LoveRead.info » Книги » Романы » Переводчица для демона - Мира Ми

Переводчица для демона - Мира Ми

Книгу Переводчица для демона - Мира Ми читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

5 024 0 18:01, 03-05-2022
Переводчица для демона - Мира Ми
03 май 2022
Автор: Мира Ми Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2022
+9 9

Книга Переводчица для демона - Мира Ми читать онлайн бесплатно без регистрации

Я застала мужа за изменой и отправилась заливать свое горе. Шанс оплатить ему той же монетой сам нашел меня в эту же ночь. А через полгода я вижу свою случайную близость в кресле моего нового босса. Я — переводчица, он — мой персональный демон… — Что я тут делаю? — обвожу взглядом просторный светлый дом. — Не поверишь! Я у себя сейчас то же самое спрашиваю, — слышу, как незнакомец долго втягивает в себя воздух. Не понимаю, что со мной происходит. Но от скромной и уравновешенной меня, не осталось и следа. Могу поспорить, мой собеседник ещё и в постели так же божественен, как выглядит. Я слышу, как шумно он выдыхает. Машинально закусываю губу, пока осматриваю его бугристое тело, покрытое татуировками. Поднимаю с его торса глаза и встречаюсь с двумя горящими зелеными огнями. — Так, ладно. Днем поговорим. Я спать, — чувствую, что кое-кто просто намерен сбежать. Пристально смотрю вслед удаляющейся фигуре. Какое-то время сижу на стуле, вновь вспоминаю измену мужа. Да будь, что будет! Иду за хозяином дома в его спальню. — Зачем пришла? — напускной холод голоса не заставляет меня развернуться. Вместо ответа я делаю уверенные шаги вглубь комнаты. Через несколько минут мое платье летит к чёртовой матери, как и убеждение, что мужчина в жизни должен быть только один. Ни к чему хорошему моя верность не привела. Даже подаренная когда-то Лёше девственность не спасла от краха мой брак.
    1 2 3 ... 22
    Перейти на страницу:

    — Сейчас все пройдёт, — его бархатный голос пробирает до костей, мурашки резвым табуном пробегают по всему телу.

    — Поверю на слово, — быстро хватаю ключи от машины, ловлю на себе взгляд, от которого дыхание опять сбивается. — Наши пути больше никогда не переплетутся. Так что, прощай. И всего наилучшего.

    Уже через пару минут навигатор ведёт меня сквозь оживленную трассу к дому, где я увижу рожу своего мужа, если у того совести хватит там находиться. Но по пути я заеду сразу в суд и подам пару исков. На раздел имущества в том числе.

    Девочки, если вам нравится мое творчество, не забывайте ставить звездочки!

    Глава 3

    — Просто пришлите мне адекватного переводчика. Он нужен мне уже завтра.

    — Я отправлю вам на почту ссылку на тех, кто свободен. Ответным письмом укажите фамилию того, кто вам подходит и контакты человека, с которым нужно будет связаться. А еще, опыт работы в выборке от скольки лет делать? — женский голос в трубке растягивает мою просьбу лишними фразами, не перевариваю долгие нудные разговоры.

    — Сделайте это сейчас, — я завершаю звонок и устало тру переносицу.

    На всю компанию был единственный переводчик. Мужик, хоть куда. И так не вовремя сломал ногу! Накануне очень важной сделки.

    Перевожу взгляд на экран моноблока. Ну, хоть тут администратор агентства не тянет кота за хвост. Открываю презентацию, кручу колесо мышки вниз: слишком молодая и нет нужного опыта, слишком взрослая и не готовая к командировкам, слишком синеволосый и неформальный. Проматываю быстро несколько страниц. А вот это что-то интересное. Возвращаюсь к предыдущему слайду. Опыт — семь лет, командировки, высшка и множество дополнительных сертификатов в разных направлениях — от медицинского перевода до инжиниринга. Отличные рекомендации, замечаю среди них названия знакомых мне фирм.

    Идеальный во всех смыслах вариант! Отправляю короткое письмо в агентство и спешу на совещание.

    — Добрый день, — слышу через час мелодичный голос в телефоне. Девушка представляется. — Я хочу уточнить временные рамки. Так как в три я должна быть на другом конце города. Если мое сопровождение нужно и в это время, то вам подберут замену.

    — Нет, мы управимся. Переговоры ожидаются максимум до обеда. Так что, вы мне вполне подходите, — от предвкушения скулы сводит. — Я выпишу пропуск на ваше имя.

    — Тогда до завтра, — голос уже не такой уверенный, чувствуется сомнение.

    В половину девятого стройная брюнетка появляется в дверях моего кабинета. Не отвлекаясь от монитора, я делаю кивок в сторону кресла у моего стола.

    — Значит, не показалось, — медленно садится напротив и молча ждет.

    Я отправляю файлы своему заместителю, перевожу взгляд с экрана на переводчицу.

    — Какая красивая у тебя фамилия, Аня, — я вновь с интересом изучаю ее нестандартную внешность: белоснежная кожа, черные жгучие волосы ниже лопаток и яркие голубые глаза.

    — От мамы досталась, — виду не подает, но чувствует возникшее напряжение.

    — А папа что, не стал настаивать на своей?

    — Слился задолго до моего рождения, — смотрит прямо в мои глаза.

    — А я все переживал, доехала ты до дома или сиганула с первого попавшегося моста, — очень хочу освежить ее память.

    — Живехонькая, как видишь, — ведет себя как стерва.

    Нас прерывает голос секретарши. Все собрались в комнате для переговоров, не хватает только переводчика и того, кто все это затеял — меня.

    — Ну, пошли, Гейман, — нарочно обращаюсь к ней по фамилии.

    Встреча с иностранцами проходит на высшем уровне. Девочка явно знает, что от нее требуется. За время нашего диалога не возникает ни одной заминки с ее стороны. Держится очень уверенно.

    Договор подписан. Присутствующие встают и бодро пожимают друг другу руки. Я вижу, каким взглядом смотрит на Аню мой новый компаньон. Девушка без особо труда завладела его вниманием.

    — Кажется, жареным пахнет, — эта сцена не ускользает и от моего зама. Он пристально наблюдает за этой парочкой.

    — Для таких, как она, уйти после работы в чью-то кровать — плевое дело, — я помню, с какой легкостью она вошла в мою комнату. — Разве они не для этого учатся? Ищут более выгодный вариант, чтобы удачно выскочить замуж и свалить из страны.

    Мои слова заставляют Кирилла задуматься. Аня все так же скромно улыбается на пристальные взгляды Смита, и меняется в лице, когда Гарри подходит вплотную и что-то шепчет ей на ухо.

    — На что спорим, что он уйдет ни с чем? — Киря протягивает мне руку.

    Я замечаю ехидный взгляд своего заместителя. Он давно присматривается к моим часам.

    — Окей. Тогда я хочу твой байк. Они стоят почти одинаково.

    Я предвкушаю свою победу. Мне уже довелось побывать в этой девочке. Кириллу даже привидеться не может, с какой легкостью это произошло. Заключаем пари и продолжаем непринужденно беседовать. Стоим бок-о-бок, не подавая вида. Но переводчица больше не улыбается, ее задевает такое наглое поведение и, по всей видимости, поступившее непристойное предложение.

    — Да пошел ты, — говорит очень четко и специально по-русски, и как ни в чем не бывало, шагает в нашу сторону. Гарри разочарованно выходит из переговорной.

    — Если я больше не нужна, я могу быть свободной? — голос спокойный, но я вижу, как от злости раздуваются ее ноздри.

    Кирилл смотрит на ожидающую моего ответа девушку и резким движением выставляет в мою сторону руку. Сучок! Даже не поворачивается ко мне. С симпатией разглядывает Аню. Я молча снимаю свои любимые и очень дорогие в прямом смысле слова, часы и вкладываю в его руку. Киря гордо уходит прочь. В переговорной остаемся лишь мы с ней.

    — Ты мне за эти часы должна будешь, — я представляю, в каких позах брюнетка будет отрабатывать мою потерю. От возбуждения комок к горлу подкатывает.

    — Еще чего! — шипит мне в ответ. Я вижу, как округляются от услышанного ее глаза. Вот стерва!

    — Недотрогу строить из себя будешь? — звонкая пощечина тут же прилетает мне в лицо.

    — Я свободна, — резюмирует и быстрым шагом удаляется.

    Ну, Анна Гейман, добро пожаловать в мою команду! Я набираю номер ее агентства и красочно описываю свой восторг от такого профессионального переводчика. Требую срочного заключения договора на несколько месяцев, пока не заживет Ванина нога.

    — Теперь ты в моем рабстве! — я отправляю скан подписанных документов и чувствую, как настроение незамедлительно растет вверх.

    Глава 4

    — Демид Сергеевич. К вам Анна Гейман, — голос секретарши сообщает о хорошей новости.

    — Пусть входит, — сухо отвечаю и жду разъяренную фурию, которая вот-вот будет метать в меня молнии.

    1 2 3 ... 22
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки