LoveRead.info » Книги » Романы » Семь секретов обольщения - Анна Мэллори

Семь секретов обольщения - Анна Мэллори

Книгу Семь секретов обольщения - Анна Мэллори читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

331 0 17:49, 10-05-2019
Семь секретов обольщения - Анна Мэллори
10 май 2019
Автор: Анна Мэллори Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Семь секретов обольщения - Анна Мэллори читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная девица читает эротические романы? Более того, пишет на них рецензии?! Легкомысленный повеса и обольститель Максимилиан Даунинг одержим идеей сделать красавицу Миранду Чейз своей любовницей - ведь она, уверен виконт, хорошо разбирается в вопросах страсти. Но знаменитого покорителя женщин ждет сюрприз: Миранда - порядочная и скромная молодая леди, и соблазнить ее не так-то просто. Чем больше сил прилагает Макс, чтобы завоевать сердце недотроги, тем сильнее влюбляется сам...
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 75
    Перейти на страницу:

    — Шекспир, «Двенадцатая ночь»?

    Она заморгала и потянулась к виконту. Несколько предложений написаны наискосок, другие над ними, под ними, сбоку.

    — Неужели это… — Она была не в состоянии выговорить. — Подлинник?

    — Просто несколько набросков. — Виконт убрал листы обратно.

    — Умница, молодчина. Таких девушек в вашей коллекции еще не было. — Прищурившись, графиня смотрела на Миранду, затем повернулась к виконту: — Где вы нашли ее?

    — Среди книжных полок.

    — Вот как? И это при том, что, как я думаю, вы едва умеете читать, Даунинг. Хотя, полагаю, вам просто некогда заниматься этим из-за вашего постоянного желания найти новую юбку.

    — Увы, я пресытился, графиня.

    Она недоверчиво фыркнула:

    — Как бы я хотела поверить в это, Даунинг. Меня бы очень порадовала подобная перемена!

    Виконт поклонился:

    — Не сомневайтесь, миледи.

    — Хотя и вправду до меня дошли слухи, что теперь вы поумерили свою прыть. Постоянство вам было бы к лицу.

    — Вот видите, графиня, я на пути к полному исправлению, хотя, грешен, респектабельность никогда не была моей отличительной чертой.

    Та пожала плечами:

    — При чем тут респектабельность? Я сказала «постоянство», это не одно и то же.

    — Но понятия в чем-то похожие…

    Графиня внимательно оглядела его:

    — Пожалуй, вы правы. В данный момент я склонна доверять слухам. В последние несколько месяцев с вами явно что-то происходит, Даунинг.

    — Я позволил себе отпустить волосы подлиннее. И побил моего слугу за нерасторопность.

    — Хм… — Она снова прищурилась. — В чем-то вы неисправимы. — Она резко повернулась к Миранде: — Удачного дня, мисс Чейз. Была рада познакомиться с вами.

    Девушка низко поклонилась:

    — Всего хорошего, миледи. Мне тоже было очень приятно.

    — О, я думаю, наши пути скоро пересекутся снова. Приходите в салон на следующей неделе. С виконтом или без, не важно. — Она сказала это так, как будто бы ее дом не был самым закрытым в Лондоне. И повернулась к виконту: — Даунинг, всего хорошего.

    Виконт поклонился, но не шевельнулся.

    Миранда вышла из дома графини потрясенная. Она не помнила, как села в карету.

    — Настоящий фолиант… оригинальная рукопись «Двенадцатой ночи»… — бормотала она, пока карета мягко катила по мостовой. — Где, ради Бога, она отыскала ее?

    — Графиня большой знаток по этой части. Достанет все, что захочет.

    — Я удивилась, что она согласилась на обмен. — Девушка покачала головой. — Найти наброски любой шекспировской пьесы — большая редкость, почти мифическая. Обычно черновики уничтожали, не придавая им значения.

    — Я рад, что сделка состоялась. — Он постучал по сиденью. — Графиня помешана на рукописях. Я хранил их специально для нее. Она ничего не пожалеет ради них. Сделка подразумевает три тома, Этот был последним, но он стоил того.

    Миранда вспомнила о книге, которую виконт подарил ей. Как она может принять ее, ведь это такая ценность!

    — Я должна… я обязана вернуть вам вашу книгу.

    Он приподнял бровь:

    — А почему вы так решили?

    — Я больше никогда не возьму ее в руки.

    О чем она думала? Да ни о чем. Она просто терялась, когда он оказывался рядом. Книга была, несомненно, дорогая, если он использовал ее в сделке с графиней.

    — Глупости.

    — Вовсе нет.

    — Я не дал бы вам эту книгу, если бы не был уверен, что она останется в полной сохранности.

    — Но…

    — А вы ведь наслаждаетесь ею. — Его глаза медленно прошлись по ней. — По крайней мере я надеюсь. И хочу, чтобы она была у вас.

    Ее мысли пришли в полное смятение, а тело обдало жаром.

    — Вы не забыли, что должны составить мне компанию в Воксхолле?

    А почему бы и нет? Почему не осуществить то, что, было на этих иллюстрациях, на практике, поддаться зову сирен? Почувствовать настоящую свободу. Вкус жизни.

    — В награду за то, что вы вернули мне книги на прошлой неделе.

    Его спокойная речь была прямо противоположна возрастающему волнению, чувствам и желаниям, которые обуревали ее.

    Миранда постаралась ответить как можно непринужденнее:

    — Вы специально не забирали их, мне оставалось только одно — принести самой.

    Виконт усмехнулся:

    — Тогда за то, что вы занимаетесь моей библиотекой.

    — Вы платите мне.

    — Тогда зато, что украсите мой день. — Он широко улыбнулся. Ее сердце подпрыгнуло в груди. Глупые, опасные мысли и чувства. — Скажите, что принимаете мое приглашение.

    Его голос был низким и буквально завораживал.

    Она не должна соглашаться. Это безумие.

    Призрак ее матери будет преследовать ее, Жоржетт убьет за отказ, а дядя даже не заметит ее отсутствия. Мистер Питтс? О, его голос эхом звучал в ее ушах: «Решайте сами».

    Она готова была ответить «нет». Сказать ему, что это неинтересно ей. А почему, собственно, не согласиться? Во-первых, они будут на людях, а во-вторых, как же можно не пойти туда с виконтом — самым интересным мужчиной, которого она когда-либо встречала, который был реальным, а не мифическим приятелем по переписке. Опасный искуситель, который обещал научить ее таким вещам, о которых она никогда не смела и думать.

    — Хорошо.

    Миранда услышала собственный голос словно издалека.

    Виконт откинулся на сиденье с довольной улыбкой.

    — Я очень рад. Вполне искренне, поверьте.

    Они остановились довольно скоро. Девушка все еще сомневалась, правильно ли она поступила, согласившись пообедать с виконтом. Задумавшись, она не сразу заметила, что он внимательно смотрит на нее.

    — Мы приехали, дорогая.

    — И куда же, позвольте спросить?

    — В ателье. Вам нужно платье для сегодняшнего вечера. Вы разве забыли, что мы идем на маскарад?

    — Я согласилась только… — Она не договорила остаток предложения, поток чувств захлестнул ее. — Вы сочли, что я так же предсказуема, как любая другая женщина?

    Он поднял голову:

    — Нет, я бы так не сказал.

    — Что ж, вы, конечно, правильно рассчитали, что я не смогу отказаться от столь лестного предложения.

    — Я надеялся.

    Легкая усмешка на его губах заставила ее покраснеть. Дверца кареты открылась.

    Девушка смотрела на виконта и старалась побороть в себе противоположные чувства. Уж если она вступила на эту дорогу, то должна хотя бы защитить свое сердце.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки