LoveRead.info » Книги » Романы » Моя прекрасная Нелли - Эрин Хэй

Моя прекрасная Нелли - Эрин Хэй

Книгу Моя прекрасная Нелли - Эрин Хэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 20:01, 13-06-2026
Моя прекрасная Нелли - Эрин Хэй
13 июнь 2026
Автор: Эрин Хэй Жанр: Романы / Фэнтези
0 0

Книга Моя прекрасная Нелли - Эрин Хэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Все вокруг твердят, как Хелен, дочери простого рыцаря, повезло стать графиней Малгрейв. Ведь Дэвид — её муж — богат, хорош собой и невероятно щедр со своей юной женой. А что ещё нужно для счастья? «Ничего», — считает Хелен. Вот только радость девушки омрачается потерей памяти, произошедшей при странных обстоятельствах. А ещё это загадочное письмо, в котором говорится, что Дэвид ей не муж...

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 61
    Перейти на страницу:
    молодой человек.

    В смущении она отвернулась и заметила вдалеке спешащую к ней женщину в чёрном платье.

    — Служанка идёт сюда, — прошептала она. — Вам лучше уйти, нас не должны видеть вместе!

    — Как скажете, миледи, — поклонился он. — До скорой встречи, Нелли!

    Солнце уже клонилось к зениту, время от времени прячась за осенними облаками, когда они подъезжали к Розберри. Хелен облегчённо выдохнула, рассматривая три родинки на правом запястье: их путешествие подходило к концу. Этой ночью ей снился Томас, она была в этом уверена несмотря на то, что так и не увидела лица мужчины из сна. Что за чудесный сад ей привиделся? Произошла ли та встреча наяву, или всё оказалось лишь плодом её разыгравшейся фантазии?

    — Куда вы желаете податься первым делом? — спросил Томас, остановив коня при въезде в деревню.

    Хелен выглянула из-за его плеча и с интересом осмотрелась. Одноэтажные домики с высокими крытыми соломой крышами стояли вплотную друг к другу в окружении плодовых деревьев и образовывали несколько улиц. Чуть поодаль текла река, по её берегам в изобилии разросся шиповник. Видимо, это и дало название деревне. Где-то вдалеке виднелась мельница. Мимо стайкой пробежала детвора, на мгновение остановившись посмотреть на незнакомцев, чтобы тут же с громким гиканьем умчаться вдаль.

    Девушка задумалась. Здесь прошло её детство. Наверно, и она когда-то беззаботно носилась по этим улицам, сбегала к реке, чтобы спрятаться от неусыпного взора нянюшки. Или дочери рыцаря не было дано столько вольности, сколько крестьянским детям? Хелен разочарованно вздохнула: она ожидала, что родные края помогут ей вспомнить если не всё, то многое, но этого не произошло.

    — Хочу увидеть свой дом, — сказала она.

    — Конечно, — кивнул Томас.

    Он повёл коня вверх по улице, затем, проехав несколько домов и лавок свернул вправо. Жители деревни с удивлением рассматривали пришлых, но никто не решился обратиться к ним с разговором. Хелен не заметила, как они снова оказались на окраине. Томас спешился и помог спуститься ей.

    — Вот он, — с некоторой грустью сказал молодой человек, — Дом Филиппа и Мэри Гловер.

    Взглянув в указанном направлении, Хелен ахнула. Дом хоть и был построен из камня, но частично обвалился. Черепичная крыша местами проломилась, а печная труба и вовсе отсутствовала.

    — Боже мой! — застонала Хелен. — Выглядит так, словно здесь давно никто не жил!

    Даже если она продаст обручальное кольцо, этих денег едва ли хватит, чтобы всё тут восстановить. А ведь ей ещё на что-то надо жить.

    Она пошатнулась и упала бы, если бы Томас не поддержал её.

    Она что-нибудь придумает. Не может быть, чтобы дочка рыцаря осталась одна без защиты. Надо разыскать родственников, у кого-то же она жила, пока отец был на службе у графа Малгрейва.

    Хелен вскинула голову, пытаясь оценить, сколько работы предстоит выполнить. Помимо всего того, что она уже успела заметить, одна из стен дома была сплошь покрыта плющом, а сад оказался запущен. Что ж, она разберётся с этим позже, а сначала навестит могилы родителей.

    — Отведите меня на кладбище, — попросила она Томаса. Тот кивнул.

    — Здесь недалеко.

    Взяв коня под уздцы, они решили пройтись пешком. Оба молчали, каждый думал о чём-то своём.

    Расстроенная тем, в каком состоянии был обнаружен дом, Хелен шла, не поднимая головы. Она не верила, что её долгое путешествие наконец-то закончилось. Она смотрела на пыльные сапоги, в такой же пыли была вся её одежда. Она и забыла, когда мылась в последний раз, наверно ещё в замке Дэвида. Хелен так мечтала о горячей ванне, думала, что когда доберётся до дома, смоет с себя всю грязь.

    Где-то недалеко раздался удар колокола. Один и ещё один. Этот звон вывел Хелен из задумчивости. Она подняла голову и отпрянула. Буквально в двадцати-двадцати пяти ярдах от них возвышалась та самая старая покосившаяся церковь с полупровалившимся куполом, которая так напугала её во сне. Но сегодня над ней не кружило вороньё, ив ярких лучах солнца общарпанные стены храма даже казались приветливыми.

    — Кого-то хоронят; — флегматично заметил Томас. — Мы почти пришли.

    Погост, огороженный высоким забором, начинался сразу за церковью. От Хелен не укрылось, как уверенно Томас повёл её мимо могил, будто был здесь не в первый раз.

    Кладбище оказалось огромным. Сколько же людей за много веков нашли в этой земле свое последнее пристанище? Здесь царили тишина и безвременье. На иных холмах кресты уже покосились; ветер, дождь и снег стёрли имена и даты с табличек, предавая усопших вечному забвению.

    — Пришли, — лаконично сообщил Томас, махнув рукой в направлении могил.

    На ослабших ногах Хелен направилась туда. Её родители оказались похоронены рядом, как и положено супругам — вместе по жизни, вместе и после смерти.

    — Филипп Гловер, — внезапно охрипшим голосом прошептала она, опускаясь на колени перед крестом.

    Его смерть была датирована прошлым годом. Как Дэвид и говорил, её отец погиб при штурме замка. Хелен перевела взгляд на соседнюю могилу, От времени крест почернел, а холм совсем просел и зарос травой.

    — Мэри Гловер, — с придыханием произнесла она имя матери.

    Даты жизни и смерти были почти стёрты, и Хелен пришлось поднапрячься, чтобы разглядеть их.

    — Мама, — еле слышно выдохнула Хелен. — Я пришла.

    Она так много хотела сказать родителям, но оказавшись рядом, не смогла вымолвить ни слова, будто кто-то сжал железными тисками её горло. Что-то привлекло её внимание. Это оказался маленький покосившийся крест, возвышающийся над соседней могилой. Буквы и цифры почти истёрлись, но сощурившись, Хелен смогла прочитать:

    — Хелен Гловер!

    Судя по датам жизни и смерти тот, кто был похоронен под этим именем, не прожил и шести лет Дата смерти же и вовсе совпадала с датой смерти Мэри Гловер.

    — Что всё это значит?! — вскричала Хелен, снова и снова перечитывая полустёртую надпись.

    — А вы ещё не поняли, миледи? — спокойно произнёс Томас. — Что?! Что я должна понять?! — Хелен трясущимися руками гладила могильный крест.

    — Вы не Хелен Гловер. Хелен Гловер умерла в возрасте пяти лет вместе со своей матерью. — Каждое его слово молотом било по голове. — Увы, болезнь не пощадила ни жену, ни дочь Филиппа Гловера.

    — Но я... — Хелен обернулась. Она вглядывалась в лицо Томаса, пытаясь обнаружить, не шутит ли он, но тот оставался слишком серьёзным. — Кто же я?

    — Вы Элинор Барлоу, миледи.

    Глава 29

    Солнце уже закатилось за горизонт, когда Томас въехал в выбитые тараном ворота. К тому времени с защитниками замка уже было покончено. Сняв шлем, молодой человек с ужасом огляделся по сторонам. Посередине двора горел огромный костёр, освещающий полуразрушенную крепостную

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки