LoveRead.info » Книги » Романы » Влюбленная пленница - Дорин Оуэнс Малек

Влюбленная пленница - Дорин Оуэнс Малек

Книгу Влюбленная пленница - Дорин Оуэнс Малек читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

322 0 17:54, 08-05-2019
Влюбленная пленница - Дорин Оуэнс Малек
08 май 2019
Автор: Дорин Оуэнс Малек Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1997
0 0

Книга Влюбленная пленница - Дорин Оуэнс Малек читать онлайн бесплатно без регистрации

В мир любовных переживаний и всепоглощающих страстей погружают читателя романы Дорин Оуэнс Малек. Эти книги – истории любви, герои которых мужественно противостоят ударам судьбы и обретают счастье, преодолевая суровые жизненные невзгоды и испытания.Эми Райдер, ставшая пленницей благородного разбойника Малик-бея, попадает в удивительный мир Оттоманской империи конца XIX века с ее экзотическими дворцами, гаремами и невольничьими рынками. Вряд ли она могла предполагать, что ее похититель станет для нее единственным мужчиной, подарившим ей сказочную любовь и неземное блаженство.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
    Перейти на страницу:

    – Почему мы останавливаемся? – спросила девушка, когда Малик спрыгнул с коня, а потом снял и ее. – Ведь впереди еще такой долгий путь!

    – Коню нужен отдых, да и тебе тоже, – коротко ответил Малик.

    – Я могу продолжать путь, – настаивала Эми.

    – Подумай о Мехмете. Он уже второй раз выдерживает эту дорогу, а сейчас к тому же везет нас двоих. Если он не выдержит, мы в лагерь не вернемся.

    Малик снял с себя костюм бедуина и головной убор и, свернув их, привязал к седлу. Когда он снова повернулся к ней, Эми заметила, что левый рукав его рубашки весь пропитался кровью.

    – Малик, необходимо заняться твоей рукой! – твердо произнесла она. Сняла свой балахон и подошла к нему. – Дай мне флягу, я промою рану.

    – Вода нам еще понадобится – для питья.

    – Ну тогда позволь хотя бы перевязать ее: кровь течет по руке!

    Малик раздраженно вздохнул, но повиновался и сел на траву, вытянув руку.

    Эми встала перед ним на колени, пытаясь засучить рукав, – рана была на предплечье.

    – Дай мне, пожалуйста, твой нож, – попросила она.

    Малик вытащил клинок из ножен и протянул его девушке.

    – Почему же ты не применил его, когда разбойник напал на тебя с ножом? – спросила она, разрезая пропитанный кровью рукав.

    – Чем больше оружия применяется в битве, тем сложнее оказывается ситуация, – пояснил молодой человек. – Я знал, что и так смогу его победить. Просто нужно было дождаться удобного момента.

    – А твой пистолет?

    – Выстрел… я не мог позволить себе привлечь внимание.

    – Неужели не больно? – удивилась Эми, промокая рану куском своей накидки.

    – Теперь уже нет. Сейчас рука… – он замолчал, подыскивая нужное английское слово.

    – Онемела?

    Малик кивнул, наблюдая, как Эми разрезает ткань на полосы и перевязывает рану.

    – Послушай, Амелия, – наконец заговорил он. – Как это – вырасти в Соединенных Штатах в полном довольстве, имея лучшую пищу, лучшую одежду, большой теплый дом, полный слуг? – голос его звучал сейчас почти вызывающе, а глаза внимательно изучали лицо девушки.

    – Это просто замечательно! – ответила она, глядя ему прямо в глаза. – Я с удовольствием порекомендовала бы такую жизнь всем!

    Малик рассмеялся.

    Эми плотно перевязала руку и закрепила концы бинта. Отдала Малику нож.

    – Должно продержаться до нашего возвращения. Он согнул руку, с восхищением рассматривая работу.

    – Продержится гораздо дольше. В тяжелую минуту от тебя, оказывается, есть толк.

    Эми отвернулась, чтобы скрыть румянец. Малик настолько редко позволял себе какие-либо личные замечания, что эта скромная похвала доставила ей искреннюю радость.

    – Тем не менее ты вовсе не выглядишь так, будто можешь что-то знать о ранах и перевязках.

    – Как же я выгляжу? – поинтересовалась Эми, снова пристально глядя на него.

    – Ухоженной и изнеженной, – произнес он и улыбнулся.

    Но Эми не ответила улыбкой.

    Малик встал и положил руку ей на плечо.

    – Это вовсе не оскорбление, – тихо заговорил он. Поднял пальцем ее лицо. – В лунном свете твои волосы и глаза стали серебряными.

    Эми стояла неподвижно, внимательно глядя на него, – на черные волосы, растрепавшиеся в дороге, щетину на щеках, прямой нос и чувственный рот, на огромные темные глаза, которые, казалось, смотрели ей прямо в душу.

    Сейчас она была полностью в его власти.

    Рука Малика упала; он отвернулся.

    – Попробуй заснуть, – предложил он спокойно. – Это поможет тебе закончить путь.

    Эми не пошевелилась. Глаза ее наполнились слезами разочарования. Она сжала кулаки, пытаясь взять себя в руки. Малик подождал.

    – Ты слышишь меня?

    – Слышу, – тихо пролепетала Эми, подавляя всхлип.

    – Ты хорошо себя чувствуешь?

    – Прекрасно! – уже громче ответила девушка, украдкой вытирая глаза тыльной стороной ладони.

    – Тогда иди сюда и сядь. Стоя не отдохнешь. Эми послушалась, стараясь спрятать лицо, чтобы он не заметил, как она расстроена.

    – Уже через несколько часов будем на месте, – продолжал Малик.

    «А уже через несколько дней я отсюда уеду», – думала Эми.

    Она прилегла и уткнула голову в руки, чтобы Малик не видел, как она плачет.

    ГЛАВА 7

    Дом Вулкотов в пригороде Константинополя строили так, чтобы его обдувал любой даже самый маленький ветерок, так как Беатрис очень страдала от жары. Окна в комнатах доставали от пола до потолка и днем открывались настежь, чтобы в летний зной пропустить в дом воздух. Когда Джеймс вернулся с работы, Беатрис сидела на веранде, читая письмо.

    – Я здесь! – окликнула она мужа, услышав его шаги внизу, в холле.

    Джеймс отдал шляпу слуге и направился к жене. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, и не мог не заметить капельки пота на щеках и пряди рыжеватых волос, выбившиеся из пучка. Кожа Беатрис была нежной, бледной, но с веснушками, а в жару моментально краснела; волосы же начинали завиваться колечками, едва температура поднималась выше семидесяти градусов по Фаренгейту. Неважно, сколько раз за день Беатрис переодевалась, сколько промокала платком влажный лоб, – жара действовала на нее так, что, пользуясь словами ее любимой писательницы Джейн Остин,[10]миссис Вулкот находилась в «затянувшемся состоянии неэлегантности».

    – Что ты читаешь? – Джеймс показал на письмо.

    – Это от миссис Сполдинг – она задержалась в Париже по пути домой.

    Джеймс уселся рядом с женой в соломенное кресло-качалку:

    – Интересно! И что же она пишет?

    – Снова извиняется за то, что «потеряла» Амелию, и просит сообщить о судьбе девочки, – устало ответила Беатрис. – Как будто мы что-то сами знаем! – она заткнула письмо за рукав.

    Вошла Листак и подала Джеймсу рюмку бренди. Потом взглянула на госпожу и спросила:

    – Не желаете ли чего-нибудь, мадам?

    Беатрис покачала головой, пошарила в своей сумочке и вытащила оттуда флакончик с одеколоном. Капнув немного на кружевной платочек, принялась прикладывать его к вискам.

    – Ты неважно выглядишь, Беатрис, – озабоченно проговорил Джеймс, потягивая бренди.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки