LoveRead.info » Книги » Романы » Тень греха - Барбара Картленд

Тень греха - Барбара Картленд

Книгу Тень греха - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

381 0 15:44, 09-05-2019
Тень греха - Барбара Картленд
09 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Тень греха - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Несколько лет назад мать юной Селесты сбежала с маркизом Героном, и тень материнского греха, казалось, навеки омрачила жизнь невинной девушки. Прежние подруги отвернулись от нее, ее не принимают в обществе. Брат, унаследовавший отцовское имение, проиграл его в карты, и в довершение всех бед Селеста лишилась крова. Граф Мелтам, новый хозяин поместья, разрешает ей остаться в Садовом коттедже, при этом предлагая девушке свое «покровительство», которое она с негодованием отвергает. Но невзгодам нет конца, и хрупкая Селеста вынуждена искать защиты у своего привлекательного, хотя и ненавистного врага…Впервые на русском языке.
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 44
    Перейти на страницу:

    Селеста вскрикнула и попыталась оттолкнуть его обеими руками:

    — Не трогайте меня!

    Поняв, что он намерен поцеловать ее, она отвернулась, и его губы коснулись лишь щеки.

    Селесту передернуло от омерзения.

    Отвращение и ненависть к этому человеку захлестнули ее, и в панике она обрела недостающую силу.

    Она вырвалась и оттолкнула его, несмотря на то, что он пытался удержать ее, выбежала из беседки и, не разбирая дороги, устремилась к дому.

    И тут на ее пути оказался кто-то, на кого Селеста налетела, как на скалу.

    Вздох облегчения сорвался с ее губ.

    — Я ищу вас, — сказал граф.

    Объятая страхом, она ухватилась за него.

    Он посмотрел на нее внимательно и по обострившимся чертам и потемневшим глазам понял, что с ней что-то не так.

    — Что случилось?

    Селеста не успела ответить, но граф уже увидел ее преследователя.

    Поспешив выйти из беседки, лорд Кроуторн неожиданно оказался лицом к лицу с хозяином Мелтам-Хауса, и свисавший с ветки китайский фонарик безжалостно высветил его обескураженное лицо.

    — Какой сюрприз! — процедил граф насмешливо-презрительным тоном. — Я весьма тщательно составлял список гостей, и вашего имени там не было.

    — Я приехал с лордом Уолтоном, — ответил Кроуторн. — Он оставил здесь жену и обещал забрать, а поскольку у него нет кареты, попросил меня об одолжении.

    — В таком случае предлагаю подождать его снаружи, с другими лакеями.

    — Вы меня выгоняете? — Голос Кроуторна задрожал от гнева.

    — И если не уйдете сейчас же, распоряжусь, чтобы вас вышвырнули. Будьте уверены, я слов на ветер не бросаю.

    Несколько мгновений лорд Кроуторн молча смотрел на него, словно что-то прикидывая в уме, но потом, вероятно решив, что предупреждение графа — не пустая угроза, проворчал что-то неразборчивое, повернулся и зашагал прочь.

    Проводив непрошеного гостя долгим взглядом, граф наконец посмотрел на Селесту.

    Она все еще держалась за него обеими руками, словно найдя опору, без которой упала бы на землю.

    — Все хорошо, моя дорогая. Успокойтесь.

    Почему вы были с ним?

    — Я ничего не могла поделать, — тихо ответила девушка. — Он затащил меня в беседку, а я не хотела устраивать сцену на вашем балу.

    — Мне бы тоже этого не хотелось, — согласился граф, — иначе наш разговор закончился бы по-другому. Я ведь говорил, чтобы вы не связывались с ним.

    — Он… он пугает меня, — призналась Селеста и, словно желая убедить себя в чем-то, добавила: — Надеюсь, теперь нам с Джайлсом не придется больше видеться с ним.

    — Возвращайтесь в бальный зал. Все только о вас и говорят. О вашей привлекательности и красоте.

    Она посмотрела на него снизу вверх, и граф увидел в ее глазах сомнение и вопрос.

    — Я не преувеличиваю. — Он улыбнулся. — Идите. Вам нужно поесть, а я, даже после плотного обеда в Вестминстер-Холле, с удовольствием выпью бокал вина.

    В обеденном зале уже расставили небольшие столики, на каждом из которых горела окруженная розами свеча.

    Селеста не ела с тех пор, как они с Джайлсом выехали из Роксли, и последний обед, приготовленный Наной, не шел ни в какое сравнение с теми блюдами, которые рекомендовал ей граф.

    — Я еще никогда не пробовала перепелов, — призналась она.

    Граф предлагал ей лобстеров, устриц и фаршированных цыплят, но Селеста ела совсем мало.

    Уступив ему, она выпила бокал шампанского. — Этого я раньше тоже не пробовала.

    Селесте показалось, что графу приятно доставлять ей маленькие удовольствия.

    — Вам здесь понравилось? — спросил он.

    — Это… это было чудесно. Я совсем иначе представляла себе бал. И все так добры ко мне.

    — Я же говорил, что так и будет.

    — И оказались правы, хотя, признаться, я вам и не поверила. — Она вздохнула. — А теперь мне пора домой.

    — Я многое хотел бы сказать вам… Селеста смущенно опустила глаза. — Не бойтесь, — быстро сказал граф. — Я не стану мучить вас вопросами, не стану склонять к тому или иному решению. Сегодня ваш праздник, так будьте счастливы. Я хочу, чтобы вы научились ценить свою красоту и поняли, что жизнь, если не отравлять ее ненавистью, может быть очень приятной.

    — Все было восхитительно.

    Их взгляды встретились.

    Дышать вдруг стало трудно.

    Она чувствовала себя так, будто запуталась в паутине его чар.

    Граф не прикасался к ней, но Селесту не оставляло странное чувство, что его руки обнимают ее и губы ищут ее губы. Как тогда…

    В груди снова, как и недавно, когда он поцеловал ее в первый раз, поднималась теплая, незнакомая и непонятная волна, которая грозила подхватить ее и унести, но она не могла убежать от нее. Не могла да и не хотела.

    Паутину чар разорвал резкий голос.

    — Так вот ты где, Видал! — воскликнула леди Имоджен.

    И голос, и лицо ее выдавали с трудом сдерживаемый гнев.

    Леди Имоджен сопровождали трое молодых джентльменов, которые при виде графа замедлили шаг и, словно предвидя возможную сцену и не желая в нее вмешиваться, постарались отстать.

    — Я ждала, что ты отведешь меня к столу.

    Исполненный злобы, голос ее прозвучал чересчур пронзительно и долетел до сидевших за столиками гостей, некоторые из которых повернулись посмотреть, что происходит.

    — Прошу прощения, если заставил тебя ждать, но, как ты прекрасно понимаешь, моя обязанность состоит в том, чтобы отвести к ужину самую важную гостью, а это, вне всякого сомнения, мисс Роксли.

    Леди Имоджен побледнела от гнева.

    В следующий момент, еще до того, как с ее дрожащих губ успели сорваться злые слова, он повернулся к Селесте и предложил ей руку:

    — Нам нужно найти вашего брата. Джайлс, разумеется, пожелает сопроводить вас домой.

    С этими словами он взял Селесту за локоть и, не удостоив леди Имоджен даже кивком, прошествовал с «самой важной гостьей» мимо трех расступившихся молодых людей через обеденный зал, провожаемый заинтересованными взглядами собравшихся.

    В гостиной, где граф встречал гостей, было пусто — большинство гостей переместились в бальный или обеденный зал.

    — Поскольку впереди долгий путь, — негромко сказал он, — полагаю, вам следует выехать уже сейчас.

    — Мне очень жаль, если мое присутствие доставило вам какие-то… неприятности.

    — Никаких неприятностей вы мне не доставили, — ответил граф. — Вы были именно такой, какой я вас и представлял.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки