LoveRead.info » Книги » Романы » Огни Парижа - Барбара Картленд

Огни Парижа - Барбара Картленд

Книгу Огни Парижа - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

272 0 01:49, 08-05-2019
Огни Парижа - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Огни Парижа - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Линетта, очутившись в Париже, попала в развращенный мир богемы. Ее родственница, оказавшая девушке покровительство, по достоинству оценила свежую красоту Линетты и решила извлечь из нее максимальную выгоду. Ужас охватил девушку, когда, очутившись наедине с богатым развратником в отдельном кабинете ресторана, она поняла, какая уготована ей участь…
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
    Перейти на страницу:

    Маркиз теснее привлек ее к себе.

    – Я очень хорошо понимаю, что ты хочешь сказать, потому что сам чувствую то же. Ты, наверное, Сирена! Ты заворожила меня, и я больше ни о чем не могу думать, кроме тебя.

    Девушка подняла к нему лицо, и маркиз нежно поцеловал ее.

    – Завтра вечером, – сказал он, – мы будем одни в нашем домике; и тогда я покажу тебе, как ты много значишь для меня, моя драгоценная, я смогу поцеловать тебя по-настоящему, так, как я хочу.

    Линетта замерла, потрясенная силой страсти, звучавшей в его голосе.

    – Будет чудесно быть с тобой и только с тобой, – ответила она, – знать, что нам не нужно больше расставаться. Вчера, когда ты ушел, я хотела бежать за тобой и умолять тебя вернуться. Мне стало страшно, что я больше не увижу тебя.

    – Неужели ты думаешь, что такое может случиться? – изумился маркиз. – Я уже сказал тебе, Линетта, что ты моя и никакая сила никогда не разлучит нас.

    – Мне так хочется этому верить! – вздохнула она. – Но иногда меня все же охватывает страх.

    – Нет никаких причин бояться. Я приеду за тобой завтра рано утром. Когда я подписывал договор о найме сегодня вечером, я узнал, что владелец дома уезжает очень рано. Так что, если хочешь, мы можем въехать еще до полудня.

    – Ничего не может быть лучше! – захлопала в ладоши Линетта.

    – А потом мы должны поехать с тобой к Оскару Массену. Я хочу купить тебе подарок. Я предполагал выбрать для тебя что-нибудь сегодня, но у нас не хватило времени. Интересно, что бы тебе понравилось.

    Дарльстон почувствовал, что Линетта как будто окаменела в его объятиях.

    – Я не хочу, чтобы ты покупал мне… драгоценности, – твердо сказала она.

    – Почему? – удивился маркиз.

    Линетта молчала, и он догадался, что она ищет какое-то объяснение, не имеющее отношения к подлинной причине ее отказа.

    – Ты уже дал мне так много, – уклончиво сказала она. – Бланш говорила мне, что ты хочешь заплатить за мои платья.

    – А ты думала, что я позволю какому-то другому мужчине платить за них? – возмутился маркиз. – Но я действительно хочу дать тебе многое, Линетта, и драгоценности – это только часть.

    – Пожалуйста, прошу тебя, не надо. Маркиз повернул ее лицом к себе и взглянул в глаза.

    – Почему? – настойчиво спросил он. – Скажи мне, почему?..

    Линетта не хотела отвечать, но властная нота в его голосе вынудила ее повиноваться.

    – Сегодня Бланш показала мне свои драгоценности… – с трудом проговорила она.

    Маркиз тихонько засмеялся.

    – Я понимаю, о чем ты думаешь, но, обещаю тебе, между нами все будет по-другому.

    Он почувствовал, что ему не удалось убедить ее.

    – Мой ангел, я ничем не хочу огорчить тебя. Я никогда не сделаю ничего против твоего желания. Такие вещи могут подождать. Все, что имеет значение сейчас, – это то, что мы сможем быть вместе.

    – Да, это единственное, что важно, – с радостной готовностью согласилась Линетта, подставляя ему свои губы.

    Прощаясь с Линеттой, маркиз поцеловал ей руки, один тонкий пальчик за другим, а затем нежные мягкие ладони.

    – Завтра вечером, мое блаженство, я буду целовать тебя так, как хотел бы целовать здесь, сейчас, – шепнул он. – Мы расстаемся всего лишь на несколько часов, хотя мне они покажутся вечностью.

    – И мне тоже, – ответила Линетта.

    Кучер остановил лошадей, и они вышли из коляски.

    – Спокойной ночи, дорогая, желаю тебе увидеть меня во сне, – сказал маркиз.

    Линетта вошла в подъезд, и швейцар закрыл за ней дверь.

    – Мадам уже вернулась? – поинтересовалась Линетта.

    – Да, m'mselle, – ответил ей лакей, – но не думаю, что ее следует беспокоить.

    – Разумеется, нет, – согласилась Линетта. – Я буду очень осторожна. Спокойной ночи, Жюль.

    – Спокойной ночи, m'mselle.

    Лакей исчез в двери под лестницей, ведущей в помещения для прислуги.

    Линетта начала подниматься по лестнице, и вдруг услышала легкий стук в парадную дверь.

    Она подумала, что, быть может, маркиз забыл ей что-нибудь сказать, и, не дожидаясь лакея, она сбежала вниз и сама открыла дверь.

    На пороге стоял не маркиз, а мистер Бишоффсхайм с каким-то свертком в руке.

    – Мистер Бишоффсхайм! – удивленно воскликнула Линетта. – А я думала, вы за городом.

    Он улыбнулся ей и, войдя в холл, положил цилиндр на столик.

    – Я и был там, – самодовольно произнес он, – но я вернулся в Париж, потому что единственный подарок, который моя дочь хотела получить на день рождения, чтобы ее взяли в театр. – И он добавил с усмешкой: – Она унаследовала от своего отца пристрастие к огням рампы и пожелала видеть Сару Бернар в «Прохожем».

    – И хорошо она играла? – спросила Линетта.

    – Великолепно!

    Он взглянул на платье и накидку Линетты.

    – Вы только что вошли?

    – Да, несколько минут назад, – ответила Линетта, – а Бланш уже дома и, кажется, спит.

    – Тогда я сейчас удивлю ее, – улыбнулся мистер Бишоффсхайм. – У меня есть для нее особенный подарок, она давно уже желала иметь эту вещь. Хотите посмотреть?

    – О да!

    Мистер Бишоффсхайм кивнул своему выездному лакею, и тот внес корзину тубероз. Поставив ее на стол, он спросил:

    – Что еще угодно, monsieur?

    – Это все, благодарю вас, Клеман, – ответил мистер Бишоффсхайм. – Завтра приезжайте за мной как обычно. Спокойной ночи!

    – Спокойной ночи, monsieur! – И лакей вышел, закрыв за собой дверь.

    Те несколько дней, что она жила у Бланш, она не замечала, чтобы мистер Бишоффсхайм оставался на ночь.

    Ей это показалось странным, но она, естественно, ничего не сказала.

    Бишоффсхайм достал из принесенного им с собой свертка футляр, и еще до того, как он поднял крышку, Линетта догадалась, что в нем драгоценности.

    Когда он показал ей содержимое футляра, Линетта ахнула от восхищения.

    Колье с такими огромными бриллиантами, которые даже в тусклом освещении холла сверкали как солнце, она еще ни на ком не видела.

    – Вам нравится? – спросил Бишоффсхайм, довольный произведенным впечатлением.

    – Это что-то сказочное! – воскликнула Линетта.

    – Оно принадлежало Марии-Антуанетте, – объяснил банкир. – Бланш давно уже хотела его иметь. Мне пришлось порядком поторговаться, но теперь оно принадлежит ей! Вы думаете, она будет довольна?

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки