LoveRead.info » Книги » Романы » Укротить сердце - Ава Хантер

Укротить сердце - Ава Хантер

Книгу Укротить сердце - Ава Хантер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

305 0 01:34, 07-09-2024
Укротить сердце - Ава Хантер
07 сентябрь 2024
Автор: Ава Хантер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Укротить сердце - Ава Хантер читать онлайн бесплатно без регистрации

Для меня никогда не было проблемой оберегать свое сердце. Пока он не спас меня в драке в баре. Чарли Монтгомери — сварливый владелец ранчо. Мозолистые руки, упрямое сердце — определение настоящего ковбоя. Я не понравилась ему с первой же нашей встречи. Он говорит мне держаться подальше от его крошечного городка в штате Монтана. Но он не знает, что у меня есть список желаний и секрет. Я ни за что не уеду. Я просто буду держаться на расстоянии. Только в маленьком городке расстояние быстро сокращается. Потому что я в долгу перед ним — я поработаю на него три месяца и помогу спасти его ранчо «Беглец». Но, находясь так близко к нему, я вижу, что скрывается за всем этим. Я вижу настоящего Чарли Монтгомери. Человека, скрывающегося за суровым владельцем ранчо, который кричит. Под его темной бородой скрывается искренняя улыбка. В его груди шириной в милю — нежное сердце. Которое медленно начинает биться для меня. И вместо того, чтобы вернуться к своим планам, я бегу навстречу Чарли. Но меня подстерегает скрытая опасность. Кто-то, кто не хочет, чтобы Чарли спас свое ранчо. Кто-то, кто хочет погубить нас обоих. И этим летом я могу потерять не только свое сердце — я могу потерять свою жизнь…

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 104
    Перейти на страницу:
    торговый центр? Возьмите свое предложение и засуньте его себе в задницу.

    В челюсти Нила пульсирует мускул.

    ― «DVL Equities» может усложнить тебе жизнь, Монтгомери, или облегчить. Выбор за тобой.

    ― Это очень хороший участок земли, ― добавляет Малкольм. ― Но я представляю, что на ранчо может произойти много неприятностей. Кости могут ломаться. Может случиться пожар. Лошади могут заболеть. Но я полагаю, что это просто обычные случайности, не так ли?

    Внутри меня закипает ярость.

    ― Там, где я вырос, если ты угрожаешь кому-то, то не уходишь целым и невредимым, ― рычу я.

    Он поднимает руки вверх в притворном страхе.

    ― Никаких угроз. Мы боремся за землю, которую хотим.

    ― Я тоже. — Этот город мой. Он спас меня после Мэгги, и будь я проклят, если позволю застройщикам захватить его.

    Костяшки пальцев хрустят, когда я сжимаю кулак. Мой папа учил меня и моих братьев никогда не наносить первый удар, но лучше бы нам нанести последний.

    ― Убирайтесь с моей территории и больше не возвращайтесь. Слышите?

    ― Вполне, мистер Монтгомери. ― Малкольм обводит глазами ранчо, потом возвращается ко мне. ― Другие, возможно, нет.

    Мне требуется вся моя выдержка, чтобы не схватить парня за горло и не отправить его в полет.

    ― Убирайтесь, ― рявкаю я. ― Сейчас же.

    Я смотрю, как они садятся в машину и уезжают.

    Другие, возможно, нет.

    Что, черт возьми, это значит? При мысли о том, что на ранчо могут возникнуть проблемы, у меня внутри все переворачивается. Как я не врезал кулаком по самодовольному лицу этого засранца, ума не приложу.

    Когда я поворачиваюсь, чтобы вернуться в дом, я замечаю какое-то движение.

    Руби.

    Она наблюдает за мной из окна своей спальни, ее голубые глаза смотрят на меня с тревогой, а рот приоткрыт в немом вопросе.

    Вопросе, на который я не могу ответить.

    Я строго киваю ей, чтобы она оставалась на месте, и направляюсь в дом. Но я все еще чувствую на себе жаркий взгляд Руби, даже когда ложусь в постель, и яркое сияние ее солнечной улыбки преследует меня в беспокойном сне.

    Глава 13

    Чарли

    ― Ты опоздал. — Дэвис хмурится на Уайетта, когда тот опускается в кресло перед кострищем.

    Я отпиваю пиво.

    ― Приятно, что ты присоединился к нам.

    Уайетт ухмыляется Стиду.

    ― Принес тебе конфет, старик, ― говорит он и вываливает на колени Стида тонну батончиков «Херши».

    Лучший способ отвлечь Стида от сигарет ― угостить его конфетами.

    ― Сними напряжение, парень. ― Стид протягивает Уайетту пиво.

    Мы с Фордом обмениваемся взглядами. Это как раз в духе Уайетта ― прийти поздно, включить обаяние и тут же получить прощение.

    Когда Уайетт устраивается, он оглядывает всех нас.

    ― Вляпался сегодня в кое-что.

    ― Что именно? ― спрашивает Форд.

    ― Розыгрыш века, ― говорит он.

    Дэвис вздыхает.

    Я потягиваю пиво и наблюдаю за танцем огня в костре.

    ― Расскажи нам сейчас.

    Мы собрались на лужайке перед бревенчатым домиком Стида на семейный сбор ― ежемесячную встречу с человеком, который стал для всех нас приемным отцом. Сейчас, после ужина из стейка «Тибон»19 и печеного картофеля, мы сидим вокруг костра. В этом году нет ограничений на разведение огня, и мы пользуемся любой возможностью.

    Уайетт потирает руки.

    ― Приготовил несколько воздушных шариков, наполненных молоком. Поместил этих малышей в амбар Вулфингтонов. Они и не поймут, что произошло.

    Все, кроме Дэвиса, начинают смеяться.

    Дэвис с серьезным выражением лица качает головой.

    ― Однажды… это зайдет слишком далеко, Уай.

    Я бросаю взгляд на Дэвиса. У него такое же суровое выражение лица, как и в тот раз, когда он застукал нас с Уайаттом, когда мы в детстве тайком ходили за пивом к реке. Мы были слишком молоды, безрассудны, и он фактически пригрозил содрать с нас шкуры.

    ― Дэвис прав, ― говорит Стид. ― Их папаша сидит в тюрьме за то, что застрелил кого-то из-за ссоры. Яблоко от яблони недалеко падает. Я бы не стал связываться с тем, что ты не можешь контролировать.

    ― Заканчивай с этим, ― приказывает Дэвис Уайетту. ― Прямо сейчас.

    Их взгляды сталкиваются.

    ― Ладно, черт с тобой, ― говорит Уайетт.

    Несмотря на его ворчание в знак согласия, я сомневаюсь, что Уайетт подчинится. Мой младший брат показывает большой средний палец любому, кто говорит ему, что делать, особенно Дэвису.

    Позади нас раздается грохот закрывающейся двери. Фэллон врывается к нам, заставляя Уайетта выпрямиться в кресле.

    Кивнув Стиду, она говорит:

    ― Я ухожу, папочка. У меня смена.

    Стид берет дочь за руку, удерживая ее рядом с собой. Смотрит на всех нас.

    ― Девочка слишком много работает. ― В голосе старика слышится чувство вины. Потому, что из-за болезни Стида именно Фэллон пришлось взять на себя основную нагрузку в магазине в свободное от родео время.

    Фэллон закидывает сумку на плечо и пожимает плечами.

    ― Кто-то должен это делать.

    Форд закидывает сапог себе на колено.

    ― Дакота не может помочь?

    Фэллон фыркает.

    ― Нет. Моя старшая сестра сейчас слишком занята, чтобы даже думать о возвращении домой. ― Она наклоняется, чтобы поцеловать Стида в щеку. ― Люблю тебя, папочка.

    Она хлопает Уайетта по затылку, проходя мимо, и направляется к грузовикам на подъездной дорожке.

    Форд поднимает брови.

    ― Она в бешенстве.

    Уайетт засовывает руки под мышки.

    ― Не смотри на меня.

    Стид вздыхает.

    ― Мы не сказали Дакоте о раке.

    Дэвис вздрагивает.

    ― Господи, Стид.

    Стид протягивает узловатую руку.

    ― Я не хочу ее волновать. И я не хочу, чтобы она возвращалась домой. Она наконец-то открыла свою пекарню. Не хочу больше вмешиваться в ее жизнь. У нас у всех много забот.

    ― Кстати… ― Форд смотрит в мою сторону. ― Не хочешь рассказать нам о визите «DVL Equities» на прошлой неделе?

    Все три брата смотрят на меня.

    За то время, пока я водил группу на однодневную конную прогулку в Йеллоустоун и снаряжал лошадей, я впервые оказался в одном месте с братьями.

    Я наклоняюсь вперед и упираюсь локтями в колени.

    ― Валиант прислал своих парней. Они предложили купить ранчо, и я сказал им, чтобы они шли в жопу. Они ушли.

    Уайетт недоверчиво поднимает бровь.

    ― Так просто?

    ― Не-а. ― Я провожу рукой по лицу. ― Я так не думаю. Они угрожали. Говорили, что лошади могут заболеть. Может случиться пожар. Всякое такое дерьмо.

    Дэвис

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 104
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки