LoveRead.info » Книги » Романы » Убежденный холостях - Дороти Шелдон

Убежденный холостях - Дороти Шелдон

Книгу Убежденный холостях - Дороти Шелдон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

362 0 14:24, 17-05-2019
Убежденный холостях - Дороти Шелдон
17 май 2019
Автор: Дороти Шелдон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Убежденный холостях - Дороти Шелдон читать онлайн бесплатно без регистрации

Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44
    Перейти на страницу:

    – Как они узнали?

    Профессор взял ее за руку и повел в гостиную.

    – Я сообщил Грейвзу, что если мы приедем в восемь часов, то он и миссис Грейвз смогут поздравить нас и пожелать нам счастья.

    Он усадил девушку в кресло, отогнал собак, а сам сел напротив, но через несколько минут Ральф и Тутси были тут как тут и устроились у его ног. Вскоре мистер Грейвз принес серебряное ведерко с шампанским и хрустальные бокалы. Когда он ретировался, профессор сказал:

    – Мне предстоит весьма напряженная неделя, Ариадна, так что, если не возражаете, мы сегодня же оговорим день свадьбы. – Он откупорил бутылку и наполнил бокалы. – За вас, Ариадна!

    – За нас обоих, – поправила его она и, когда они выпили, произнесла: – Я выйду за вас замуж в тот день, какой вы назовете, но я до сих пор практически ничего о вас не знаю – только то, что вы профессор медицины и живете в этом доме…

    Мелвилл рассмеялся.

    – Полагаю, сначала надо пожениться, а потом у нас будет достаточно времени познакомиться поближе… Не хочу, чтобы вы хотя бы на день задержались у себя дома, а потому сделаю все, чтобы ускорить формальности. Наш брак должен быть заключен как можно скорее. Чего тянуть! У вас нет возражений? А где мы будем венчаться? Хотите, у вашего викария?..

    – Да, было бы хорошо. Это он посоветовал мне согласиться на ваше предложение, он еще сказал, что взаимное доверие и уважение очень важны и могут послужить основанием для… для…

    – Чувства? – тихо договорил за нее профессор. – Он совершенно прав, ваш викарий. Ну, хорошо. Я все устрою и тотчас дам вам знать. Как вы полагаете, ваш отец и сестра придут к нам на торжество?

    Ариадна неопределенно пожала плечами.

    – Не уверена. Могут и не захотеть. Да и вообще, не лучше ли нам не устраивать особых торжеств? Скромная церемония, только мы двое да пара свидетелей. – И сугубо деловым тоном, под которым таилось смущение, Ариадна добавила: – У меня нет подходящего для такого случая платья. Надеюсь, вы меня понимаете?..

    – Вы, Ариадна, нравитесь мне в любом наряде. Вы всегда выглядите такой милой…

    Говоря это, профессор наблюдал за ней, опасаясь чем-либо задеть ее самолюбие, этого он хотел меньше всего. Он чувствовал, что она откажется взять у него деньги прямо сейчас, но не мог не понимать, что свадебное платье у Ариадны должно быть непременно. В конце концов, у него две сестры, и обе выходили замуж со всей пышностью, ожидаемой от них окружающими. Почему его невеста должна выглядеть хуже? А пока он лишь спросил:

    – Для вас так важно свадебное платье?

    – Нет, если будем только мы и свидетели…

    – Хорошо, как скажете.

    За ужином они обсуждали предстоящую свадьбу с безличным интересом двух людей, разговаривающих о брачной церемонии между их общими знакомыми.

    Свадьба должна была состояться сразу же, как только профессор сможет взять брачную лицензию.

    – Я знаю, что день свадьбы обычно назначает невеста, но в нашем случае разрешите это сделать мне, с учетом условий моей работы, от которой я, увы, не свободен. С вашего позволения, Ариадна, я буду звонить вам каждый день и надеюсь видеться с вами так часто, как позволят обстоятельства.

    – Хорошо, я буду каждый день ждать вашего звонка. И вот еще что. У вас ведь много друзей? А что, если я им не понравлюсь…

    – Самое главное, что вы нравитесь мне. А когда мы поженимся, – сказал он с улыбкой, – мы пройдемся по магазинам, вы приобретете себе самое лучшее из одежды и сразите всех наповал. Среди моих друзей, Ариадна, вы будете пользоваться величайшим успехом.

    Профессор заговорил о своих сестрах, затем – о работе; случайные фразы, высказывания, смысл которых она обдумает потом. Так они сидели возле пылающего камина, пили кофе из хрупких чашек тончайшего фарфора, и вдруг Ариадна осознала, что она, должно быть, сошла с ума. Господи, как могло случиться, что она собралась выйти замуж за человека, привыкшего к уединению, за человека, о котором почти ничего не знает? Еще не поздно, конечно, переменить решение, и она совершенно не сомневалась, что он воспримет ее отказ спокойно, ведь он же честно сказал, что не питает к ней пылких

    – Надеюсь, я смогу вписаться в вашу жизнь, Джонатан.

    – Не сомневаюсь. Вы наверняка сделаете ее более полной. Вам придется, видимо, обмениваться визитами с женами моих коллег, посещать довольно скучные собрания вместе со мной. Вас это не пугает? Может, вам и не захочется?

    – Ну, если это входит в обязанности вашей жены, то почему бы и нет?

    – У меня в Шотландии есть небольшой коттедж. Давайте заберем собак и на уик-энд отправимся туда. Вы любите бывать на природе?

    – Очень! Там есть сад?

    – И сад, и самый настоящий лес. Когда меня нет, из деревни приходит один очень добрый старик присматривать за домом и садом. А его дочь наводит в доме чистоту и готовит обеды, когда я наезжаю туда, хотя, мне кажется, со стряпней мы и сами бы справились.

    – Звучит заманчиво. – Ариадна посмотрела на часы. – Думаю, мне пора. Мы прекрасно провели вечер. Я, наверное, и не засну сегодня.

    Профессор отвез ее домой и не уехал, пока не убедился, что она вошла в дом. Перед этим, правда, не очень уверенно, Ариадна спросила, не зайдет ли он к ним, хотя судя по тому, что свет горел только в холле, она подумала, что отец и Мэрион уже легли спать. Что и неудивительно, дело шло к полуночи.

    – Я зайду завтра вечером, ваш отец, надеюсь, будет дома.

    Но, как выяснилось, ни отец, ни Мэрион спать не ложились.

    – Своей новостью, моя девочка, ты просто выбила меня из колеи, – начал отец. – Этот профессор Мелвилл – кто он? Давно ли вы знакомы? Сможет ли он обеспечить тебе ту жизнь, к которой ты привыкла?

    Ариадна села на край дивана. Отец опять говорил так высокопарно, как персонаж викторианского романа. Она ответила довольно спокойно:

    – Нет, папа, я не хочу больше вести ту жизнь, к которой привыкла. У него очень солидный дом, и мне, надеюсь, не придется больше убирать грязь за чужими людьми. А познакомилась я с ним в Уикли. Он приезжал туда навещать своих племянников.

    Это было не совсем так, но позволяло развеять некоторые страхи отца. Ей казалось, что он искренне опасается за ее судьбу.

    – Ты хитришь, – раздраженно вмешалась в их разговор Мэрион. – Ты действовала за нашей спиной, видимо уже давно решив, что бросишь нас на произвол судьбы. Как мы со всем этим справимся, хотела бы я знать?

    – Ну, в конце концов, вместо трех человек здесь будут жить двое, и если ты найдешь себе работу, ваш доход не слишком уменьшится. Кстати, у отца не такое уж маленькое жалованье. Даже работая неполный день, Мэрион, ты заработаешь не меньше, чем получала я, – хватит и на одежду и на все, чего тебе хочется; думаю, и с домашними хлопотами ты справишься не хуже меня, главное захотеть.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки