LoveRead.info » Книги » Романы » Зигзаги судьбы - Линда Френсис Ли

Зигзаги судьбы - Линда Френсис Ли

Книгу Зигзаги судьбы - Линда Френсис Ли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

382 0 23:53, 11-05-2019
Зигзаги судьбы - Линда Френсис Ли
11 май 2019
Автор: Линда Френсис Ли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Зигзаги судьбы - Линда Френсис Ли читать онлайн бесплатно без регистрации

Даже сильная женщина иногда совершает необдуманные поступки... Даже сильный мужчина порой способен на глубокое чувство... Грейс и Джек провели вместе одну-единственную ночь, и в объятия друг друга их толкнули беда и одиночество. Настало утро - и теперь им предстоит расстаться и забыть о случившемся. Но... можно ли забыть о том, что раз и навсегда перевернуло твою жизнь? О том, что принесло мгновение настоящего счастья? О том, что хочется пережить снова и снова?!
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66
    Перейти на страницу:

    Строгий голос жены заставил его вздрогнуть. Но он все равно продолжал кружить ее в танце по кухне.

    – Ну ладно, Марша, давай немного повеселимся.

    Марша поджала губы, это означало, что она обиделась. На этой почве у них всегда возникали разногласия. Марша хотела, чтобы они со стороны выглядели безупречной парой, и не желала, чтобы кто-то узнал, что Джек вырос всего лишь в Бруклине.

    – Тебе нравится? – Голос Грейс вернул его к реальности. Джек уставился на нее и заметил, что одно из перышек боа прилипло к ее нижней губе. Его охватило желание сорвать с Грейс это боа, поскольку картина его теперешней жизни никак не вязалась ни с воспоминаниями о родителях, ни с мыслями о Марше. Джек мысленно сказал себе, что он просто устал.

    – Что нравится? Торт? – спросил Джек.

    – Нет, мой новый наряд. Марк считает, что это превосходно. – Грейс замялась. – А тебе не кажется, что выглядит чересчур вызывающе?

    Джек подумал – в тот момент, как он увидел Грейс в этом наряде, у него возникло желание тут же овладеть ею. Тут же вспомнилась Марша, то, как она переживала, когда вот-вот должны были прийти гости, а у нее был готов только торт. Тогда он только посмеялся над ее переживаниями и снова закружил в танце по кухне.

    – Марша, да ну их всех к черту, идем лучше в спальню, а гости пускай едят торт, – прошептал он в ухо жене.

    Но она оттолкнула его, бормоча сквозь рыдания:

    – Прекрати думать только о сексе. Господи, у нас званый обед, приглашены двадцать человек, они будут здесь с минуты на минуту. Это мой первый званый обед, и он провалился. А ты думаешь только о себе!

    Джек снова вернулся к реальности, чувствуя, что его мысли становятся все более мрачными. Грейс уставилась на него, словно на экзотическое животное в зоопарке. Она вовсе не выглядела расстроенной, ее, похоже, мало волновало то, что у нее не готов ужин. Ей просто было любопытно, о чем он задумался.

    Присутствие этой женщины то и дело вызывало у него грустные воспоминания. Нет, он не собирается позволить ей нарушить свой устоявшийся, размеренный образ жизни. Вот сейчас он уйдет из этой квартиры и больше никогда не вернется!

    Беренджер сделал шаг в направлении двери, но в этот момент в кухню вошли Хью и Надин.

    – Значит, это и есть твоя новая соседка, – проворковала Надин.

    Грейс застыла, услышав ее голос. Хью выглядел удивленным, а Надин свысока усмехнулась при виде царившего на кухне беспорядка. Элегантно одетая, с безупречной прической, Надин направилась к Грейс, но Хью опередил ее и протянул хозяйке руку.

    – Великолепно выглядите, – произнес он и на французский манер поцеловал Грейс руку. – Гм, шоколадный торт, отлично, – добавил Хью.

    Джек мог поклясться, что заметил тень смущения в глазах Грейс, но она моментально справилась с этим и рассмеялась, вытирая руки полотенцем.

    – Приготовила по новому рецепту. Спасибо, что похвалили мою стряпню. Но скажите мне, кто вы?

    – Младший и лучший из братьев Беренджер. Неудивительно, что Джек не хотел нас знакомить.

    – Хью! – предупредил Джек брата.

    Грейс бросила лукавый взгляд на Джека и повернулась к Хью.

    – Думаю, будь его воля, ваш брат с радостью выселил бы меня из этого дома. Я не принадлежу к числу его любимых соседок. Он сказал, что это вы заставили его прийти сюда.

    Хью прыснул:

    – Ну, старший братец, как не стыдно. Мы перехватили его, когда он уже направлялся сюда.

    Вскинув брови, Грейс повернулась к Джеку:

    – Так оно и было?

    – Да, именно так, – подтвердила Надин. – Но мы, наверное, отвлекаем вас...

    – Грейс, не обращайте внимания на Надин, – сказал Хью, обнимая невесту. – Она слегка растерялась при виде вашей кухни, поскольку, что касается кулинарии, Надин знает только, как читать меню доставки блюд на дом и как звонить в рестораны.

    Надин поджала губы, но Хью крепко обнял ее и поцеловал в щеку, стараясь загладить свою вину.

    – Поскольку уж мы здесь, – продолжил Хью, обращаясь главным образом к брату, – и поскольку у нас праздничное настроение, то могу сообщить, что мы определились с датой свадьбы. Двадцать девятое мая.

    Лицо Джека стало каменным.

    – Эй, расслабься, – с усмешкой заявил Хью, – лучше порадуйся за нас.

    Вздрогнув, Джек поймал себя на том, что он все же улыбается, хотя ему до сих пор не верилось, что его брат женится на этой недалекой женщине.

    – Хью, я желаю тебе только счастья, – промолвил Джек.

    – До чего же здорово! – оживилась Грейс. – Давайте откроем бутылку шампанского и произнесем тост!

    – Оставим тосты для свадебной церемонии, – возразил Хью. – Джек, я хочу, чтобы ты был моим шафером.

    Братья пристально посмотрели в глаза друг другу. Надин прикусила губу.

    – Я счастлив, Джек, – произнес Хью тихим, мягким тоном. – Порадуйся за меня.

    Джек крепко обнял младшего брата и даже поцеловал Надин в щеку. После поздравлений Хью и Надин удалились, сказав, что отправляются в ресторан. Это был намек на то, что они проголодались, а поужинать здесь им, похоже, не светило.

    – Значит, это и есть твой брат.

    – Да.

    – Должно быть, хорошо иметь такие близкие отношения с родными.

    Джек задумался.

    – Вообще-то Хью трудно сходится с людьми. Он тихоня и обычно занят самим собой.

    – Сегодня он совсем не выглядел тихоней. Жизнь так и бьет из него ключом, – пошутила Грейс.

    – Да, я заметил. Очень не хочется признавать это, но, похоже, он действительно счастлив с Надин.

    – Насколько я понимаю, она тебе не нравится.

    – Не нравится.

    – А ты, по-моему, нравишься ей еще меньше.

    – На самом деле еще месяц назад я ей очень нравился.

    – Что же случилось?

    Джек пожал плечами и прислонился к стене. Он отказывался признавать за собой вину.

    – Как-то мы ужинали вместе, и я, устав от ее бесконечных расспросов, – она хотела все знать о моей жизни и финансовом положении, – сказал что-то насчет ее туфель.

    – Что именно ты сказал? Ох, какие у тебя красивые туфли? Похвалил ее безупречный вкус?

    – Что-то вроде того. Я предположил, что она купила их у проститутки из стрип-бара.

    После нескольких секунд изумления Грейс от души расхохоталась.

    – Не могу себе представить, чтобы ты ляпнул такое, – сказала она, когда удалось перевести дыхание.

    – Я и сам не мог. Вырвалось само собой.

    – Ты совершил большую ошибку.

    – А Хью мои слова позабавили.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки