LoveRead.info » Книги » Романы » Академия льда и пламени - Энн Шайн

Академия льда и пламени - Энн Шайн

Книгу Академия льда и пламени - Энн Шайн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

658 0 14:05, 19-12-2025
Академия льда и пламени - Энн Шайн
19 декабрь 2025
Автор: Энн Шайн Жанр: Романы / Фэнтези
+6 8

Книга Академия льда и пламени - Энн Шайн читать онлайн бесплатно без регистрации

Ален Ролдэн — старшекурсник, сын герцога. Циничный, холодный, высокомерный сноб, привыкший, что все девушки падают к его ногам. Лиана Вуд — первокурсница. Девушка из бедной семьи, но с огромным магическим резервом. Она — объект насмешек и вечных унижений. Но всё меняется в один миг, когда Лиана погибает по вине своих сокурсниц и в её тело попадаю я. Кира Рэйн — гонщица, которая умеет постоять за себя. Наши отношения начинаются с презрения друг к другу, но от ненависти до любви один шаг. Не так ли?

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 47
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Мне — нет. Я не позволю им смотреть на тебя так, как они смотрели сегодня на Элеонору. Ты — моя. И никто не посмеет сказать о тебе дурного слова.

    Я поправил её платье (точнее, то, что от него осталось в плане приличия), накинул ей на плечи свой мундир, который снял и бросил на пол в порыве страсти. Он был велик Лиане, но это даже к лучшему.

    — Куда мы? — спросила она, кутаясь в ткань.

    — Ко мне, — твердо ответил я. — В мою комнату. Не хочу... тебя отпускать.

    Я подхватил её на руки. Лиана не сопротивлялась, только положила голову мне на плечо.

    Нес её по коридорам, чувствуя себя не сыном герцога, нарушившим тысячу правил, а победителем, который уносит главный приз в своей жизни.

    Глава 29. Семейный совет

    Поместье Ролдэнов

    Утро в родовом поместье Ролдэнов началось не с пения птиц в фамильном саду, а с битья дорогого фарфора.

    Герцогиня Амалия Ролдэн металась по главной гостиной, как разъяренная тигрица в клетке. Её шелковый халат развевался, а лицо, обычно бледное и бесстрастное, шло красными пятнами.

    — Это позор! — визжала она, швыряя очередную чашку в камин. Дзынь! — Несмываемый позор! Как она могла?! Как посмела?!

    Герцог Ричард Ролдэн сидел в кресле у окна, выходящего на парковую аллею, стиснув подлокотники так, что костяшки пальцев побелели. Его губы были сжаты в тонкую, жесткую линию. Он молчал, но в этом молчании чувствовалось напряжение грозовой тучи.

    — Мы столько вложили в этот союз! — продолжала бушевать герцогиня. — Валь Грэйсы — древнейший род! Мы планировали объединение земель, магических источников... А эта… бесстыжая девка устроила разврат прямо на балу! И с кем?! С этим... Дорианом?! Ничтожеством из захудалого рода?! — она остановилась посреди комнаты, тяжело дыша. — И Ален! — добавила с новой силой. — Где был наш сын?! Почему он не остановил это безобразие?!

    — Потому что у него есть глаза, Амалия, — раздался скрипучий, властный голос от дверей.

    В гостиную вошла вдовствующая герцогиня Матильда Ролдэн. Бабушка Алена.

    Она опиралась на трость из черного дерева, набалдашник которой был выполнен в форме головы дракона. Несмотря на преклонный возраст, спина её была прямой, как струна, а взгляд выцветших серых глаз — острым, как бритва. Казалось, даже стены старого поместья выпрямились при её появлении.

    Герцогиня Амалия осеклась на полуслове. Герцог Ричард поспешно встал.

    — Матушка, — пробормотал он. — Вы уже проснулись? Мы не хотели вас беспокоить...

    — Беспокоить? — фыркнула старая леди, проходя к своему любимому креслу у камина и садясь с грацией королевы. — Вся столица гудит, как растревоженный улей. Магические вестники разрываются с самого рассвета. Даже мои садовые гномы, кажется, обсуждают, как несостоявшаяся герцогиня Ролдэн обжималась в углу с черт знает кем, а после валялась на полу с расстегнутым платьем, — она ударила тростью об пол. — Стыд и срам! Но не для Алена! А для вас!

    — Для нас?! — возмутилась Амалия. — Но, матушка! Мы выбрали для него лучшую партию! Элеонора была идеальной кандидаткой! Образованная, богатая, красивая...

    — Напыщенная кукла без мозгов, — отрезала бабушка. — Вот кто она такая!

    В комнате повисла тишина.

    — Мама! — Ричард побагровел. — Что за слова? Элеонора — леди...

    — Молчать! — рявкнула старуха так, что хрустальная люстра под потолком жалобно звякнула. — Я сказала — кукла! Пустая, тщеславная и глупая. Я видела её, когда она приезжала сюда. Эта девица смотрела на всех, как на грязь. И на Алена тоже. Вы думали, я слепая? Я знала, что вы потащите моего единственного внука под венец с этой пустышкой, но надеялась, у вас хватит ума спросить сначала его самого! — она перевела тяжелый взгляд на невестку. — Вы решили устроить этот балаган за моей спиной, — это был не вопрос, а утверждение. — Вы притащили эту девицу к Алену, даже не спросив меня. Хотели привязать его к ней?! Серьезно?!

    Герцог притих, опустив глаза. Спорить с матерью в семье Ролдэнов было не принято. Себе дороже. Матильда в молодости была боевым магом и, поговаривали, однажды испепелила целый отряд орков, которые посмели топтать её клумбу.

    — Мы... мы думали, так будет лучше для рода, — пролепетала Амалия, растеряв весь свой пыл.

    — Для рода лучше, чтобы в нем рождались сильные маги, а не интриганы, — парировала бабушка. — А эта ваша Элеонора, судя по всему, еще и пыталась кого-то опоить. Я чувствую остаточный след "Дыхания Свободы" даже через рассказы очевидцев. Мерзость какая! — она брезгливо сморщила нос. — Значит так, — Матильда поднялась, опираясь на трость. — Никакой помолвки! Я сама напишу письмо Валь Грэйсам. Пусть забирают свою дочь и её позор в придачу! — старушка подошла к сыну и ткнула его тростью в грудь. Не сильно, но ощутимо. — И запомните, вы оба. Если еще раз посмеете, в тайне от меня, навязать Алену невесту против его воли... Если я узнаю, что вы снова пытаетесь сломать ему жизнь ради своих политических игрищ... — её глаза полыхнули настоящим, живым огнем. — Я устрою вам такую темную, что преисподняя покажется курортом. Лишу вас содержания и отправлю жить в старое поместье на болотах. Будете разводить жаб. Я ясно выразилась?

    — Да, матушка, — хором, как провинившиеся школьники, ответили герцог и герцогиня.

    — Вот и славно, — бабушка величественно кивнула. — А теперь отправьте вестника в академию. Я хочу видеть внука. Пусть прилетает порталом немедленно. Я хочу лично убедиться, что этот цирк не задел его честь, и извиниться за ваше скудоумие, — старая герцогиня направилась к выходу, но у двери обернулась. — И убери осколки, Амалия. Истерика тебе не к лицу.

    Дверь за ней закрылась. В гостиной осталась только тишина и запах страха перед гневом истинной главы рода.

    Глава 30. Выбор без выбора

    Поместье Валь Грэйсов

    В поместье Валь Грэйсов никогда не повышали голос. Здесь царила ледяная тишина, нарушаемая лишь шорохом шелка и звоном монет.

    Но сегодня стены родового замка дрожали.

    — ТУПАЯ! БЕЗМОЗГЛАЯ! КУРИЦА!

    Герцог Валь Грэйс, обычно сдержанный и холодный человек с лицом, похожим на застывшую маску презрения, сейчас был багровым от ярости. Он стоял посреди кабинета, сжимая в руке письмо с гербом Ролдэнов — официальное уведомление о

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки