LoveRead.info » Книги » Романы » Коварная соперница - Сильвия Торп

Коварная соперница - Сильвия Торп

Книгу Коварная соперница - Сильвия Торп читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

347 0 18:25, 17-05-2019
Коварная соперница - Сильвия Торп
17 май 2019
Автор: Сильвия Торп Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Коварная соперница - Сильвия Торп читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Кристина Вестлейк вместе с матерью приезжает в Англию восстановить честное имя умершего отца, ложно обвиненного в убийстве. В гостинице она знакомится с мужественным красавцем капитаном Клером. Кристина пленяет его своим очарованием и благородной душой, и он разрывается между чувствами к ней и к своей любовнице, эгоистичной и порочной Элен, приносящей ему одни лишь несчастья..
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40
    Перейти на страницу:

    — Это зависит от вас. — Стивен схватил ее за запястья и до боли сжал их. — Вы готовы были отдать все наследство Келсби за то, чтобы доказать невиновность отца. Так ли высоко вы цените жизнь Клера?

    Кристина не двигалась, смотрела ему в лицо, стараясь сохранить спокойствие и способность думать, чтобы отвести от своей любви угрожающую ей опасность.

    — Если Келсби требовал от меня всего моего наследства, что еще я могу дать?

    Стивен резко оттолкнул ее от себя и с презрением посмотрел на нее:

    — Не играйте со мной, Кристина! Та бумага, которую вы так ценили, теперь у вас или у Клера.

    — Что вы хотите? — произнесла Кристина. — Скажите, будьте милосердны.

    — О, спокойнее! Я не потребую от вас выйти за меня замуж. Признаюсь, это мелькало у меня в голове, но я не настолько глуп, чтобы думать, что останусь жив и доведу вас до алтаря — Клер затеет со мной ссору, или меня убьют его головорезы. — Он замолчал, глядя на нее с иронией. — Все проще: закон оценил его жизнь в одну сотню фунтов. Я подниму цену. До десяти тысяч.

    — Десять тысяч фунтов? — переспросила Кристина. — Как я могу выплатить такую сумму?

    — Вы справитесь, как только получите «Кумб Ройал». Я готов подождать, но не обманите меня, Кристина. Я записал все, что узнал прошлой ночью, бумага будет доставлена в Меритон-Холл с указанием прочитать ее, если со мной что-нибудь случится. Когда я получу деньги, письмо вернут вам нераспечатанным.

    Наступило молчание. Кристина молча сжимала руки.

    — Вы не оставляете мне выбора, — безнадежно сказала она. — Я сделаю как вы сказали.

    — Я так и знал, — проговорил Стивен. — Это говорит о вашей разумности, но предупреждаю вас, Кристина, не пытайтесь обмануть меня. Тедберн очень хочет поймать капитана Галанта.

    Довольный собой, он направился к дому. Кристина последовала за ним, высматривая Тайтуса, чтобы рассказать, как был раскрыт секрет его хозяина. Тайтус успокоил ее, пообещав, что безотлагательно передаст капитану ее предупреждение, и, встревоженный, отправился в коттедж. Но в коттедже на вопрос слуги о капитане Клере Джерими Бригг только покачал головой:

    — Он отдохнул часок-другой, перекусил и куда-то уехал.

    Он внимательно посмотрел на Тайтуса и, наполнив две оловянные кружки элем из бочки в углу, лаконично спросил:

    — Что стряслось?

    Бригг слушал Тайтуса в мрачном молчании, а когда рассказ подошел к концу, его карие глаза озабоченно блестели, а брови хмурились.

    — Джерри, как ты думаешь, когда капитан вернется? — спросил Тайтус. — Его надо предупредить немедленно.

    — Может, и надо, — раздумчиво проговорил Бригг. — А может, и не надо. Может, мы с тобой сами уладим это дело. Зачем волновать капитана?

    — У тебя уже есть план? — удивился Тайтус.

    — Вроде того, — подтвердил Бригг. — Но нам нужен третий. Думаю, что Рубен сможет нам помочь.

    Через некоторое время Тайтус выехал из коттеджа, имея в голове продуманный до мельчайших деталей план. Первым делом по возвращении в гостиницу ему предстояло найти мисс Вестлейк и предупредить, чтобы она ничего не говорила капитану Клеру о требованиях Энкрофта — иначе открытой ссоры между ними не избежать, а это опасно, пояснил он. Затем Тайтус отвел Рубена Барнби в сторону и откровенно поговорил с ним.

    Результатом этой беседы стала встреча Рубена со Стивеном после обеда. Постучав в его комнату и получив разрешение войти, Рубен сообщил мистеру Энкрофту, что кто-то желает с ним поговорить. Стивен удивленно взглянул на него:

    — Поговорить со мной? Кто?

    Рубен покачал головой:

    — Этого я сказать не могу, но даю слово, дело важное. Вам лучше пойти, сэр. Он ждет в амбаре.

    — В амбаре? — подозрительно переспросил Стивен, глядя в толстое, задиристое лицо. — Что за глупые шутки?

    — Это не шутки, сэр. — Рубен подошел поближе и понизил голос. — Это связано с капитаном Галантом.

    Стивен резко встал, его подозрительность повысилась на несколько градусов.

    — Почему меня должен интересовать этот проклятый разбойник?

    Рубен пожал плечами:

    — Сегодня утром вы, кажется, были очень заинтересованы, ну, когда разговаривали с мисс. Во всяком случае, она так решила и послала ему предупреждение. — Он замолчал, наблюдая, как на лице Энкрофта появляется страх. — Не тревожьтесь, сэр, записка не дошла до него. Вот почему вас сейчас и спрашивают. Так вы идете?

    — Да, иду! Но если это какой-то обман…

    — Никакой это не обман! Могу сказать вам, сэр, Галанта не так уж и любят, как он считает.

    Стивен посмотрел на него тяжелым взглядом и молча пошел за ним. В амбаре Джерими Бригг, сидя на перевернутой корзине, что-то рисовал палкой на земле, но при их появлении он встал и уважительно снял шляпу перед Стивеном. Рубен кивнул Джерими и вышел, захлопнув за собой дверь.

    — Ну, — резко заговорил Стивен, — кто вы? Что вам от меня надо?

    — Меня зовут Джерими Бригг, сэр, — ответил мужчина. — Я брат Полли Барнби. Рубен сказал вам о записке молодой леди к Галанту, сэр?

    — Сказал! — вызывающе ответил Энкрофт. — А откуда вы знаете об этом?

    — Галант уехал в сторону Бата и еще не вернулся, поэтому записка попала ко мне. — Джерими замолчал, изучающе глядя на Стивена. — Судьба повернулась к вам лицом, мистер Энкрофт, и десять тысяч фунтов — это большой куш, но я могу помочь вам заработать больше. — Он наклонился вперед и, понизив голос до шепота, произнес: — Вы получите сам «Кумб Ройал».

    Искра жадности промелькнула в глазах Стивена, но тут же исчезла.

    — «Кумб Ройал» принадлежит мисс Вестлейк и перейдет к мужчине, за которого она выйдет замуж. К Адриану Клеру на самом деле.

    — Но если его поймают…

    — Тогда у меня ничего не останется для сделки. А она скорее умрет, чем выйдет замуж за человека, который его предал. Кроме того, она обещала выйти замуж за Келсби, и ее мать поддержала его предложение.

    Джерими засмеялся:

    — Может быть, но он потерял документ, который заставил мисс принять эту грязную сделку. Галант проследил за этим.

    — Думаю, что так, но Келсби все еще единственный из живых, кроме Маркуса Вестлейка, кто знает правду о смерти Жиля Кэрью. Он может заставить мисс Вестлейк поверить, что все еще способен доказать невиновность ее отца.

    Проницательные сверкающие глаза Джерими уставились на Стивена.

    — А если Галант убьет Келсби, а уж потом его поймают? — У Стивена отвисла челюсть, а Джерими продолжал развивать свою мысль: — Предположим, Келсби получит от Галанта словечко, что он хочет заключить с ним сделку, ну насчет возвращения этого листка бумаги? Он не знает, кто такой Галант, у него не возникнет никаких подозрений. А уж потом, как все случится, мы возьмем у него все деньги, драгоценности и бумаги, так что никто не догадается о нашей настоящей цели. Как вы думаете, Келсби примет приглашение?

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки