Как не прибить и не влюбиться - Анна Митро
Книгу Как не прибить и не влюбиться - Анна Митро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
404 0 18:06, 02-01-2024Книга Как не прибить и не влюбиться - Анна Митро читать онлайн бесплатно без регистрации
Жизнь королевского стража полна опасностей и приключений. Только вот личной жизни никакой, ибо некогда, особенно если ты девушка. Значит, обойдёмся. Я думала так до тех пор, пока мы с братом не получили новое задание — совсем простое на первый взгляд. Так, а это что за мужицкий дождь в мою честь? Остановите, мне столько не надо! Мне, пожалуйста, вот этого, и достаточно!
— Эх, Фи. Хотя ты ни в чем не виновата. Действовала по ситуации, я бы на твоем месте тоже так поступила, сначала бы подняла на ноги тех, кого точно смогла поднять. Вот только эта конструкция мне совсем не знакома. Нужно тщательно скопировать и провести несколько экспериментов, в каком порядке развязывать нити, чтобы ни его, ни нас не прибило отдачей.
С этим в четыре руки мы справились достаточно быстро. Единственное, что смущало, так это то, что он сейчас выглядел реально как спящий человек, причем здоровый спящий. А вроде я питала обоих… Хотя может я и не заметила сколько отдала сил и им хватило для восстановления?
Во второй комнате все прояснилось. Здесь пострадавший был белее снега, конструкт заклятия вокруг него ломало под странными углами, а посиневшие губы скривились от боли.
— Это очень плохо! — воскликнула я. — У него даже волосы цвет меняют!
— Я такое в первый раз вижу, — замерла тетя, вместе со мной смотря, как молодой мужчина буквально за секунды седеет.
— Он умирает! — первый раз я смотрела на смерть по-настоящему.
Раньше, на заданиях я воспринимала ее как сопутствующий ущерб. Ведь из-за моей магии я не могу намеренно навредить человеку не несущему угрозы. И потому не было ни страха, ни переживаний, это то, к чему готовили всех стражей. Рано или поздно каждый из нас лишал кого-то жизни. Или нежизни. Так как последствия проделок неучтенных некромантов устраняли тоже мы. Сейчас же я смотрела на упрямый рот, чуть крупноватый нос и высокий лоб, спрятанный за спутанной челкой, и понимала, что ему я не могу позволить умереть. Почему? Ведь я его даже не знаю… И как его спасти я не знаю тоже.
— Нужно рвать заклинание, — тетя потянулась к нитям, но я ее остановила.
— Я вижу больше, мне проще, — она согласно кивнула, а я подошла вплотную к уже поседевшему мужчине. — Так, если дернуть это, — я порвала ближайшую нитку, и меня тут же шарахнуло разрядом. — Не в этом дело, — ладонь начала нещадно гореть, но я схватилась за следующую. — И не этом, — очередной разряд прошел через тело. — Тетя Ти, проследи за вторым, мне кажется, они синхронизированы, — стоило дернуть за третью, и моя челюсть клацнула от боли, — Так в чем же, шерп? — рассердилась я, обернула стихиями руки и ими разрезала всю конструкцию, которой был оплетен иллириец.
Словно десяток молний прошел через меня к нему и вернулся обратно, я не устояла, рухнула на него и отключилась.
Глава 11
Даже просто открыть глаза было тяжело и больно. Первый раз в жизни я ощущала, что у моего резерва есть дно, что оно вообще существует и как стихии извне, беснуясь и словно споря между собой, пытаются мне помочь. Ведь внутренние силы уходили на физическое восстановление. И вероятно, не только мое.
— Вам не кажется, что вы могли найти другое место, чтобы полежать? — подо мной раздался хриплый мужской голос.
— Да я из-за тебя чуть с жизнью не распрощалась, — едва ворочая языком, прошипела я. — Имею право лежать, где хочу.
— А я не собираюсь прощаться со свободой из-за распущенной девицы.
— Слушай, труп оживший, я тебя подняла, я тебя и упокою… Стой, ты кого распущенной назвал?
— В смысле «упокою»?
Он попытался пошевелиться, но дни без движения дали о себе знать и тело у моего подопечного явно было не гибче бревна, потому все попытки скинуть меня были тщетны, а я не хотела даже пальцем пошевелить. Но ровно до того момента, как в комнату вломились.
— Сестра, ты же вроде не торопилась замуж? — заржал, услышавший мою мысленную ругань, брат.
— Фил, не нервируй меня! — стон вырвался сам собой.
— О, я вам помешал, тогда я пойду, — продолжал издеваться братец, но за ним раздалось покашливание. — Да ладно, сейчас все будет хорошо.
— Я жива, живому все хорошо, — просипела я и оказалась на руках у Орма, бросавшего в сторону иллирийца злобные взгляды.
— Что вы сделали? Из-за вас пострадала леди Фиона, — выговорил он ему.
— Я? Это она нарушила экспериментальный кокон! Да и какая из нее леди? Нормальные леди на незнакомых мужчинах не лежат, — усмехнулся он, а я фыркнула и превратно понявшая меня воздушная стихия отвесила ему подзатыльник. — Что за начальная школа?
— Слушай, я понимаю, что вы только пришли в себя и еще не совсем осознали, где находитесь, — решил развести дипломатию Фил. — Я вам одну умную вещь скажу, вы только не обижайтесь… Не оскорбляйте мою сестру.
— Вызовешь меня на дуэль? — продолжал ухмыляться мужчина, а я подумала, что вероятно брат прав и его поведение вызвано моим радикальным выводом его из присмертного состояния.
— Я? — искренне поразился Филипп. — Да на кой оно мне надо? Она сейчас в себя придет и сама тебя по земле тонким слоем размажет. А вон старпом потом, так и быть, над морем оставшееся развеет. Судя по его виду, он не прочь.
— Так, что здесь происходит? — наконец, вернулась тетя Ти. — Фиона, ты в порядке?
— Не дождетесь, — отмахнулась я, устраивая голову на плече у Орма, он же воспринял этот жест по-своему и прижал меня к себе еще крепче. — Как там второй?
— Магистр Девер очнулся и чувствует себя хорошо, порывался тоже прийти посмотреть, как тут его спутник, но я настояла на том, что ему пока нужен постельный режим. С ним Дани, они нашли общий язык. Но у него не было таких проблем, как у этого молодого человека, — тетя, ласково улыбнувшись, повернулась к лежащему мужчине. — Здравствуйте, вы немного дезориентированы, но это нормально для подобных обстоятельств. Я — леди Мельгар, вы находитесь на территории консульства Карвахаля в Тадрихане, столице Оланской империи. Мои племянники, находясь на «Ветреном», корабле, где мистер Харгрейв является старшим помощником капитана, спасли вас и вашего спутника. Вас с другими похищенными переправляли на этот берег работорговцы. Вы помните, что именно привело вас к такой ситуации. Или хотя бы как вас зовут?
Мужчина, приподнявшись на локтях,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
