LoveRead.info » Книги » Романы » Неотразимый грешник - Лорейн Хит

Неотразимый грешник - Лорейн Хит

Книгу Неотразимый грешник - Лорейн Хит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 22:56, 11-05-2019
Неотразимый грешник - Лорейн Хит
11 май 2019
Автор: Лорейн Хит Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Неотразимый грешник - Лорейн Хит читать онлайн бесплатно без регистрации

Внешность и титул - вот и все, что мог предложить Майкл Тремейн, маркиз Фолконридж, богатой невесте. Но разве этого мало для наивной, лишенной вкуса американской наследницы, желающей связать себя брачными узами с настоящим английским аристократом? Кейт Роуз красива, остроумна и независима. И что хуже всего, намерена выйти замуж лишь по любви! Из рук Майкла уплывает огромное состояние. Ему остается одно: убедить упрямицу Кейт в том, что он любит ее пылко и искренне, как только мужчина может любить женщину. Однако очень скоро игра в любовь становится любовью подлинной, и охотник за приданым сгорает от страсти…
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
    Перейти на страницу:

    – Джереми просил пригласить ее, – объяснила Дженни.

    – Думаешь, он к ней неравнодушен?

    – Трудно сказать, но поскольку у Кэролайн сомнительное происхождение, мать никогда не одобрит ее.

    – Было бы здорово, если бы кто-то из нас сыграл свадьбу с тем, с кем хочет, не думая о материнском одобрении.

    – К сожалению, похоже, что этот кто-то не я. Я скажу Джереми, что мы считаем его мятежным сыном.

    – А кто тот гость в маске? – спросила Кейт.

    – Возможно, человек в железной маске из романа Дюма.

    – Не помню, чтобы я видела его, когда приветствовала гостей.

    – Должно быть, он проскользнул, когда начались танцы. Очевидно, он невнимательно прочитал свое приглашение, поскольку я особо указала, что костюмированный бал – это не маскарад. Я хочу видеть того, с кем танцую. Возможно, это твой муж.

    – Нет, этот человек не обладает изяществом Фолконриджа. Скорее всего мой муж не придет.

    – Не теряй надежды, Кейт. Он придет. – Отвернувшись от Кейт, Дженни улыбнулась: – А вот и он. Правда, ты говорила, что Фолконридж если придет, то в обычном костюме.

    – Говорила.

    – Интересно. Может, его обычным нарядом является кольчуга? Он в ней ходит по дому и скачет вокруг города? И спит тоже в кольчуге? Скорее всего, так. Ты еще не знаешь…

    Кейт резко обернулась, чтобы возразить сестре и спросить, о чем она, черт побери, болтает, но слова застыли на кончике ее языка при виде высокого широкоплечего человека с благородной осанкой короля, спускавшегося с лестницы в зал. Кейт не знала, как называются детали облачения воина. Руки закрывали железные латы, капюшон собирался у шеи. Верхнюю часть его тела закрывала белая туника с красным крестом. На нем были тесно облегающие штаны и поблескивающие черные башмаки. Кейт решила, что этот наряд не совсем соответствует одеянию рыцаря, тем не менее достаточно похож, и это ее порадовало.

    – Чем не наряд для костюмированного бала, – заметила Дженни.

    – Ты успокоишься когда-нибудь? – сказала Кейт.

    – Он великолепно выглядит, не так ли? Не могу поверить, что ты не пускаешь его к себе в постель.

    – Будь любезна, помолчи. – Голос Кейт был хриплым и тихим, словно она лишилась дыхания. Вид Фолконриджа в рыцарском одеянии взволновал ее столь же сильно, как тогда, когда она принимала ванну, а он на нее смотрел. Произвело на нее впечатление и то, что Фолконридж явно потратил много времени на костюм.

    Фолконридж остановился перед ними и слегка поклонился Дженни:

    – Мисс Роуз.

    – Мы теперь родственники. Можете звать меня Дженни.

    Он кивнул и повернулся к Кейт:

    – Ты обязательно должна стоять с таким видом, словно раньше никогда меня не видела?

    – Я не думала, что ты появишься в карнавальном костюме.

    – Но ведь ты этого очень хотела.

    – Но тебе же не нравилась эта идея.

    – Не имеет значения.

    – Ты не хочешь быть в этом наряде?

    – Конечно, не хочу, но ссориться с тобой тоже не хочу.

    – Тогда скажи, что за костюм на тебе? – спросила Дженни.

    Фолконридж еще больше помрачнел:

    – Артура или Ланселота, как будет угодно моей леди.

    На Дженни эти слова произвели большое впечатление. Кейт была озадачена. Она же не сказала супругу, какой на ней будет костюм.

    – Как ты узнал…

    – От твоей служанки. Я хотел надеть доспехи, но танцевать в них было бы неудобно. Думаю, и в данном наряде это будет нелегко.

    – Полагаю, вы сейчас это узнаете, милорд, – произнесла Дженни. – Сейчас будет вальс. Вам нужна партнерша?

    Кейт ощутила неожиданный укол ревности. Неужели Дженни флиртует с ее мужем?

    Фолконридж посмотрел на Кейт, в его глазах мелькнул огонек сомнения.

    – Твоя карточка партнеров еще не заполнена?

    Кейт почувствовала себя весьма польщенной. Фолконридж так старался снискать ее благосклонность.

    – Конечно, нет.

    – Тогда окажи мне честь…

    – Да, – поспешно произнесла Кейт, не дав ему договорить. – Я никогда не танцевала с королем.

    – Я всего лишь самозванец, миледи.

    – Иногда этого более чем достаточно.

    Поклонившись, он протянул руку. Она вложила свою руку в его, и он отвел Кейт на площадку для танцев.

    – Твоя кольчуга очень тяжела? – спросила она.

    – Не очень.

    – Где ты нашел этот наряд?

    – В одном из старых сундуков. Я вспомнил, что мой отец так когда-то одевался на бал, что казалось мне довольно глупым.

    – Я люблю костюмированные балы. Здесь есть Нельсон и Веллингтон, пара Цезарей. Ты подумал, что неудобно прийти в обычном наряде, когда все будут в замысловатых костюмах?

    – Когда я спускался с лестницы, то заметил, что Джереми Роуз не позаботился о костюме для бала.

    – Он представляет собой банкира-инвестора.

    Фолконридж нахмурился:

    – Возможно, мне следовало изобразить из себя герцога.

    – Мне нравится, что ты появился в наряде Артура или Ланселота. – Она улыбнулась – Думаю, девятый танец будет вальсом. С удовольствием станцую его с Ланселотом.

    – Если захочешь.

    – Это будет восхитительно.

    Он тепло улыбнулся ей, и Кейт решила сегодня вечером сообщить ему свой любимый цвет.

    Танец слишком быстро закончился. Фолконридж проводил ее с танцевальной площадки и покинул. Кейт не могла понять, почему мужьям и женам на подобного рода мероприятиях непременно надо общаться с другими людьми. Ей хотелось сейчас найти тихий уголок и остаться там наедине с мужем. Ее все больше и больше влекло к нему.

    Следующий танец она танцевала со своим братом.

    – Просто не верится, что у тебя так мало воображения, – упрекнула она его.

    Джереми улыбнулся:

    – Я уже не в том возрасте, чтобы играть в переодевания.

    – Веселиться можно в любом возрасте.

    – То, что, веселит женщин, для мужчин – сущее мучение.

    Кейт нахмурилась:

    – Ты рассуждаешь, как Фолконридж.

    – Как твой брак, дорогая сестра?

    Она пожала плечами:

    – Понемногу привыкаю.

    – Он хорошо к тебе относится?

    Джереми был на восемь лет старше Кейт. Он казался беспечным, одевался небрежно, но беспощадностью и хитростью пошел в отца, который благодаря этим качествам добился успеха в бизнесе.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки