LoveRead.info » Книги » Романы » В свете луны - Кэтлин Эшенберг

В свете луны - Кэтлин Эшенберг

Книгу В свете луны - Кэтлин Эшенберг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

473 0 23:57, 11-05-2019
В свете луны - Кэтлин Эшенберг
11 май 2019
Автор: Кэтлин Эшенберг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга В свете луны - Кэтлин Эшенберг читать онлайн бесплатно без регистрации

Нищета, опасность, постоянный страх за судьбу младшего брата - вот что принесла Гражданская война красавице Аннабель Холлстон. В порыве отчаяния девушка, готовая на все, буквально продает себя в жены циничному авантюристу Ройсу Кинкейду - человеку, которого она, аристократка-южанка, раньше не пустила бы и на порог. Она еще не знает, что отныне в жизнь ее входит настоящий мужчина, способный не только защитить свою женщину, но и покорить ее - душой и телом.
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 97
    Перейти на страницу:

    Гордон умолк. Аннабель подумала: как это печально, когда у семьи, живущей в достатке, нет того, что гораздо важнее денег.

    – На крыльце нас встретил Пейтон, – продолжил Гордон. – Он вытер мне слезы и сказал: «Мы никогда не будем вспоминать об этом дне, мальчики». И мы не вспоминали. Но портрет по-прежнему висит в гостиной. Может, тебе удастся понять, в чем тут дело. Лично я не понимаю. Но знаю, что с того самого дня Пейтон живет с ложью в душе, да и Ройс тоже.

    – Гордон, но, возможно, они поступают так из любви к тебе.

    – Что ты имеешь в виду?

    Он засунул руки в карманы и прислонился к колонне.

    – Если верить сплетням рабов, Пейтон мне не отец.

    – Гордон, может быть…

    – Я полагаю, что мой брат, напрочь лишенный каких бы то ни было чувств, женился на тебе по той же самой причине, по которой ты вышла за него замуж.

    – Чтобы спасти брата, – тихо сказала Аннабель.

    – Именно так.

    Девушка взглянула на скрытое тенью лицо Гордона. И прочла в его взгляде не то страх, не то вину.

    – Я должен им, Энни, им обоим. Пейтону за то, что дал имя незаконнорожденному ребенку, а Ройсу за то, что обращался со мной как с кровным братом. Я не могу их подвести.

    Аннабель дотронулась до его руки.

    – Ты никого никогда не подводил.

    – Я подвел тебя. Мне следовало рассказать тебе все до того, как ты подпишешь соглашение.

    Внезапно она поняла, почему Гордон не пришел на ту встречу, хотя она просила его об этом.

    – Ты не подвел меня, – возразила Аннабель. – Я все равно согласилась бы, потому что Бо нужен был дом. – Девушка пожала плечами. – Возможно, у нас с Ройсом больше общего, чем ты думаешь.

    – Не делай этой ошибки, Энни.

    – Какой ошибки? – послышался голос из темноты.

    Аннабель обернулась. Ройс стоял в дальнем конце галереи, прикуривая сигару. Интересно, какую часть их разговора он слышал? Впрочем, это трудно было понять, поскольку его лицо, как всегда, оставалось бесстрастным.

    – Аннабель ошибается, полагая, что ты джентльмен, – ответил Гордон.

    – Черт возьми, братец, я ведь говорил ей об этом.

    Гордон в его строгом костюме, с аккуратно причесанными белокурыми волосами выглядел именно тем, кем и был – плантатором и настоящим джентльменом. Ройс же с темными волосами, растрепавшимися от бешеной скачки, с расстегнутым воротом рубашки внушал страх и в то же время завораживал.

    Аннабель всегда любила младшего брата. И это была безопасная, удобная и легкомысленная любовь. Рядом со старшим братом ощущать себя в безопасности было сложно. Рядом с Ройсом Аннабель чувствовала приближение летней грозы, дрожь и медленно разгорающийся жар, ожидание ярости и красоты, приводившее ее в трепет. И еще страх.

    Ройс подошел, и Аннабель оказалась стоящей между двумя братьями.

    Губы Гордона дрогнули:

    – Тебе мало того, что ты продал отличного жеребца. Хочешь погубить еще одну лошадь?

    – Долгоносики в пшенице.

    Ройс поднял сигару, наблюдая за вьющейся над ней струйкой дыма.

    Еще одна загадка, которой Аннабель не поняла, но Гордон заметно смягчился.

    – Джонсон послал патрульных? – спросил он.

    Ройс кивнул.

    Патрульные. От этого слова мурашки побежали по спине Аннабель. Белокожие дьяволы, вырубающие кусты в поисках беглецов, шныряющие по дорогам и полям в поисках рабов, мужчины, получающие извращенное удовольствие от порки и надевания цепей на других. В «Излучине» она не видела ни одного патрульного.

    – Что ты им сказал? – Голос Гордона звучал спокойно, но Аннабель уловила в нем тревогу.

    Ройс выдохнул дым, какое-то время наблюдал, как он растворяется в воздухе, и лишь потом ответил:

    – Я сказал, что если еще раз встречу их на моих полях, они будут не патрулировать их, а удобрять.

    – Проклятие, Ройс. – Гордон провел большим пальцем по верхней губе. – Эта белая шваль могла убить тебя, как простого раба.

    – Но прежде я уложил бы нескольких.

    – Кто-то из слуг сделал что-то не так? – спросила Аннабель.

    – Всего лишь взял себе маленькую глупую жену. Похоже, женитьба – заразная болезнь. Но Кларенс, кажется, любит свою жену.

    Гордон посмотрел на брата. На его лице были написаны любовь, отвращение и гнев.

    – Мало того, что ты разгуливал весь день с этой Кейди, так теперь еще пытаешься язвить? Черт бы тебя побрал, Ройс, ты совершенно бездушный, но ведь не все такие, как ты!

    – Ты хочешь ее, братец? – спросил Ройс. – Как насчет сделки вроде той, что я заключил с Джонсоном? Моя жена в обмен на твоего коня.

    – Ты, должно быть, пьян.

    – Пока нет. Но не замедлю исправить эту оплошность.

    Атмосфера накалилась. Гордон провел пальцами по волосам. Аннабель подошла и взяла его за руку.

    – Не вмешивайся в это, Энни. Он напрашивается на драку, и он ее получит.

    Ройс щелчком отбросил сигару.

    – Я не собираюсь с тобой драться. – Ройс направился в сторону лужайки, но Гордон схватил его за руку и резко повернул к себе.

    – Либо ты извинишься, либо я ударю тебя!

    Взгляд Ройса сделался холодным и жестким, он смотрел на брата до тех пор, пока тот не отпустил его руку. Губы у него дрогнули, и он повернулся к Аннабель, смерив ее взглядом.

    – Пожалуйста, прими мои извинения, женушка. Не представляю, что побудило меня обменять отличного жеребца на бесполезную служанку для моей жены, которая мне не нужна. – Он отвесил насмешливый поклон, и в этот момент кулак Гордона врезался ему в челюсть, едва не сбив с ног.

    Ройс тряхнул головой и расхохотался:

    – Не понравились мои извинения, а?

    Не успела Аннабель опомниться, как Ройс нанес Гордону ответный удар в живот, и Гордон согнулся пополам, не в силах ни вдохнуть, ни выдохнуть.

    – Я думал… я думал, ты… не хочешь драться.

    – Передумал. – Ройс приготовился обороняться.

    Внезапно Гордон сделал выпад, и его неистовый вопль заставил рабов прервать веселье и высыпать во двор. Разъяренные братья пыхтели, наносили друг другу удары и скалили зубы, словно обезумели. Их мгновенно окружили рабы мужчины, которые принялись громко спорить и делать ставки на исход драки. Все это напомнило Аннабель тот единственный случай, когда она еще девочкой смотрела петушиные бои. Она подошла к одному из рабов – большому чернокожему мужчине, который стоял, обняв за талию женщину. Ухмылка на его лице была такой же широкой, как и оскал дерущихся.

    – Остановите их, – умоляюще произнесла Аннабель.

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки