LoveRead.info » Книги » Романы » Тень греха - Барбара Картленд

Тень греха - Барбара Картленд

Книгу Тень греха - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

381 0 15:44, 09-05-2019
Тень греха - Барбара Картленд
09 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Тень греха - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Несколько лет назад мать юной Селесты сбежала с маркизом Героном, и тень материнского греха, казалось, навеки омрачила жизнь невинной девушки. Прежние подруги отвернулись от нее, ее не принимают в обществе. Брат, унаследовавший отцовское имение, проиграл его в карты, и в довершение всех бед Селеста лишилась крова. Граф Мелтам, новый хозяин поместья, разрешает ей остаться в Садовом коттедже, при этом предлагая девушке свое «покровительство», которое она с негодованием отвергает. Но невзгодам нет конца, и хрупкая Селеста вынуждена искать защиты у своего привлекательного, хотя и ненавистного врага…Впервые на русском языке.
    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 44
    Перейти на страницу:

    — Что сказал тебе лорд Кроуторн о Монастыре?

    Джайлс подошел к столу и налил себе еще один бокал.

    — Ты ничего от меня не узнаешь. Не доверяю я тебе. Но Кроуторн умен!

    — И в чем же он умен? И какое отношение это имеет к поместью? — не отступала Селеста. — Он сказал, чтобы я тебе не рассказывал.

    Джайлс опустился в кресло и отпил коньяка.

    — Если расскажешь, — пошла на хитрость Селеста, — то, может быть, и я буду любезнее с ним в следующий приезд.

    Джайлс успел изрядно нагрузиться, но слова сестры все же дошли до его замутненного сознания.

    — А если не скажешь… я могу устроить тебе неприятности, — пригрозила Селеста.

    Джайлс ненадолго задумался, потом кивнул и медленно, с трудом ворочая языком, заговорил:

    — Кроуторн хочет доказать, что Мелтам играл нечестно и что его ставка на Монастырь была недействительной, потому что Кроуторн сам поставил столько же.

    — Если это так, почему он тогда ничего не сказал? — спросила Селеста.

    — Мелтам богат, а деньги, как известно, могут все. Но без Мелтама и доказать это будет проще.

    — Что значит «без Мелтама»? Что ты имеешь в виду?

    Джайлс ответил не сразу, и Селеста поняла, что он придумывает, как лучше соврать, и что правду она не услышит.

    — Ну, он может быть за границей, — сказал наконец ее брат. — Медовый месяц…

    Джайлс еще не договорил, а Селеста уже знала — он говорит неправду.

    Глава седьмая

    Граф встал с рассветом, хотя спать после бала лег очень поздно.

    Одеваясь, он решил съездить в Роксли и, вызвав секретаря, поручил заранее отправить туда грума, чтобы прислуга приготовилась к его приезду.

    — У меня здесь письмо для мадемуазель Дезире Лафет. Отнесите ей лично и передайте вместе с купчей на особняк.

    — Если помните, милорд, — осторожно сказал секретарь, немало удивленный полученным поручением, — мы столкнулись с немалыми трудностями при покупке дома именно в этом районе.

    — Мне он больше не потребуется, — коротко ответил граф.

    — Как угодно, милорд.

    Дел набралось немало, и граф едва успел разобраться с ними, когда из Карлтон-Хауса принесли записку — король желал видеть его сразу же после ланча.

    Приглашение расстроило все планы графа.

    — Боюсь, поездку в Роксли придется отложить до завтра, — сообщил он секретарю.

    — Времени на нее и впрямь остается слишком мало, — согласился тот, — разве что вы нужны его величеству лишь для короткого разговора.

    Граф улыбнулся.

    Самый короткий разговор у его величества обычно растягивался на несколько часов.

    — Полагаю, король желает обсудить со мной вчерашнюю коронацию.

    — Скорее всего, так и есть, — кивнул секретарь.

    С учетом изменившихся обстоятельств граф отправился на ланч в клуб, где, как и ожидал, обнаружил капитана Чарльза Кеппла.

    — Доброе утро, Видал, — приветствовал его капитан. — Все только и рассказывают о твоем блистательном вчерашнем бале.

    — Жаль, тебя не было.

    — Увы, мне посчастливилось нести службу как раз в то время, когда вы веселились, и, разумеется, подменить меня в ночь коронации желающих не нашлось.

    — Слышал, ночь выдалась неспокойная, гуляли по всему Лондону, — заметил граф, опускаясь на стул рядом с другом.

    — Но твой бал получился особенным!

    — Что именно ты имеешь в виду? — осведомился граф, и глаза его весело блеснули.

    Чарльз Кеппл рассмеялся.

    — Ты и сам прекрасно знаешь! Весь город только и говорит о новой «Несравненной», которую ты представил свету. Кто она, Видал?

    — Полагаю, речь идет о мисс Селесте Роксли.

    — Сестре Джайлса Роксли? Как странно!

    — Странно? Почему?

    — Принимая во внимание, что ты выиграл в карты поместье ее брата, разве не удивительно, что она не только знакома с тобой, но и сочла возможным появиться у тебя на балу, причем в роли его королевы?!

    Граф оставил эту реплику без комментариев, и капитан, хорошо знавший своего друга, понял, что он не хочет касаться этой темы.

    Но промолчать он не смог.

    — Слышал, леди Имоджен получила отставку? Хорошая новость.

    Граф снова предпочел отмолчаться, и Чарльз Кеппл, человек неугомонный, продолжал:

    — А ведь она всем рассказывает, что вы с ней должны пожениться осенью. Ты сам-то об этом знаешь? Похоже, после вчерашнего ей уже никто не поверит.

    Граф удивленно взглянул на него:

    — Неужели она и впрямь зашла так далеко?

    — И даже дальше, но я, пожалуй, не стану утомлять тебя деталями.

    — Не надо, и слушать не хочу. Давай лучше перекусим.

    Друзья поговорили о скачках и других, более насущных делах, после чего граф отправился в Карлтон-Хаус.

    Король принял его без промедления.

    — Рад, что пришли, Мелтам. Мне нужен ваш совет.

    — Насчет чего, сир? — удивился граф.

    Он шел к королю с полной уверенностью — о чем и сказал секретарю, — что тот желает обсудить с ним детали коронации.

    — Речь пойдет о королеве.

    — Что случилось? Что такое сделала ее величество?

    Граф уже сообразил, что ничего страшного не произошло, — иначе Кеппл и другие члены клуба уже что-то знали бы.

    — Она больна!

    — Но ее величество пребывала в полном здравии еще вчера, когда пыталась проникнуть в аббатство.

    — Я слышал об этом. Похоже, по возвращении домой ей сделалось плохо, она слегла и с тех пор принимает только лауданум и прочие лекарства. Мне доложили, что она серьезно захворала.

    Граф знал, что у короля есть свои соглядатаи в окружении королевы, и если ему сообщили, что супруга по-настоящему больна, то так оно и есть.

    — Вы ничем не можете ей помочь, сир, — твердо сказал он.

    — Меня беспокоит моя предстоящая поездка в Ирландию. Мне нужен ваш совет: скажите, если королеве станет хуже и она умрет, должен ли я отложить этот визит? Такое решение может иметь неприятные последствия. Государственные визиты, как вам хорошо известно, готовятся весьма тщательно и требуют немалых затрат.

    Граф ненадолго задумался.

    Тот факт, что король обратился к нему за советом по политическому по сути своей вопросу, ничуть его не удивил. Он и раньше неоднократно спрашивал мнения своего верного подданного и друга, зная, что получит ответ, основанный на здравом смысле и беспристрастности.

    1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки