, вы с отчимом повздорили из-за денег.

    – Да, но есть и кое-что другое.

    – Что ж… – Фиона взглянула на Майка, который вернулся к окну и сунул руки в карманы. – Спенсер намекает, что у тебя снова нервный срыв.

    Клэр выругалась:

    – Это, пожалуй, похуже, чем быть в розыске у ФБР.

    – У ФБР? – Голубые глаза Фионы сделались круглыми, и она покачала головой. – Он такого не говорил. Он сказал, что убийство директора Хейвуда перед вашим домом так сильно тебя потрясло, что ты стала делать безумные обвинения, и твоему жениху пришлось тебя увезти.

    – Значит, я могу прямо сейчас прийти к себе домой, не опасаясь ареста?

    Фиона пожала плечами:

    – Я насчет этого ничего не знаю. А ты знаешь, что человек, которого подозревают в том, что он подложил взрывное устройство в машину директора Хейвуда, мертв?

    Клэр и Майк обменялись быстрыми взглядами.

    – Хамид Хан.

    – Да. Его называют одиноким волком.

    Майк кашлянул:

    – Одинокий волк, который сам себя отравил?

    – Я всех подробностей не знаю. – Фиона взмахнула руками. – Я только знаю, что он мертв и нам якобы уже не грозит опасность, но мне не терпится убраться подальше из города. Завтра сочельник, и меня уже здесь не будет.

    – Фиона, ты не могла бы помочь нам перед отъездом? – Клэр протянула ей конверт с деньгами, который она собиралась отдать мадам Розали. – Я возмещу тебе все труды.

    – Я возьму это, но помогу с радостью. Ты знаешь, что этот сукин сын собирается вести богатую вдовушку в Белый дом на Рождество? Если он думает, что будет днем обхаживать ее на людях, а ночью придет ко мне в постель, то он слишком размечтался.

    Клэр подавила дрожь отвращения при мысли о Спенсере Корреле в постели с кем-то.

    – Он настоящая свинья, Фиона. Так ты можешь дать нам что-то против него?

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки