LoveRead.info » Книги » Романы » Вторжение - Кира Уайт

Вторжение - Кира Уайт

Книгу Вторжение - Кира Уайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

201 0 23:01, 08-05-2025
Вторжение - Кира Уайт
08 май 2025
Автор: Кира Уайт Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Вторжение - Кира Уайт читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь изменилась за несколько часов. В одно мгновение возникли световые аномалии, а вместе с ними пришли чудовища, которых никогда не видел наш мир. Места близких и незнакомцев заняли беспощадные монстры, убивающие все живое с одной лишь целью – утолить голод. Каждую ночь они выходят на охоту.Но у человечества еще есть шанс спасти остатки мира и отвоевать свой дом. Для этого уцелевшим придется объединиться и принять в свои ряды неожиданных союзников.А я – Эмили Грант – хочу всего лишь выжить и сохранить свою семью. Но позволят ли мне это сделать? И что я в итоге потеряю?

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
    Перейти на страницу:
    когда плохо другому, – говорит Бриттани Джорджии, а потом отворачивается и выжидательно смотрит сначала на Джексона, сидящего напротив, прислонившись к стеллажу с коробками, потом на Джареда. Второй расположился максимально далеко от всех, откинувшись на стуле, вытянув длинные ноги и скрестив их в лодыжках, а также сложив руки на груди. Его лицо находится в тени, поэтому по нему невозможно ничего прочесть. Когда ни один из них никак не комментирует слова Брит, она вздыхает и более настойчиво задает вопрос: – Так это правда или нет?

    Джексон пожимает плечами, все так же глядя прямо перед собой. Джаред никак не реагирует. Бриттани испускает разочарованный вздох, но не сдается:

    – Да что с вами такое? Вы же братья! Тем более близнецы.

    Толкаю ее в бок и шиплю:

    – Брит, перестань!

    Она хмуро смотрит на меня.

    – Но…

    – Это не наше дело, – еще более тихо и как можно убедительнее произношу я.

    Ответить она не успевает.

    – Я бы на твоем месте послушался Эмили, – монотонно произносит Джексон. – Мы как-нибудь сами разберемся.

    Слышу тихое фырканье Джорджии и ее едва разборчивое бормотание:

    – Ага, как же… Три года уже разбираются. А все из-за…

    На этот раз братья действуют на удивление слаженно.

    – Джорджия! – строгим голосом произносит Джаред.

    Одновременно с ним Джексон говорит предупреждающим тоном:

    – Джо!

    Их сестра лишь вздыхает, но замолкает, откинувшись на спинку стула. Я снова проверяю время на телефоне и едва разочарованно не вздыхаю. Прислушиваюсь к звукам, доносящимся снаружи. Но молчание внутри помещения не длится долго. Вновь заговаривает Бриттани.

    – Хорошо, я не буду больше лезть с этим, но не кажется ли вам, что сейчас самое время, чтобы позабыть былое? Какими бы вы ни были крутыми мужиками с не менее крутыми пушками, в мире творится черт-те что. Потом может быть поздно…

    Ее зловещие слова сменяются таким сильным грохотом с улицы, который сопровождается клекотом сразу нескольких захваченных. И я понимаю, что в данный момент подруга как никогда права.

    Джексон поднимается на ноги, берет свободный стул и разворачивается, шагая в темноту.

    – Куда ты? – с тревогой спрашивает Джорджия.

    – Подежурю у двери, – не оборачиваясь, сообщает он и уходит.

    В напряженной тишине, разлившейся по помещению, не слышно даже его удаляющихся шагов.

    – А что это там? – вдруг спрашивает Мэйсон и встает со своего места, подходит к одному из стеллажей и снимает с него небольшую коробку.

    Он ставит ее на свой стул и аккуратно снимает крышку. Лицо парня расплывается в довольной улыбке.

    – Что там? – без особо интереса произносит Хейворд. – Надеюсь, какая-то еда.

    От этих слов желудок недовольно сжимается. Наклоняюсь и беру стоящую возле стула бутылку с водой. Поправляю респиратор, чтобы он не свалился с колен. Джаред, едва не скрипя зубами, разрешил нам их снять, как только мы разместились с относительным комфортом.

    – Комиксы, – наконец сообщает Мэйсон и достает из коробки тонкую книжку.

    Хейворд отмахивается, словно ожидал чего-то подобного. Делаю пару глотков воды, ставлю бутылку на место и тоже встаю. Кладу респиратор на стул и отхожу к соседнему стеллажу. Меня еще полчаса назад заинтересовала одна коробка со знакомым логотипом, и раз уж Мэйсон первым взял чужие вещи, я решаю, что ничем не хуже него. Я просто посмотрю, а потом положу на место.

    Снимаю коробку с полки и отмахиваюсь от поднявшегося в воздух облачка пыли. Ставлю свою ношу на небольшой столик, на котором лежат фонарики, чуть смещаю их, чтобы не заслонять свет. Открываю коробку и несколько секунд смотрю на изящные линии черного предмета, лежащего внутри.

    – Там тоже не еда? – безразлично спрашивает Хейворд.

    – Нет, – говорю я, протягиваю руку и касаюсь пальцами прохладного сплава.

    – Что там? – интересуется Мэйсон, заглядывая через мое плечо.

    – Блочный арбалет пистолетного типа "Аспид", – сообщаю я.

    Поворачиваю голову, едва не коснувшись лица стоящего слишком близко Мэйсона.

    – Ты в этом разбираешься? – слегка удивленно уточняет он.

    С улыбкой киваю.

    – Я несколько лет занималась спортивной стрельбой. Это охотничья модель, а не спортивная, – говорю я, отворачиваясь, и достаю оружие из коробки, внимательно разглядывая. – Я такие только видела, но пользоваться не доводилось. – Замолкаю, несколько секунд рассматривая детали. – Если не ошибаюсь, усилие натяжения составляет всего четырнадцать килограмм. – Рассматриваю прицел, после чего сообщаю. – Прицельная дальность стрельбы не больше пятнадцати метров, дальше будет небольшое смещение. Эта модель может стрелять как стрелами, так и стальными шариками. Смотри, они даже в коробке есть. А переключение между двумя видами снарядов осуществляется путем отсечки магазина. Вот так.

    Показываю, как это работает, затем возвращаю все в исходное положение. Задумываюсь, но не найдя, что добавить, кладу арбалет обратно в коробку и поворачиваюсь, глядя на притихших военных. Стоящий рядом Мэйсон смотрит с приоткрытым ртом и с каким-то странным выражением на лице. Его зеленые глаза поблескивают в тусклом свете фонариков.

    – Что? – неуверенно спрашиваю я.

    – Выходи за меня, а? – неожиданно выдает он.

    Давлюсь воздухом и слегка закашливаюсь, неловко рассмеявшись. Едва сдерживаюсь, чтобы не отступить. По выражению лица Мэйсона понимаю, что он ждет какого-то ответа, вот только я понятия не имею, как реагировать на подобные шутки, особенно когда человек не улыбается.

    – Он не шутит, – серьезно говорит Томас, словно прочитав мои мысли.

    Перевожу взгляд с Мэйсона на него, парень смотрит с каким-то… сочувствием?

    – Ч-что? – шепчу я.

    Мне не нравится этот дурацкий розыгрыш, который развернулся буквально из ничего.

    – Конечно я не шучу, – подтверждает Мэйсон.

    – У тебя нет шансов, – встревает в разговор Бриттани, пока я стою на месте и моргаю, потому что ни на что другое не способна.

    Мысленно благодарю подругу за то, что взяла процедуру "отшивания" на себя.

    – С чего это? – с вызовом спрашивает Мэйсон.

    Он отворачивается от меня и сверлит взглядом Брит. Я же тихо выдыхаю и вопросительно смотрю на Хейворда, ожидая хоть какой-то подсказки. Что мне делать? Тот разводит руками и качает головой. Закатываю глаза. Спасибо за помощь, черт возьми!

    – Ты не в ее вкусе, – объявляет Бриттани.

    Мэйсон складывает руки на могучей груди. Я слегка отступаю, замечая при этом, что они стреляют друг в друга взглядами, словно позабыв, что объект их разговора тоже находится здесь. Но у меня по крайней мере есть возможность прийти в себя и собраться с мыслями, чтобы все это прекратить.

    – Ну это уже ей решать, – упрямо стоит на своем Мэйсон и с ухмылкой замечает. – Она уже видела меня голым, так что…

    Какого?

    – Что?! – шепотом восклицает Бриттани и переводит внимание на меня.

    Чувствую, как мучительно краснеют щеки, когда внимание всех собравшихся обращается на меня. Вот тебе и собралась с мыслями.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки