Дикое пламя чувств - Пиппа Роско
Книгу Дикое пламя чувств - Пиппа Роско читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
160 0 15:01, 08-09-2021Книга Дикое пламя чувств - Пиппа Роско читать онлайн бесплатно без регистрации
— Мне нужно уйти.
— А как же премьер-министр? — спросила его мать, расплываясь в широкой улыбке.
— Подождет, — махнул рукой Дэнил.
Только когда она упаковала последние вещи, с которыми приехала в Терхарн, Мейсон поняла, что она даже не знает, как добраться домой. Но, похоже, Дэнил обо всем позаботился. Майклз постучал в дверь и сообщил, что отвезет ее в аэропорт. Он заказал билет в первый класс до Сиднея и трансфер прямо до дома. Он был собран и деловит, как всегда. А если и заметил ее заплаканные глаза, то не подал виду.
И сейчас Мейсон сидела в роскошном бизнес-салоне самолета, который не могла и не хотела оценить по достоинству. Она сдерживалась из последних сил, чтобы не разрыдаться. Все ее тело ныло от напряжения, усталости и старой боли. Он сказал ей, что любит ее. А она ушла. Он попросил ее сделать прыжок веры, но она не смогла. И она ненавидела себя за это. Ненавидела, что увязла в круговороте страха, ненавидела свою мать за то, что та оставила ей такое наследие. Ей было так жаль маленькую девочку, которой она была и, по сути, оставалась, страшась открыться возможности счастья и любви, потому что, если бы их снова отобрали… она бы не выжила.
Мейсон отвернулась от стюардессы, которая поставила на столик бокал шампанского и стакан апельсинового сока, и прикрыла глаза, ожидая взлета.
Дэнил был и остается единственным мужчиной в ее жизни. Она поступила жестоко, сравнив их отношения со сладкой ватой. Она знала, что отношения с Дэнилом — лучшее, что случилось в ее жизни. И с годами ее чувство лишь расцвело и окрепло, несмотря на разлуку, хотя она не хотела себе в этом признаться. Он обнажил перед ней душу. И тем не менее она его отвергла. Дэнил был и остается человеком, остро чувствующим свой долг. Она не хотела быть обузой для него тогда, не хочет этого и сейчас. Видит бог, она достаточно долго была обузой для людей.
Ее сердце ныло, по щекам катились слезы, руки предательски дрожали. Мейсон стиснула их в кулаки, чтобы унять дрожь.
Объявление на арабском языке привлекло внимание пассажиров, и их реакции было достаточно, чтобы сказать ей, что что-то не так. Стюардесса начала говорить по-английски, когда снаружи послышался звук сирен.
Мейсон посмотрела в иллюминатор и увидела четыре черных дипломатических лимузина в сопровождении полицейских машин с мигалками. Кортеж направлялся прямо к их самолету.
К Мейсон подошла стюардесса и тихим голосом попросила следовать за ней, пожалуйста. Она с пылающими щеками двинулась за стюардессой к выходу, словно сквозь строй на экзекуцию.
— Что случилось?
— Все в порядке, мэм. Пожалуйста, пройдемте к выходу.
Она подвела Мейсон к двери, и та с удивлением увидела трап. Внизу стоял Дэнил. Один, в темном тонком шерстяном пальто, полы которого развевались на ветру. Красивая накрахмаленная голубая рубашка плотно облегала грудь и была расстегнута у ворота.
— Дэнил, что ты здесь делаешь? Ты собираешься устроить сцену? — Мейсон пока не сделала ни шага вниз, а говорила, стоя в проеме.
— Мне все равно.
— Но… Я… Я ушла от тебя.
— Нет, я не думаю, что ты ушла. Похоже, это я тебя отпустил.
— Что? — Она была в замешательстве, не совсем понимая, к чему он клонит. Кроме того, ее вовсе не радовало, что пассажиры самолета прилипли к иллюминаторам.
— Ты меня не бросила. Я просто не остался с тобой.
Сердце Мейсон бешено заколотилось.
— Ты меня любишь?
Мейсон знала, что не сможет ему солгать. Он раньше не спрашивал ее об этом. А теперь спросил прямо. Она не сможет ему солгать. Она так сильно его любит.
Дэнил смотрел на Мейсон и понимал, что на этот раз, кажется, сделал правильный ход. Она пока молчала. Но ответ был написан у нее на лице.
— Ну, я отказываюсь, — сказал он самым высокомерным тоном, на который был способен, потому что знал, что это заставит ее улыбнуться. Он надеялся, что снова услышит ее чудесный смех, как в былые времена, когда они вместе радовались жизни.
— Отказываешься от чего?
— Оставить тебя, — сказал он, делая шаг вверх по лестнице. — Или позволить тебе уйти от меня.
— Потому что ты принц? — спросила она дрожащим голосом.
— Нет, не потому, что я принц. Но потому, что я люблю тебя, — сказал он, делая еще один шаг навстречу. — Поэтому я не принимаю твоего решения уйти. И я не позволю тебе отпустить меня. Потому что я не хочу, чтобы меня отпускали, — сказал он, приблизившись еще на шаг. — Я здесь, чтобы доказать, что люблю тебя.
Не из-за прошлого, не из-за чувства долга, но потому, что ты заставляешь меня смеяться даже в горе, ты заставляешь меня надеяться даже в отчаянии и любить даже в гневе. Я любил тебя тогда и люблю сейчас, и не важно, что ты решишь, выберешь или почувствуешь, ничто этого не изменит. Ты сделала и продолжаешь делать меня таким, какой я есть, и я люблю тебя. Надеюсь, что ты будешь носить мое кольцо, станешь моей женой и партнером, любовницей и наставницей, а также матерью стольких детей, сколько подарит нам судьба.
Слезы счастья струились по щекам Мейсон. Своим страстным признанием он снял оковы с ее сердца. Теперь оно билось свободно и ровно. Он вернулся за ней. Он не позволил ей оттолкнуть себя. Он не позволял ей спрятаться от собственных чувств и тем самым дал ей силы, чтобы достичь того, чего она всегда хотела. Он остановился на середине трапа, и она сделала к нему первый шаг.
— О, Дэнил, как же я тебя люблю, — почти беспомощно прошептала она. — Потому что, несмотря на все мои выходки, порой обидные и глупые, ты всегда меня понимал. Ты нашел путь к моему сердцу. Даже когда никто другой не видел, ты видел правду и любил меня за нее или вопреки ей. — Она сделала еще один шаг к нему. — Ты всегда давал мне то, в чем я нуждалась, даже когда я сама этого не понимала. — Она стояла на ступеньку выше его, отчаянно пытаясь дотянуться до него, прижать его к себе. — Мы столько пережили вместе. Мы разделили любовь и горе, наша любовь будет от этого еще сильнее.
— Прошлое навсегда останется с нами, Мейсон. Это основа и сила нашей любви. И я буду каждый день доказывать тебе это, если ты позволишь.
В ответ Мейсон нежно прижалась к его губам.
Это был самый сладкий, самый сильный поцелуй, который доказал, что никакие препятствия в будущем, никакая боль в прошлом никогда не разлучат их. Этот поцелуй определил, что значит любить и быть любимым, и они станут делить его каждый день до конца жизни.
Рождественский сочельник, десять лет спустя…
Мейсон вдыхала ароматы мяты, эвкалипта, лаванды и вереска, которые поднимались из сада Фаариса в Летнем дворце. За последние десять лет они с Дэнилом провели здесь так много времени, что двери в сад всегда были открыты. Они часто приезжали сюда всей семьей. У них родилась дочь, а потом и второй сын. Фаарис навсегда остался их первенцем. Они гуляли по саду вчетвером, наслаждаясь красотой, безмятежностью и покоем этой тихой гавани. Все чаще и чаще звуки смеха, а не слез проникали в прекрасный сад. Хотя боль потери не угасала, но просто превратилась в данность. Они научились с ней жить. — Я так и думал, что найду тебя здесь. — Голос мужа донесся до нее из-за плеча. Он притянул ее к себе и крепко обнял за плечи. Они стояли, тесно прижавшись друг к другу, и любовались прекрасной статуей рыцаря. Мейсон улыбнулась в изгиб его руки, вдыхая аромат мужчины, которого любила так сильно, что не могла подобрать слов.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
