LoveRead.info » Книги » Романы » В омуте запретных чувств - Дэни Вейд

В омуте запретных чувств - Дэни Вейд

Книгу В омуте запретных чувств - Дэни Вейд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 522 0 13:02, 12-04-2020
В омуте запретных чувств - Дэни Вейд
12 апрель 2020
Автор: Дэни Вейд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2019
+1 7

Книга В омуте запретных чувств - Дэни Вейд читать онлайн бесплатно без регистрации

Айви Харден проработала ассистенткой Пакстона Маклемора уже полтора года, пряча от него свои чувства, но однажды она уступает эмоциям и становится его любовницей. Айви старательно скрывает от босса свою истинную личность, а вскоре обнаруживает, что беременна…
    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
    Перейти на страницу:

    Пакстон резко остановился.

    — Это от Тейта? — как-то странно спросил он, и Айви посмотрела на него.

    Его испуг сменился любопытством. Он наклонился к столу.

    — Да, это памятные вещи, которые мы нашли на чердаке, — сказал Тейт. — Я думаю, любители местной истории их купят.

    Пакстон уставился на часы на столе и побледнел.

    Затем послышался голос его бабушки:

    — Пакстон, я знала, что ты здесь.

    * * *

    Шокированный, Пакстон осматривал приближающихся к нему людей. Вся его семья была здесь. Он точно знал, что Сьерра предупредила бы его, если бы заранее обо всем знала.

    Он не разговаривал со своей семьей с тех пор, как сообщил о своей отставке во время воскресного обеда. На который его, кстати, не пригласили.

    Бабушка посмотрела на его руку, которой он машинально обнял Айви:

    — Ты опять сошелся с врагом.

    Тейт и Ройс тоже подошли к своим женщинам, и Ройс произнес:

    — Мне придется попросить вас подбирать выражения, миссис Маклемор, или вас попросят уйти.

    Она выпрямилась:

    — Между прочим, мы купили билеты.

    — Келлер-Хаус принадлежит мне, — сказал Ройс. — Аукцион устраиваю я, поэтому условия тоже ставлю я.

    Карен Маклемор оглянулась на Айви:

    — Тебе удалось найти могущественных друзей.

    — Нет, мэм, — жестко, но уважительно ответила Айви. — Они — моя семья. А семья всегда держится вместе.

    Пакстон почувствовал гордость. Его бабушка выглядела слегка озадаченной, но быстро совладала с собой.

    — Только если эта семья выживет. Именно этим я и занимаюсь.

    — Трудновато вам придется, если вы будете и дальше изгонять детей из своей семьи. В конце концов вы останетесь одна.

    — И все же…

    — Бабушка, — прервал Пакстон, — тебе надо кое-что увидеть.

    — Не сейчас, Пакстон.

    — Именно сейчас, бабушка.

    Женщины Харден расступились, когда он подвел свою бабушку к столу с экспонатами. Он молчаливо ждал, пока она осматривала предметы на столе, подаренные Тейтом Кингстоном. От волнения у него чаще забилось сердце.

    У его бабушки перехватило дыхание. Краем глаза он увидел, как она протянула руку и схватила мужские карманные часы.

    Фамильные часы.

    И тут началось неожиданное. Простонав, его бабушка прижала часы к груди в области сердца, пошатнулась и едва не столкнула экспонаты со стола. Пакстон подхватил ее. Он надеялся успокоить ее, но она сильно ослабела.

    — Бабушка, — резко сказал он, — ты можешь дышать?

    Он услышал, как она вздохнула и пробормотала:

    — Да.

    Он оглянулся и увидел, что его отец поддерживает ее с другой стороны. Он бросил панический взгляд на Ройса, но тот уже начал действовать.

    — Сюда, Пакстон, — сказал он. Они прошли в боковую комнату. — Я скоро вернусь. Я заметил среди гостей доктора Майклса. — Ройс вышел за дверь.

    Пакстон и его отец усадили бабушку в кресло. Она была ужасно бледной, с красными пятнами лихорадочного румянца на скулах. В душе Пакстон запаниковал, но вдруг почувствовал руку на своем плече. Потом он увидел, как Айви коснулась рукой плеча его бабушки.

    — Все будет хорошо, — тихо, но решительно произнесла Айви. — Скоро придет доктор. Просто дышите, миссис Маклемор. Медленно. Медленно.

    Карен словно забыла обо всем и просто держалась за Айви, как за спасательный круг, следуя ее указаниям. Через пару минут Ройс вернулся с доктором. И только тогда Карен отпустила руку Айви. Все они отступили, пропуская доктора вперед.

    Айви встала рядом с Пакстоном и взяла его за руку. Он повернулся и крепко обнял ее, успокаивая.

    — Я не хотел, чтобы так вышло, — тихо произнес он.

    Она прижала руку к его груди:

    — Я знаю. Что случилось? У нее уже бывали подобные приступы?

    Пакстон покачал головой:

    — По-моему, нет.

    Доктор Майклс тщательно осмотрел бабушку, тихо беседуя с ней и отцом Пакстона. Постепенно красные пятна исчезли, хотя она все еще была бледной.

    Отец Пакстона поймал его взгляд и подозвал к себе. Пакстон опустился на колени возле кресла и почувствовал, что Айви стоит у него за спиной. Ее присутствие придавало ему сил.

    — Я думаю, с ней все нормально, — сказал доктор Майклс. — Обычный шок. Но я советую сделать анализы в больнице. Просто чтобы убедиться, что с ее сердцем все в порядке.

    — Да. Поехали, — сказал Пакстон.

    — Еще нет.

    Для женщины, которая недавно была такой слабой, у Карен был слишком волевой голос.

    — Мама, — запротестовал отец Пакстона.

    — Подожди, сынок. Это не может ждать. — Она похлопала его по руке.

    Пакстон приготовился к новой атаке своей бабушки. Все подошли к ней ближе. Карен пристально посмотрела на Айви, и Пакстон напрягся. Она подняла часы.

    — Где ты это взяла?

    Айви смутилась:

    — Это принес Тейт.

    Тейт вышел вперед:

    — Мы нашли их на чердаке Сабатини-Хаус. Они не представляют для меня никакой ценности, поэтому я отдал их на аукцион.

    — Они не важны для вас, юноша, но, безусловно, важны для меня.

    — Извините, миссис Маклемор, — сказал он. — Они принадлежали вашей семье?

    Карен открыла крышку часов и посмотрела на Пакстона:

    — Ты это узнаешь?

    Пакстон кивнул:

    — Наш фамильный герб.

    — Это часы моего дяди, — сказала она. — Он исчез в ту ночь, когда затонул корабль.

    Все в комнате ахнули.

    — Мы думали, часы пропали вместе с ним. Его тело так и не обнаружили.

    — Мне жаль, бабушка.

    — Я была его любимицей. — Она посмотрела на Пакстона, слезы текли из ее янтарных глаз. — Он приносил мне сладости. Я часто сидела у него на коленях и играла с его карманными часа ми. Вот с этими карманными часами, пока он разговаривал со взрослыми. — Она продолжала плакать. — А потом он погиб.

    Теперь понятно, почему она так часто рассказывала эту историю.

    Тейт нарушил напряженное молчание:

    — Мэм, я приношу свои искренние извинения от имени моей семьи. Мои предки получили то, что хотели, наплевав на тех, кто из-за этого пострадал.

    — Как и мы, — пробормотала Карен.

    Она посмотрела на Жасмин, затем Уиллоу и, наконец, на Айви:

    — А вы попали под перекрестный огонь. — Внезапно Карен с трудом вздохнула и вздрогнула.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки