LoveRead.info » Книги » Романы » Розовый ручей - Линда Мэдл

Розовый ручей - Линда Мэдл

Книгу Розовый ручей - Линда Мэдл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

327 0 00:30, 12-05-2019
Розовый ручей - Линда Мэдл
12 май 2019
Автор: Линда Мэдл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Розовый ручей - Линда Мэдл читать онлайн бесплатно без регистрации

Нелли Линд скрывается от преследований своего бывшего жениха в поместье Роузвуд под чужим именем, выдавая себя за скромную сиделку. Но у хозяек, эксцентричных пожилых дам, свои планы насчет прелестной гостьи: они мечтают женить своего племянника - баловня женщин и убежденного холостяка - Дэймона Дюранда. Поначалу их хитрость приносит плоды - Дэймон заинтригован загадочной красавицей, хотя и подозревает, что Нелли не та, за кого себя выдает. Так кто же она - ловкая мошенница или мечта всей его жизни?
    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 96
    Перейти на страницу:

    Дядя Кейто ничего не ответил и двинулся назад к двери.

    — Не хотите ли отдохнуть, мисс Изетта? — предложила Нелли, поднимаясь с дивана.

    Деймон взглянул на тетушку. Он никак не мог понять, что ее тревожит.

    — Еще не сейчас. — Изетта, сузив глаза, окинула племянника оценивающим взглядом. — Деймон, по-моему, тебе очень понравился вечерний сад. Почему бы вам с мисс Нелли не прогуляться там?

    — Да, да, — горячо поддержала сестру Вэрина, подавшись вперед в своем кресле. Глаза ее горели возбуждением. — Вы насладитесь ароматом роз. Они сейчас в самом цвету. Прогулка по саду — это лучшее, что можно сейчас придумать.

    Встретив взгляд Нелли, брошенный на него с другого конца комнаты, Деймон увидел явную настороженность в ее прекрасных синих глазах. Эта настороженность по отношению к нему появилась у нее после той встречи с агентом в Лорелсе. Она не позволяла себе оставаться с ним наедине. Нигде. А ему в общении с ней не хватало прежней смелости. Казалось, Вэрина и Изетта сейчас играют ему на руку. «Неплохая идея, — подумал Деймон, — побыть с Нелли наедине». Ему очень хотелось поговорить с ней о Джоне Майнере. Хотя бы дать ей возможность объяснить ту странную ситуацию, возникшую во время их встречи.

    — Блестящая идея, тетя Изетта, — сказал он.

    — Ну, что вы, Деймону совершенно необязательно развлекать меня и вечером, — запротестовала Нелли, обращаясь к сестрам. — Он уже и так потратил на меня слишком много времени.

    Деймон отошел от окна и направился к ней. Ее реакция вызвала в нем не только обиду, но и любопытство: почему на ее лице появилось выражение тревоги?

    — Неужели перспектива прогулки со мной по саду вас так страшит?

    — Нет, конечно, только…

    Изетта поднялась с вращающейся табуретки у рояля.

    — Ну, вот и ладно, — сказала она. — Значит, решено. В спальню меня проводит Вэрина. Хорошо, сестричка? А вам спокойной ночи. — И она направилась к двери.

    — Спокойной ночи, тетя Изетта, — пожелал ей Деймон.

    — Я иду, сестра, — вдогонку ей сказала Вэрина и, чуть задержавшись, улыбнулась Нелли и Деймону. — Желаю хорошо провести время.

    Нелли смотрела вслед сестрам с таким выражением, будто ее бросили на растерзание врагу.

    — Кажется, они не оставили вам выбора. — Деймон пропустил ее у двери вперед.

    Она заколебалась. Но потом храбро улыбнулась и, подняв выше голову, прошествовала мимо него к выходу.

    Снаружи их объяла прохладная темнота.

    — На вас новое платье? — спросил Деймон, ведя ее в глубь сада.

    — Да. Теперь, когда у матушки Руби есть все мои размеры, она не перестает что-нибудь шить для меня, — объяснила Нелли. — Но я обязательно заплачу за ее работу вашим тетушкам. Ясно, что платья не могут быть подарками, и стоимость их не входит в наше соглашение.

    — Да ладно, не в этом дело, Нелли, — Деймон сжал ей руку. — Меня совершенно не интересует, сколько стоит ваше платье. Я только хотел сказать, что вам очень к лицу оттенки желтого.

    — Спа-спасибо… — проговорила она, заикаясь.

    — Неужели так трудно принять от меня комплимент? — Он не мог в темноте видеть ее лицо, но почувствовал, что она явно удивлена, и это обозлило его. — Комплименты Кеннеров вы почему-то приняли спокойно.

    Нелли остановилась и выдернула свою руку.

    — Вы хотели о чем-то спросить меня? Если вас интересует состояние здоровья вашей тети, я могу вам ответить.

    — Я имел в виду другую тему, но давайте где-нибудь сядем.

    — А почему мы не можем поговорить здесь?

    — Ну, сидя удобнее и легче разговаривать, разве не так? Тут недалеко есть одно милое местечко, где нам никто не помешает.

    Она пошла вслед за ним к белой скамье под плакучей ивой. Чтобы пройти туда, им пришлось нагнуться: ветви дерева спускались чуть ли не до земли. Деймон смахнул со скамьи упавшие листочки, и лишь после того, как Нелли села, расправив юбки, он уселся рядом с ней. Скамья была такая короткая, что сидеть приходилось вплотную друг к другу. Нелли очень старалась не соприкасаться с Деймоном. Он же, напротив, положил руку на спинку скамьи и наклонился к ней совсем близко, чтобы чувствовать тепло ее тела и исходящий от нее аромат сирени.

    — Дядя Кейто сказал мне, что вы сегодня утром начали опись в мезонине. Это надолго?

    — Гм. Там, кажется, есть довольно интересные вещи, — ответила Нелли, стараясь сидеть прямо и избегая встречаться с ним взглядом. — Я нашла пару китайских ваз и комод из черного дерева с вырезанными на нем украшениями из слоновой кости и перламутра. Есть там и сундуки, которые ваш дед никогда не открывал.

    — Это на него похоже.

    — Чтобы все рассортировать, потребуется какое-то время. К сожалению, установить происхождение этих предметов довольно трудно, так что, если не всплывут какие-то истории, с ними связанные, я не смогу дать им в описи точную оценку. — Нелли так увлеклась, что, казалось, забыла обо всем.

    Она откинулась на спинку скамьи, и Деймон наблюдал за ней, увлеченный ее воодушевлением. Она была увлекающейся натурой. В ее жестах и в голосе отражался горячий интерес к тому, чем она занималась.

    Он слушал ее вполуха, испытывая удовольствие от ее близости, как это было на балу в Лорелсе, когда они танцевали, и он держал ее в своих объятиях.

    Глядя на нее, Деймон размышлял: какие вольности она могла позволить своему жениху? Целовал ли он эту тонкую ключицу или нежную шейку? Чем больше он об этом думал, тем сильнее вожделение разгоралось в нем. Позволяла ли она своему будущему супругу смелые ласки и страстные поцелуи?

    — Расскажите, как ваш отец познакомился с Джоном Майнером? — охладив свои похотливые желания, спросил Деймон.

    Корнелия кинула на него быстрый взгляд и отстранилась, насколько могла.

    — Именно так, как рассказал мистер Майнер. По-моему, у моего отца было с ним какое-то деловое соглашение. О нескольких вещах, привезенных из-за границы. Но это было так давно, что я почти ничего не помню.

    Такая неожиданная потеря памяти насторожила Деймона. Она явно избегала его взгляда, и он все больше убеждался: между ее отцом и Майнером было что-то такое, о чем она не хотела говорить.

    — Кстати, Джон Майнер знал вашего жениха?

    Нелли выпрямилась и осторожно спросила:

    — А в чем дело? Какое отношение имеет мистер Майнер к описи?

    — Вот вы мне и скажите.

    — Да я почти не знала этого человека. Он был знакомым моего отца и всего раза два приезжал в наш дом.

    — У него дурная репутация.

    — Ах, так? Но разве я отвечаю за его репутацию? — возмутилась Нелли. Даже в темноте Деймон смог видеть, как она рассердилась. — Значит, если я знакома с человеком, у которого дурная репутация, это клеймо должно стоять и на мне? Так вы полагаете?

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки