LoveRead.info » Книги » Романы » Чандра - Кэтрин Коултер

Чандра - Кэтрин Коултер

Книгу Чандра - Кэтрин Коултер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

301 0 12:44, 08-05-2019
Чандра - Кэтрин Коултер
08 май 2019
Автор: Кэтрин Коултер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
+1 1

Книга Чандра - Кэтрин Коултер читать онлайн бесплатно без регистрации

Золотоволосая леди Чандра – отважная амазонка. Ей по сердцу скакать на коне, стрелять из лука, охотиться в лесах. Мужчины значат для своенравной красавицы немного. Но мрачный рыцарь в черном, ворвавшись в замок Чандры, пытается силой принудить ее к замужеству. Из-под венца девушку спасает бесстрашный Джерваль де Вернон. Однако это лишь первый шаг к завоеванию гордого сердца Чандры...
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64
    Перейти на страницу:

    К ним подошел крупный бородатый мужчина с изрытым оспой лицом.

    – Дорогая, – сказал Джерваль, – это Тремп Кемберлийский, оружейных дел мастер.

    Тремп почтительно поклонился. Он слышал, что жена Джерваля любит воинские утехи, но эта обаятельная хрупкая женщина ничуть не соответствовала его представлению о ней.

    – Рад приветствовать вас, миледи, – сказал он.

    – А теперь, Чандра, позволь показать тебе нашу комнату. – Джерваль взял ее под руку. Они поднялись по широкой витой каменной лестнице.

    Чандра думала, что комната, где ей предстоит жить, такая же, как в доме ее отца: полупустая, с оружием на стенах и с циновками на полу, но ничего подобного здесь не было. Через маленькие узкие окна в комнату проникал свет. На стенах висели гобелены, в серебряных канделябрах горели свечи. На полу лежал яркий ковер. Кровать была покрыта вышитым покрывалом. В углу стояла резная деревянная перегородка, а за ней – деревянная ванна. Чандра подумала, что такого великолепия, наверное, нет даже у короля.

    – Даже не верится, что это комната мужчины, – усмехнулась она.

    Джерваль покачал головой:

    – Матушка старалась сделать все так, чтобы тебе здесь понравилось.

    – Я к такому не привыкла. Мне хотелось бы иметь собственную комнату, хотя бы и совсем пустую, – ответила Чандра.

    – Вскоре ты привыкнешь к этой комнате, – возразил Джерваль.

    – Но я не желаю делить с тобой постель!

    – Тогда можешь спать на полу.

    Двое слуг принесли ведра с горячей водой, и Джерваль ушел мыться за перегородку.

    Чандра, подойдя к окну, увидела фруктовый сад.

    “Здесь прекрасно, – подумала Чандра, – почти как в Кройленде!”

    Вскоре Джерваль коснулся ее руки:

    – Я тебя оставлю, иди помойся. Прислать кого-нибудь из слуг, чтобы помогли тебе?

    Чандра покачала головой. Она с удовольствием погрузилась в ванну, пожалев, что не воспользовалась помощью служанки, которая помогла бы ей вымыть голову. Войдя в комнату, она увидела Джерваля.

    – Я думала, ты ушел, – сказала она, плотнее обмотавшись полотенцем. – Что тебе нужно?

    Он протянул ей пузырек:

    – Это мазь для тебя. Мне дала ее Альма.

    – Надеюсь, ты ничего не рассказал ей?

    – Нет, дорогая, иначе я испортил бы свою репутацию. – Его взгляд скользнул по мокрым волосам Чандры. – Кажется, ты хочешь остаться одна?

    – Да, пожалуйста, уйди.

    – Хорошо, увидимся в зале.


    * * *


    Чандра долго расчесывала свои влажные волосы. Надев шелковое бледно-голубое платье и завязав кожаный пояс, она посмотрелась в зеркало, удовлетворенно улыбнулась и вышла из спальни.

    В большом зале собралось около пятидесяти человек. Едва Чандра вошла, все глаза устремились на нее с нескрываемым любопытством. Джерваль поднялся, чтобы представить жену.

    – Моя госпожа и супруга, Чандра де Вернон.

    Услышав свое новое имя, она ощутила тоску по дому. Чандра улыбнулась всем и села рядом с мужем.

    – Пожалуйста, будь со мной так же любезна, как и с другими, – шепнул ей Джерваль.

    Рядом с ее тарелкой лежал нож и какой-то странный серебряный предмет в виде двузубца.

    – Это, – объяснил Джерваль, – вилка. Новшество моей матери. Надеюсь, ты быстро научишься управляться с ней и с ножом. – Взяв вилку, он подцепил ею кусок мяса. – С помощью вилки особенно удобно есть рыбу, – продолжал он, – попытайся взять вилкой миногу.

    Подцепив рыбу, Чандра засмеялась.

    – Думаю, в случае необходимости эту штуку можно использовать и в других целях, – пошутила она. – Правда, не пойму, зачем эти вилки, можно есть и руками.

    – Согласен, – улыбнулся Джерваль, – однако матушка всячески старается приучить нас к этому.

    К Джервалю подошел Мальтон, один из его приближенных.

    – В замке сэр Юстас, милорд. Кажется, он недоволен, что ему не сообщили о вашей свадьбе. – Рассмеявшись, он добавил: – Но я убедил его в том, что ваша жена косоглазая, однако, увидев ее, он придет в исступление.

    – О ком они говорят, Марк? – спросила Мэри.

    – О сэре Юстасе де Лейбране, племяннике леди Эйвисии и кузене Джерваля. Он был женат на Матильде, старшей сестре Джерваля, которая умерла родами. Он очень неприветливый человек. – Марк обратился к Джервалю: – Теперь, когда ты женился, Юстасу придется довольствоваться собственными землями.

    – Совершенно верно, – согласился Мальтон, – а когда у вас появятся сыновья, ему не видать Кемберли.

    Джерваль не желал, чтобы Юстас видел Чандру. Он представлял себе, как кузен будет пялиться на нее, давно привыкнув к тому, что Юстас не может спокойно пройти мимо хорошенькой девушки.

    Мальтон с восхищением посмотрел на прекрасную супругу Джерваля. Ему не верилось, что такая грациозная женщина, истинная леди, участвует в турнирах наравне с мужчинами.

    – Когда возвращаются леди Эйвисия и лорд Хью? – спросил он Джерваля.

    – На этой неделе, – ответил Джерваль– – Надеюсь, моя супруга привыкнет к Кемберли еще до их возвращения.

    Мальтон подумал, что Чандре будет трудно ужиться со своевольной леди Эйвисией, которая требовала строгого повиновения и выполнения установленных ею порядков.

    – Возможно, еще до возвращения лорда Хью могут нагрянуть скотты. Зима на севере была лютой, уверен, что дикари мечтают о наших овцах.

    Заметив, что Чандра заинтересовалась словами Мальтона, Джерваль поспешил успокоить ее:

    – Это не так опасно, дорогая. Обычно мы догоняем мерзавцев и разбиваем их наголову.

    – А вы, Мальтон, сражались с ними? – спросила Чандра.

    – Да, это не менее увлекательно, чем охота на кабана. Скотты – прекрасные воины, и это заставляет нас всегда быть в форме.

    – Правда, что они не носят доспехов?

    Марк понял, что за невинными вопросами Чандры таится желание принять участие в погоне.

    – Да, это так, – ответил Мальтон, – но не беспокойтесь, миледи. Сэр Джерваль и его люди гораздо искуснее и опытнее этих дикарей.

    – А я и не беспокоюсь, Мальтон, – сказала она. – Вообще-то я…

    – Завтра и послезавтра, – перебил жену Джерваль, – ты увидишь все наши земли. – Чандра кивнула и принялась за еду. – Не думаю, – наклонившись к ней, тихо добавил Джерваль, – что тебе следует садиться на лошадь в ближайшие два дня.

    К концу обеда Чандра устала от мужского общества, и ей захотелось побыть с Мэри. Поднимаясь в спальню, Мэри сказала ей:

    – Эта старушка Альма очень добра ко мне.

    – Джерваль говорил, что она прорицательница, – заметила Чандра.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки