LoveRead.info » Книги » Романы » Порченая - Тала Тоцка

Порченая - Тала Тоцка

Книгу Порченая - Тала Тоцка читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 339 0 14:03, 05-04-2026
Порченая - Тала Тоцка
05 апрель 2026
Автор: Тала Тоцка Жанр: Романы / Эротика
+5 5

Книга Порченая - Тала Тоцка читать онлайн бесплатно без регистрации

— Ты должна избавиться от этого ребенка, — шипит старуха, — ты должна сделать аборт. Упрямо качаю головой. — У меня отрицательный резус. Если я сделаю аборт, у меня больше может не быть детей. — Ты нас всех опозоришь, если родишь этого ублюдка, — твердит она. — Ты и так никому не нужна, порченая... — Моя мама была врачом, — говорю тихо, но твердо, — и она никогда бы не потребовала у меня, чтобы я избавлялась от своего ребенка. А вы никогда ее не любили, бабушка. Я Катя Липатова, и я никогда не собиралась становиться женой наследника мафиозного клана. Я просто приехала вступать в наследство. Семья уговорила меня выйти замуж, чтобы помирить два клана. Но в день свадьбы случилось непоправимое. Теперь на мне позорная печать. Теперь я порченая. Моя семья требует, чтобы я избавилась от своего ребенка. Но я не стану этого делать. И у меня больше нет выбора... ?Содержит нецензурную брань

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 40
    Перейти на страницу:
    Это возможно как-то проверить?

    Я не хочу говорить про снимок с камеры. Если Фальцоне могут узнать что-то о Джардино, то утечка информации точно так же работает в обратную сторону. Поэтому молчу.

    — Я узнаю это для тебя, сынок, дай мне время до вечера, — говорит Марко, и я проглатываю ком в горле.

    Все равно он знает как меня достать.

    Я не спрашиваю его, как Риццо. С ним все хорошо, я это знаю. А дальнейшие разговоры могут опасно скатиться к разговору сына с отцом. И я не могу этого допустить.

    — Хорошо, я перезвоню, — отвечаю и отключаюсь.

    Мне приходит сообщение по закодированному каналу меньше, чем через два часа, что информация готова. И я перезваниваю.

    — Да, Рокко был Сеговии, — снова слышу голос Марко, — но это была деловая поездка, Массимо. Не связанная с Катариной. В Сеговии он остановился на обед. Похоже, это было совпадение.

    — Это точно? — переспрашиваю.

    — Точно, сынок, — Марко говорит мягко, почти ласково, и это окончательно выбивает почву из-под ног.

    Я закрываю глаза.

    Значит, паника Кати… если это была Катя… могла быть вообще ни о чем.

    И значит, эта беременная в очках… могла быть просто беременной в очках.

    А я — просто идиотом, который снова отказывается принять очевидное.

    — Массимо, — Марко зовет тише, — ты там как? Как ты живешь?

    — У меня все хорошо, — отвечаю коротко. — Спасибо за помощь.

    — Сынок, я знаю, ты злишься. На меня тоже. Я заслужил многое. Но, — он сглатывает, и я это слышу, — я рад, что ты позвонил. Правда рад. И если ты захочешь вернуться...

    Я несколько секунд молчу.

    — Я понял, — говорю наконец, — но я не захочу.

    — Береги себя, малыш, — Марко будто торопится сказать, пока я не отключился. — И не пропадай.

    Я коротко выдыхаю.

    Хотел психануть, сказать, чтобы перестал называть меня малышом. Какой блядь с меня малыш? Но не стал.

    Нажимаю на сброс.

    Тишина в номере становится невыносимой.

    Детектив выжидательно смотрит на меня. А мне хочется вытереть выступившую испарину.

    — Рокко был проездом, — говорю. — Он не искал Катю.

    — Значит тревога ложная?

    — Да, — отвечаю. И это «да» охуеть как горчит. — Ложная.

    Детектив ждет команды. Я сгибаю фото пополам. Потом еще раз.

    — Сворачиваемся, — говорю — и уезжаем.

    Глава 18

    Катя

    Малышка толкается мягко, лениво, будто сигнализирует: «Мама, я здесь, с тобой!». Улыбаюсь таким мыслям и глажу рукой живот.

    Снаружи скрипит калитка, отчего я немного напрягаюсь.

    К дону Эстебану редко кто приходит без предупреждения. А он всегда ставит в известность меня. Такие у нас с ним установились негласные правила.

    — Каталина, — голос дона Эстебана звучит из коридора, — у нас гости.

    Медленно поднимаюсь, придерживая живот. Платья, которое я покупаю в местном магазине, простого кроя, без всяких изысков. Зато удобные и не сдерживают движений.

    Выхожу в гостиную, дон Эстебан стоит у стола, опираясь на спинку стула, а напротив него — донья Мириам.

    Вроде бы такая же, как в миссии, но здесь, в этом доме, она смотрится совсем иначе. Роднее. И я без лишних церемоний бросаюсь ей на шею.

    Мириам в ответ крепко меня обнимает, отстраняется с улыбкой, рассматривает.

    — Каталина, как ты похорошела! Местный воздух пошел тебе на пользу. Наконец-то у тебя появились щеки! Как ты, девочка?

    — Хорошо, донья, — отвечаю и улыбаюсь в ответ. — Спасибо вам и дону Эстебану. Здесь так спокойно! А вы какими судьбами?

    — Да так, захотелось тебя навестить. Ты же к нам теперь нескоро приедешь!

    Она показывает глазами на живот, но что-то в ее голосе заставляет мое сердце тревожно забиться.

    Донья никогда не отъезжала от миссии на большие расстояния. Интуиция подсказывает, она проделала весь этот путь до Вальдесаро только ради меня.

    — Каталина, что же ты стоишь, накрывай на стол, — зовет меня дон Эстебан, и начинается обычная суета, которая обычно сопровождает прием гостей.

    Мириам вызывается помочь, мы в две руки сервируем стол к чаепитию. Я выставляю легкие закуски, потому что заранее знаю, что чаем старинные друзья не ограничатся.

    У дона Эстебана для такого случая всегда припрятана бутылочка Пачарана — тернового ликера. Мне ликер не светит, а им — «чтобы кровь разогнать и сон не ломал», как любит выражаться пожилой сеньор.

    — Рассказывай, Мириам, — приглашает дон Эстебан, разливая чай. — Как здоровье?

    — Нечего рассказывать, — пожимает плечами донья. — Святыми молитвами...

    — Весь орден Святой Вероники держится на тебе. Это редкость, когда люди столько делают и так мало о себе говорят, — возражает Эстебан.

    Мириам отмахивается.

    — О себе говорить — только зря время тратить.

    Он уважительно кивает, будто это именно тот ответ, который ожидал услышать. Недаром они с доньей так похожи.

    — Как сейчас в миссии? — продолжает расспрашивать Эстебан. — Сколько у вас сейчас стариков на поселении?

    — Достаточно, — отвечает донья, — их всегда достаточно, чтобы сестры не успевали отдыхать.

    — А детей?

    — Тоже в достатке, — она делает паузу, отпивая чай. Тяжело вздыхает. — Мир не становится добрее, Эстебан. Тут уж ничего не поделаешь.

    — Я знаю, — кивает дон Эстебан, — прими от меня посильную помощь. Не очень большая, но сколько есть.

    Он достает из внутреннего кармана плотный конверт и протягивает донье. Мириам принимает с видом человека, для которого пожертвования давно стали нормой. Она и не отказывается, и не слишком рассыпается в благодарностях.

    Все правильно, это же не лично для нее.

    — Пусть Бог вам воздаст за ваши добрые дела, дон Эстебан, — произносит короткую благодарственную речь.

    Он снова кивает, довольный тем, какое между ними царит взаимопонимание.

    Затем Мириам с Эстебаном еще некоторое время говорят о миссии. О том, как трудно получить лекарства, где лучше закупать продукты, в небольших магазинах или напрямую у фермеров.

    Дон Эстебан внимательно слушает, задает вопросы, проявляя живую заинтересованность. Я сижу рядом с чашкой чая в руках и не могу отделаться от ощущения, что интересуют сеньора Эстебана вовсе не проблемы миссии. А одна донья...

    Хотя возможно это у меня разыгралось воображение на гормональном фоне.

    В какой-то момент дон Эстебан поднимается из-за стола.

    — Донья Мириам, я ненадолго схожу к соседу, он делает превосходный сыр. Возьмете с собой пару головок.

    — Не нужно, — отмахивается Мириам.

    — Нужно, — настойчиво возражает Эстебан. — Каталина соберет вам в дорогу.

    Он переводит на меня взгляд.

    — Каталина, побудь с доньей. Я скоро вернусь.

    Когда его шаги затихают, в комнате повисает тишина. Камин потрескивает, но этот звук только подчеркивает молчание, которая становится слишком гнетущим.

    Донья Мириам ставит чашку на блюдце и прямо смотрит на меня.

    — Каталина, — говорит она без лишних вступлений, — ко мне приходили двое мужчин.

    Внутри

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки