LoveRead.info » Книги » Романы » Любимец публики - Дениза Алистер

Любимец публики - Дениза Алистер

Книгу Любимец публики - Дениза Алистер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

616 0 07:06, 15-05-2019
Любимец публики - Дениза Алистер
15 май 2019
Автор: Дениза Алистер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Любимец публики - Дениза Алистер читать онлайн бесплатно без регистрации

Дик Грейсон давно уже привык к вниманию публики. Ведь он талантливый актер, кинозвезда мировой величины, кумир миллионов. А какой красавец! Бездонные сапфировые глаза, выразительные чувственные губы, волевой подбородок, манящая улыбка свели с ума не одну женщину.Неужели такой мужчина может в кого-нибудь влюбиться? Может быть, в женщину, которая не обращает на него никакого внимания?..
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
    Перейти на страницу:

    — Ах, несерьезно! Ты была готова распять меня за ошибку молодости! Ты вовсю разглагольствовала о морали и долге! Ты даже не соизволила меня выслушать! А теперь небрежно сообщаешь, что спишь с женатым мужчиной! Нагляделся я на своем веку на прожженных лицемерок, но тебе они в подметки не годятся!

    Стальные пальцы на мгновение сомкнулись на ее запястье, и внезапно боль жгучих обвинений отступила перед неистовством чувств, пробужденных кратким прикосновением. По спине Мелли пробежал холодок. Голос рассудка умолк, заглушенный зовом первобытной, неуправляемой страсти.

    — Пожалуйста, Дик! — глухо взмолилась Мелли. Ноги ее подкосились, в глазах потемнело.

    Ладони его скользнули выше, легли на плечи…

    Сейчас он меня поцелует… Мелли уже ощущала вкус его губ, вдыхала запах разгоряченного мужского тела.

    — Какого черта ты затеяла?

    Ее безжалостно оттолкнули, и нормальный мир вступил в свои права. В соседней комнате звенели детские голоса, влажная ткань липла к пальцам, а в глазах Дика читалось неприкрытое отвращение.

    Ощущение беспомощности нахлынуло с новой силой. Им нельзя встречаться, нельзя…

    — Об одном прошу. Не оставайся к обеду. — Я этого не вынесу, хотелось ей добавить. Если Дик не уедет, то позорно сбежит она! Молить его о пощаде… что за унижение!

    Дик вгляделся в ее лицо и сказал:

    — Срочный звонок изменил мои планы.

    Мелли облегченно перевела дух.

    — Спасибо.

    — Я делаю это не ради тебя, — сардонически заметил он. — Я слишком дорожу своим рассудком.

    8

    — Ты уже прочел новости? Вот ужас-то! — Мэри Мюррей отложила газету и подлила мужу чаю.

    Следуя многолетней фермерской привычке, Хью Мюррей встал на рассвете. Он уже успел переодеться в рабочий комбинезон, а жена и дочь завтракали в халатах.

    — После того, что понаписали про Кэрол, я ни одному слову не верю, — заметил глава семьи, густо намазывая джем на тост.

    — Бедняжка Кэрол, — вздохнула мать.

    — Бедняжка Кэрол развлекается, а камни швыряют в нас! — Хью на все лады проклинал сплетниц-соседок, посмевших задирать нос перед его супругой после того, как центральные газеты раструбили о мнимом романе Кэрол.

    — Мы-то знаем правду, милый.

    В ответ на примирительное замечание жены он только хмыкнул.

    — А во сколько ты, собственно говоря, вернулась с работы вчера вечером? — призвал Хью к ответу дочь, поднимая глаза от тарелки.

    — В половине двенадцатого.

    — А ведь ушла еще до того, как я встал.

    — У меня прерывистый график, папа. Мне удалось подремать пару часов во время пересменки.

    — Пару часов, — негодующе фыркнул Хью. — И опять поднялась ни свет ни заря! Ты похожа на привидение!

    — Спасибо за комплимент, — сухо поблагодарила Мелли. Родительская забота — это, конечно, славно, но есть в ней и свои минусы для тех, кто привык к самостоятельной жизни. — А что там в газетах пишут? — благоразумно сменила она тему.

    — Да все про этого Дика Грейсона — видишь портрет на первой странице? — Мэри передала газету дочери.

    Мелли в ужасе глядела на размытое фото. Она давно ждала этого, и все-таки сердце болезненно сжалось. Броские заголовки расплывались перед глазами.

    — Какая трагедия, — продолжала Мэри, не замечая смятения дочери. — Бедный малыш! — Она глубоко вздохнула. — И ведь неизвестно, выживет ли! Ужасно, просто ужасно!

    — Что такое? О чем ты? — прошептала Мелли еле слышно.

    — Да что с тобой, родная? — Мэри в изумлении подняла взгляд: дочь лихорадочно перелистывала смятые листы, ища нужную страницу.

    О чем там пишут? Кто не выживет? — Мелли едва не разрыдалась от досады: статья как сквозь землю провалилась!

    — Да сынишка Дика Грейсона стал жертвой автокатастрофы…

    Газета выпала из одеревеневших пальцев Мелли.

    — Дик жив? — глухо спросила она. — Он не умер?

    — Нет, родная, пострадал только его сын. Мистер Грейсон помчался в больницу, как и следовало ожидать; в толк не могу взять, чего здесь удивительного. Отец он или нет? — мягко улыбнулась Мэри.

    — Мне надо одеться, — проговорила Мелли, рассеянно окинув взглядом махровый халат. — Который час?

    — Куда ты собралась? — крикнул отец ей вслед.

    — К Дику, конечно, — отозвалась Мелли удивленно, словно ответ напрашивался сам собой.

    — Девчонки меня в гроб вгонят, — пожаловался Хью Мюррей жене, едва за дочерью захлопнулась дверь. — Жаль, что ты не родила мне сыновей.


    — Доктор Мюррей?

    Мелли шагнула навстречу. Тимоти не подвел и на этот раз!

    — Я — Фред Бомэн, — представился толстяк, с энтузиазмом пожимая хрупкую ручку. — Какая неожиданность, — протянул он, — вы в самом деле врач?

    — Честное слово, — торжественно заверила она. Мелли просто не верилось, что ее так легко пропустили. А все благодаря Тимоти! Когда она позвонила в больницу и сообщила, что на работу не выйдет, зять клещами вытянул из нее правду. Он не стал отговаривать сумасбродную родственницу и даже не подумал возмущаться. Напротив, перезвонил через полчаса и сообщил, что заказал для нее билет на первый же рейс до Нью-Йорка.

    — Вы ведь понимаете, что в реанимацию посторонних не пускают? — спросил Бомэн. — Я вас проведу в отделение, доктор Мюррей, — он увлек коллегу к дверям, — но дальше выпутывайтесь сами.

    Она кивнула. То же самое говорил и Тимоти. «Что ты станешь делать, если тебя выведут за ухо?» — полюбопытствовал он. И Мелли честно ответила: «Не знаю».

    Если Тимоти и не одобрил ее легкомыслия, то вслух не сказал ничего. Напротив, ободряюще потрепал по плечу.

    Разумеется, газетчики уже оккупировали холл, но и охрана не дремала. Фред Бомэн взял Мелли под руку, и она тотчас же почувствовала себя увереннее.

    — Вы не поверите, на что способны одержимые поклонники! — сокрушенно покачал головой Фред. — У человека сын при смерти, а идиоты требуют автограф! Тут один репортер прорвался; так вошел в дверь, а вылетел в окно! В реанимационное отделение — прямо.

    — Спасибо, я вам бесконечно признательна.

    — Передавайте привет Тимоти. Родственники либо у мальчика, либо в комнате для посетителей.

    Ну, и какого черта ты затеяла, Мелли? — бранила она себя, на ходу извлекая из кармана стетоскоп и для пущей убедительности вешая его на шею. Можно ли арестовать меня как самозванку, если я и в самом деле врач?

    Дверь оказалась открытой, и Мелли — была не была — переступила порог. Что она скажет? Что сделает? Одержимая тревогой и страхом, Мелли просто не задумывалась о том, как поведет себя. Наверняка Дик тут же прогонит ее в шею…

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки