LoveRead.info » Книги » Романы » Женщина врач - Рэчел Линдсей

Женщина врач - Рэчел Линдсей

Книгу Женщина врач - Рэчел Линдсей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

372 0 21:12, 11-05-2019
Женщина врач - Рэчел Линдсей
11 май 2019
Автор: Рэчел Линдсей Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Женщина врач - Рэчел Линдсей читать онлайн бесплатно без регистрации

Доктор Филип Редвуд полон честолюбивых планов: ему предложена практика в прекрасной швейцарской клинике, и скоро он уедет туда вместе с молодой женой. И какое ему дело до влюбленных взглядов какой-то медсестры! Доктор еще не знает, что имя этой медсестры — Лесли Форрест — станет для него воплощением любви и нежности…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 36
    Перейти на страницу:

    — Весьма верное сравнение.

    — В таком случае я, видимо, зря тратил ваше время, пригласив вас сюда. Я-то думал, вы мне поможете…

    — Рада помочь. Но вы должны понять, что для меня здоровье миссис Редвуд важнее.

    — А я на вашем месте придерживался бы другой позиции. Все существенно упростилось бы для всех нас, если бы она узнала правду как можно скорее.

    — Но не собираетесь же вы сейчас огорошить ее неприятным известием?! — в ужасе спросила Лесли.

    Он вздохнул:

    — Нет, не собираюсь.

    — Я могу быть уверена?!

    — Придется молчать, пока она окончательно не поправится.

    Лесли встала, положив журнал к себе в карман:

    — Насколько я понимаю, дальнейший разговор не имеет смысла. Мне пора.

    — Я провожу вас до клиники.

    — Спасибо, не нужно. Спокойной ночи, мистер Каспер.

    Лесли оставила его сидеть за столиком в глубоком раздумье — даже когда дверь, скрипнув, закрылась за ней, он не поднял головы.

    Глава 14

    Лесли была слишком занята своими проблемами, чтобы замечать, что происходит за стенами клиники. Но зайдя в воскресенье в свою комнату и обнаружив, что Бобби оставил окно открытым, она подошла закрыть его и загляделась на раскинувшийся перед ней пейзаж.

    Белые шапки снега, покрывавшие ветви деревьев словно листва, таяли на глазах, и серебристые стволы берез стояли во всей своей наготе, словно обнаженные женщины в ожидании зеленого наряда. С горных вершин неслись талые потоки, сбиваясь в пену у берегов, пониже на склонах пятнистым ковром пестрели на проталинах крокусы. Природа, просыпаясь, оповещала мир стройным оркестром, в котором сливалось воедино журчанье мощных ручьев и маленьких ручейков и звон несущихся в водовороте льдинок. В синем небе полыхало солнце, но ветер еще не избавился от студеного дыхания зимы, так что Лесли, закрывая окно, даже передернулась от холода.

    — Бобби! — позвала она. — Пойдем погуляем!

    Ей никто не ответил. Разыскивая племянника, Лесли направлялась в спальню, когда позвонил телефон.

    — Простите за беспокойство, Fräulein Doktor, — проговорила в трубку старшая медсестра. — Но вы, случайно, не знаете: миссис Редвуд сейчас не со своим мужем?

    — Нет. Я только что разговаривала с ним. А почему вы спрашиваете?

    — Потому что ее нет в палате.

    — А в ванной вы смотрели?

    — Мы смотрели везде, и, по правде говоря, я очень обеспокоена. Утром сестра принесла ей чашку кофе, и она пообещала, что после этого будет отдыхать, но когда позже горничная зашла к ней убраться, она обнаружила в постели сложенный валик, а миссис Редвуд исчезла!

    — Что?! Почему же вы не сообщили мне раньше? Я сейчас же спущусь.

    Бросив трубку, Лесли выскочила из комнаты. Даже в этом тревожном состоянии она не могла не думать о том, как это похоже на Дебору — подложить вместо себя в постель куклу из одеял!

    Когда она прибежала в кабинет старшей медсестры, Филип был уже там.

    — Как ты думаешь, где может быть Дебора? — спросил он ее.

    — Не знаю. Я не видела ее несколько дней.

    — Она не говорила тебе, что собирается уехать?

    — Нет, ничего такого я не слышала.

    — Мне сказала!

    Это был голос одной из сестер, и все тотчас же обернулись к ней.

    — Ну так говорите же! — рявкнул на нее Филип.

    — Это связано с мужчиной по фамилии Каспер. Насколько мне известно, миссис Редвуд ждала его сегодня утром.

    — Это действительно так, — подтвердила старшая медсестра. — У него был назначен спуск с Хернлея, и он вроде бы собирался заехать к ней по пути.

    — Да, да, Хернлей! — вспомнила наконец сестра. — Этот мужчина не приехал, и миссис Редвуд попросила меня узнать, работает ли горнолыжный подъемник.

    — Тогда понятно, в чем дело, — сказал Филип. — Она поехала к нему!

    — Но это же просто безумство! — не удержалась Лесли.

    — Ты не знаешь Дебору!

    Он вышел из коридора и направился в палату жены. Даже не глянув на постель, он распахнул створки шкафа:

    — Ее привезли сюда в лыжном костюме, здесь его нет.

    Сестра порылась в другом шкафу:

    — И лыжные ботинки пропали!

    Филип бросился к двери:

    — Она собралась в Хернлей. Я поеду за ней. Ей нельзя вставать на лыжи — это очень опасно в ее состоянии!

    Лесли поспешила за ним:

    — Как ты думаешь, что она может сделать?

    — Попытается разыскать Каспера, и если не найдет его на вершине, то, боюсь, твои предположения совпадают с моими.

    Филип ушел, а Лесли, постояв немного в нерешительности, бросилась к себе, быстро переоделась в лыжный костюм, надела тяжелые ботинки и побежала догонять Филипа:

    — Я пойду с тобой.

    — В этом нет необходимости, дорогая.

    — Я не оставлю тебя одного!

    Они поднялись вверх по склону, и вскоре под ними уже жужжал мотор канатного подъемника, движущегося вверх на Хернлей.

    Миновав последний отрезок пути, вышли из подъемника. На дорожке, ведущей к вершине Хернлея, они увидели женщину, с трудом волочившую ноги. Филип бросился к ней и схватил на руки.

    — Филип?! — Дебора удивленно вскинула голову. — Что ты здесь делаешь?

    — Тебя ищу. Я сразу понял, что ты отправилась сюда.

    Она рассмеялась:

    — Ишь какой сообразительный! В уме тебе не откажешь!

    Ее безудержный, чуть ли не захлебывающийся хохот эхом разносился в морозном воздухе. В нем чувствовалось что-то зловещее, никак не вязавшееся с обликом этой хрупкой маленькой женщины, и Лесли вдруг в страхе содрогнулась.

    — Прошу вас, миссис Редвуд, возьмите себя в руки. Мы должны доставить вас обратно в клинику.

    Смех прекратился.

    — А-а, кого я вижу! Филип прихватил с собой свою дрессированную собачонку! Что вы все вынюхиваете да выслеживаете меня?! — Она хотела сказать что-то еще, но голова ее вдруг безвольно упала на плечо Филипа.

    — Мы должны немедленно спустить ее вниз! Она обессилела от усталости.

    Филип осторожно донес Дебору к подъемнику. Обратный путь, казалось, длился бесконечно, наконец они спустились вниз, где их ждали двое санитаров с носилками.

    — Видимо, придется применить электрошок, — пробормотал Редвуд, забираясь в машину «Скорой помощи».

    — Мне остаться с ней, когда мы привезем ее в клинику? — спросила Лесли.

    — Да, конечно. — Он бросил на нее нежный взгляд. — Увидимся позже.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки