LoveRead.info » Книги » Романы » Здравствуй, счастье - Сандра Мартон

Здравствуй, счастье - Сандра Мартон

Книгу Здравствуй, счастье - Сандра Мартон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

393 0 20:33, 08-05-2019
Здравствуй, счастье - Сандра Мартон
08 май 2019
Автор: Сандра Мартон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Здравствуй, счастье - Сандра Мартон читать онлайн бесплатно без регистрации

Жизнь Оливии Харрис — красивой, одаренной и гордой девушки — с детства сложилась непросто. Но судьба улыбнулась ей — покровитель ее подруги Риа Боском, пожилой джентльмен, одолжил ей сумму, достаточную для открытия собственного дела — салона по художественной отделке интерьеров; более того, умирая, друг Риа в своем завещании списал с Оливии этот долг. Однако бульварная газетенка устраивает вокруг ее имени шумиху, утверждая, что она была любовницей своего благодетеля. Коллизия усугубляется сложными отношениями Оливии с пасынком покойного, красивым и самоуверенным Эдвардом Арчером, в душе которого борются любовь к ней и презрение: он уверен, что девушка — небескорыстная искательница приключений. Оливии приходится пережить немало испытаний, прежде чем она обретает любовь и счастье.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 48
    Перейти на страницу:

    Лицо Эдварда просияло.

    – Гектор, – сказал он и открыл дверцу, чтобы выйти.

    Собака, приветствуя его, пыталась положить свои огромные лапы ему на плечи. Растерянно улыбаясь, Оливия смотрела, как Эдвард присел, чтобы огромный пес свободнее мог излить свои чувства к нему. Она отстегнула ремень и вышла из машины:

    Эдвард взглянул на нее, смущенно усмехаясь.

    – Гектор живет подальше, если ехать вверх по дороге, – объяснял он, пока пес прыгал от радости. – Я знаю его еще с тех пор, как он был щенком.

    – Он всегда так восторженно вас встречает? Эдвард засмеялся и встал, продолжая гладить большую квадратную морду.

    – Каждый раз. Он это делает от души, разве не так?

    Оливия посмотрела на него. На джинсах и свитере были видны отпечатки грязных лап, волосы Арчера спустились ему на глаза; внезапно ее сердце наполнилось невероятной радостью, и она испугалась, что не сможет произнести ни слова.

    – Да, – тихо ответила она, – это так. По правде говоря, я решила, что он ваш.

    – Хотелось бы. Но я не представляю, что делать с таким псом в городе. Может быть, позже, если я останусь тут навсегда…

    Гектор, виляя хвостом, подошел к Оливии.

    – Не бойтесь, – успокоил Эдвард. – Он как большой котенок.

    Она рассмеялась. Пес терся головой о ее ногу.

    – Вижу, – сказала она. Наклонившись, Оливия погладила его, но было видно, что он подошел к ней просто из вежливости, а настоящим хозяином считал человека, который стоял рядом с ней.

    Эдвард любовно хлопнул его по крупу.

    – О'кей, мальчик, иди домой. Увидимся перед отъездом.

    Он взглядом проводил пса, который неохотно направился к лесу, и протянул руку Оливии.

    – Как насчет пятидесятицентовой экскурсии? Эдвард проводил ее к крыльцу, предупредив, что верхняя ступенька покосилась, и ввел в дом. Как она и думала, этому жилищу было лет триста, и построили его первопоселенцы Нового Света. Что касается «рухляди», то и тут она оказалась права. Внутри сохранилась старинная мебель, сделанная вручную из сосновых, дубовых и кленовых досок, которая очень подходила этому дому и была со вкусом подобрана.

    Конечно, именно такая обстановка и должна была быть в жилище Эдварда. «Он сам – частичка дома, – подумала Оливия, наблюдая, как он роется в огромном холодильнике. – Он даже чем-то похож на этот дом, – такой же крепкий, сильный и обветренный, бесхитростный и простой».

    – Эй?

    Оливия вздрогнула. Эдвард с улыбкой смотрел на нее.

    – Думаете, как бы повежливее намекнуть, что дом нужно привести в порядок? Оливия покачала головой.

    – Это замечательный дом, – тихо произнесла она.

    Его улыбка стала шире.

    – Где бы вы хотели устроить пикник?

    Оливия рассмеялась:

    – Может быть, на берегу? Погода чудесная.

    Правда, на дворе зима, и если у вас тут нет…

    – Предлагаю в гостиной. Я разведу огонь в камине, постелим одеяло и включим музыку. – Он улыбнулся, захлопнув дверцу холодильника. – Единственное, чего нам будет не хватать, это песка и муравьев.

    Они навалились на сыр с крекерами, вино, хрустящий хлеб и завершили трапезу фруктами и шоколадом. Потом Эдвард разлегся на своей половине одеяла, подпер рукой подбородок и посмотрел на Оливию. Уголки его рта растянулись в улыбке. – А теперь расскажите мне о себе, – предложил он.

    Радость, которая еще несколько мгновений назад наполняла все ее существо, исчезла. Она почти забыла, зачем он привез ее сюда, и вот несколько простых слов вернули ее в мир реальности. «Расскажите мне о себе», – сказал он, а имел в виду – «расскажите мне о Риа».

    – Особенно нечего рассказывать, – ответила Оливия, пожав плечами. – Вы уже знаете, что мы познакомились, когда мне было десять, а ей одиннадцать. Мы почти постоянно были вместе, мы дружили, действительно дружили, пока ее не отправили в пансион.

    – А что было до этого?

    – Я уже говорила, что не знала ее до…

    – А что за девочкой были вы? – спросил он. – Тихоней, уткнувшейся носом в книгу? Она удивленно посмотрела на него.

    – Откуда вы знаете?

    – Просто угадал.

    – Я любила читать все подряд, – вздохнув, подтвердила она. – Особенно мне нравились сказки. Но Риа…

    – И куклы. Держу пари, вы обожали играть с ними.

    Ее лицо озарилось улыбкой.

    – Да, – подтвердила Оливия. – Обожала. Одну куклу я звала «Бетти». – Она села на колени перед камином и стала смотреть на огонь. – А Риа мало увлекалась куклами.

    – Но ведь вы очень дружили, – тихо сказал он.

    – Да, мы были неразлучны. – Она запнулась. – То есть вначале. А потом Риа отправилась в пансион…

    – А вы – нет?

    – Конечно, нет. Так что не могу вам ничего сказать о том, чем занималась Риа, когда…

    – Почему?

    – Что «почему»? – переспросила она.

    – Почему вы тоже не поступили в пансион? Разве вам не хотелось? Она рассмеялась.

    – Ужасно хотелось. Все дети, которых я знала, поступили туда. Но это очень дорого. Моя тетушка не могла позволить себе такие расходы. Вот почему я повторяю, что не могу вам помочь выяснить что-нибудь о Риа. Наверное, в жизни Риа было много примечательных моментов, но я не…

    – Вы чувствовали себя одинокой? Кроме пожилой тетки, вам не на кого было положиться. Что она собой представляла?

    Оливия вздохнула, вспомнив свою «великую тетю Мириам». Той так и не удалось до конца осознать, какая ответственность на ней лежала, что значит – воспитывать ребенка.

    – Она была хорошая женщина, – искренне сказала Оливия, – и у нее было доброе сердце. Иначе я бы попала в приют.

    – Но она не испытывала к вам особых нежности и любви, – мягко заметил Эдвард. Оливия покачала головой.

    – Нет. Она не была похожа на маму, которую я потеряла. Ни в чем.

    Девушка замолчала и, не отрываясь, смотрела на отблески огня. Потом откашлялась и добавила:

    – Вы сами остались без отца. Так что не нужно вам рассказывать, что это такое.

    – Да, я помню, как переживал тогда. Но мне повезло: я продолжал жить с матерью; она жутко обращалась со мной… – Эдвард замялся, – пока не появился Чарлз Райт.

    – А он был… был… то есть он постоянно?.. – Оливия перевела дыхание. – Для вашей матери, наверное, было ужасно потерять его, а потом вдруг узнать, что он… он…

    Она не могла сказать большего, пока Эдвард по-прежнему думал, что она была любовницей его отчима. У Оливии перехватило дыхание. И тут она почувствовала, что непременно должна заставить его поверить в ее слова.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки