LoveRead.info » Книги » Романы » Грехи негодяя - Анна Рэндол

Грехи негодяя - Анна Рэндол

Книгу Грехи негодяя - Анна Рэндол читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 09:33, 11-05-2019
Грехи негодяя - Анна Рэндол
11 май 2019
Автор: Анна Рэндол Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Грехи негодяя - Анна Рэндол читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда-то Клейтона Кэмпбелла коварно предала та, которую он любил больше всего на свете, - красавица Оливия Свифт. Британское правительство спасло шотландца от верной гибели, однако взамен предложило смертельно опасную "тайную службу его величества". Прошли годы, наивный юный Клейтон превратился в одного из лучших мастеров своего дела, рискующего жизнью, но всегда мечтал лишь об одном - вернуться и отомстить. Однако встреча с прекрасной изменницей вновь разожгла в его сердце пламя незабытой страсти…
    1 2 3 ... 79
    Перейти на страницу:

    Он жив.

    Она видела прямой нос, аккуратную раковину уха и чуть выступающие скулы. Ей хотелось увидеть все перемены, вспомнить сотни деталей, которые она давно забыла. Она должна была убедиться, что перед ней человек из плоти и крови, а не плод воображения.

    Он жив.

    Человек, которого она отправила на виселицу.

    Клейтон не шевельнулся. Наконец, когда она встретилась с ним взглядом, он сквозь зубы процедил:

    – Убери от меня руки.

    Оливия отшатнулась и рухнула на жесткий стул.

    – Клейтон, где ты был? Я думала, ты…

    – Мертв? – услужливо подсказал он.

    Она сразу поняла, что не должна была садиться. Он всегда возвышался над ней, но теперь… Теперь же он господствовал, подавлял, устрашал… Его губы скривились в презрительной гримасе.

    Что ж, если это чудо, то оно оказалось вовсе не радостным.

    – Где ты был? – Она стиснула в кулаках мягкую ткань своей серой рабочей юбки.

    Клейтон саркастично усмехнулся. Господи, как же он изменился! Стал жестоким.

    – В аду.

    – Но ведь тебя повесили! Отец сам видел!

    – Разве?

    Все у нее внутри, включая и сердце, словно сжалось в тугой узел. Выходит, отец солгал ей. Еще одна ложь. Не первая и не последняя. Боже правый!

    – Ты все это время был в тюрьме? Или… – Слова застревали в горле. – Тебя… куда-то увезли? – Могла ли она сделать что-нибудь, как-то ему помочь? Может, пойти к властям и рассказать правду?

    – Я пришел не для того, чтобы воссоединиться с прежней возлюбленной.

    Но это вовсе не значило, что она не могла задавать ему вопросы. Когда-то она любила его всей душой, всем сердцем. И ей необходимо было знать, что с ним произошло.

    Заставив себя встать, Оливия спросила:

    – Так что же с тобой случилось?

    – Ты лишилась права задавать подобные вопросы.

    – Клейтон, что произошло той ночью?

    – Я хочу поговорить с твоим отцом. – Голос его был холоден и спокоен.

    – Но, Клейтон…

    – Не льсти себе. Я не долго мучился из-за твоего предательства. И не желаю говорить об этом.

    – А я желаю!

    – Но ты не всегда получаешь то, что хочешь, Алмаз.

    Да как он смеет?! Как он осмелился сказать ей такое… и назвать ее так? Ей очень понравилось, когда Клейтон дал ей это прозвище. Алмаз – это сверкание, яркость, блеск. Но теперь, когда его голос исказило презрение, алмаз стал символом жадности, мелочности, тщеславия.

    Но ничего такого в ней больше не было.

    – Ты проводишь меня к отцу?

    Эти слова вернули Оливию к реальности.

    – Нет, невозможно.

    – Вчера я уже понял, что доступ к нему ограничен, однако же…

    Оливия мысленно вознесла хвалу верности и преданности их старого дворецкого.

    – Отец не совсем здоров. Он никого не принимает.

    – Но ведь он принял представителей Английского банка?

    Откуда Клейтон узнал?…

    – Это исключительный случай.

    – Воскрешение из мертвых тоже можно считать исключительным случаем.

    – Я не позволю! – Что ж, она ему скажет то же самое, что и всем остальным. – Все, что ты хочешь передать ему, говори мне. Я ничего от него не скрою.

    – Остаешься его верной сторожевой собакой? – саркастически ухмыльнулся Клейтон.

    Она не дрогнет! Не дрогнет ни от его презрения, ни от собственного гнева. Пусть она больше не предана своему отцу – она безраздельно предана фабрике.

    – Так что же передать отцу?

    Клейтон растянул губы в неискренней улыбке, продемонстрировав удивительно белые зубы.

    – Скажи своему отцу, что я явился сюда за справедливостью. Все, что он имеет, скоро будет в руинах.

    – За последние десять лет фабрика и так практически потерпела крах. Этих руин для тебя недостаточно?

    – Невезение и справедливость – разные вещи. Фабрика готовится начать работу на Английский банк, разве нет?

    Не было смысла отрицать то, что ему уже было известно.

    – Да, готовится.

    – Именно это и заставило меня здесь появиться. А вовсе не ты. Твой отец мог заткнуть мне рот, когда я был молод. Но больше он не будет совершать преступления.

    – Да, не будет, – кивнула Оливия.

    Клейтон прислонился к дверному косяку. Его расслабленная поза никак не сочеталась со злым напряженным взглядом.

    – Насколько я помню, ты и в прошлый раз не сомневалась в его невиновности. Но теперь можешь мне поверить: фабрика Свифта больше никогда не будет печатать деньги.

    И тут до Оливии дошел весь ужас ситуации. Грудь ее сдавило словно тисками, и казалось, тиски эти вот-вот сдавят и сердце и вонзятся в него…

    Она не могла сказать ему правду. Ведь он, ведомый ненавистью, вполне мог использовать эти сведения, чтобы окончательно разрушить фабрику. Десять лет назад он хотел остановить ее отца, повинуясь своим представлениям о справедливости и правосудии, но теперь ситуация совсем другая. Теперь все стало намного серьезнее.

    – Фабрика – это не только мой отец. От нее зависит множество других людей.

    – Тогда им предстоит заново отстроить ее из руин.

    Что она когда-то видела в этом человеке? Как могла не замечать его жестокости? Возможно, ее отец был в чем-то прав. Клейтон недостоин ее.

    – Ты ждал так долго, чтобы отомстить?

    – О, это не месть.

    Оливия ткнула его пальцем в грудь.

    – Нет, это самая настоящая, ничем не прикрытая месть. Иначе ты обратился бы к властям.

    Клейтон резко отбросил ее руку, и впервые она увидела в его глазах огненную ярость.

    – Виселица слишком хороша для твоего отца.

    – Иными словами, у тебя нет никаких доказательств. – Оливия сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. – Оставь это, Клейтон. Я даю тебе слово, что прошлое не повторится.

    – Твое слово? – Он усмехнулся и провел рукой в перчатке по подбородку. – А знаешь ли ты, что случилось с моим отцом после того, как я был осужден? Тебе не приходила в голову мысль отыскать его?

    Оливия пожала плечами и пробормотала:

    – Мне тогда было только пятнадцать лет… – Хотя, конечно, нельзя отрицать того, что эта мысль не приходила ей в голову и позже, когда она стала старше. Вероятно, она все-таки изменилась не так сильно, как ей хотелось бы. – А что с ним случилось?

    Клейтон не ответил и заявил:

    – Все, с этой фабрикой покончено.

    1 2 3 ... 79
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки