LoveRead.info » Книги » Романы » Взбалмошная красотка - Хлоя Флеминг

Взбалмошная красотка - Хлоя Флеминг

Книгу Взбалмошная красотка - Хлоя Флеминг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

412 0 02:02, 12-05-2019
Взбалмошная красотка - Хлоя Флеминг
12 май 2019
Автор: Хлоя Флеминг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Взбалмошная красотка - Хлоя Флеминг читать онлайн бесплатно без регистрации

Испробовав все возможные варианты спасения фермы, доставшейся ей в наследство, Ди Морган понимает: у нее есть лишь один выход — пойти работать. Иначе она не сможет расплатиться с кредиторами и ее собственные земли будут конфискованы за долги. Нарядившись мужчиной, она успешно выдерживает конкурсную борьбу и попадает на ранчо Линдона Скоувила в качестве ковбоя.Через некоторое время Линдон разгадывает ее мистификацию. Однако он не спешит обнародовать свое открытие. Почему? Не потому ли, что хочет проучить дерзкую девчонку? Или, может, он просто влюбился в нее?..
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37
    Перейти на страницу:

    Ди улыбнулась.

    — Вынуждена призвать тебя сосредоточиться.

    — Как скажете. Придется начать все сначала. — Начать все сначала… Она влечет его, и он не в силах сопротивляться, хотя разум и говорит ему: одумайся! Вспомни, к чему привела история с Марсией! Остановись, пока не поздно! Он взглянул ей в глаза и понял, что тонет в них. — У тебя самые прекрасные глаза на свете.

    — Немного банально, но ничего, сойдет.

    — А еще… Мне нравятся эти веснушки. — Он коснулся ее носа.

    Ди явно смутилась.

    — Я… э… Спасибо.

    — Ну как?

    — У тебя здорово получается.

    — Если я вдруг скажу, что у тебя чертовски красивый лоб, ударь меня!

    — Непременно! — Она смотрела на него.

    А он коснулся ее губ.

    — У тебя очень красивые губы.

    — Ты преувеличиваешь!

    — Ни капельки. — Он наклонился к ней. Теперь его губы были совсем близко. — К тому же это мы сейчас узнаем.

    7

    Еще несколько секунд Линдон сомневался, правильно ли он понял ее. Но, когда ее губы потянулись к нему, он больше не сомневался: опасения его были напрасны. Ди прижалась к нему, обняв его за плечи, и он почувствовал, как ее пальцы ерошат волосы у него на затылке.

    Их дыхание слилось воедино. Линдон продолжал целовать ее, но теперь его руки спустились ниже и начали гладить ее бедра.

    Поцелуй продолжался, а ему вдруг пришло в голову, что баррикады, которые он так старательно сооружал, рассыпались при первом же обстреле. Но теперь — он это знал, знал наверняка — ему больше не нужны никакие баррикады. Он не хочет оборонятся. Он знает, что может довериться ей, знает, что может снова испытать простые и такие естественные человеческие чувства.

    Сознание этого доставляло ему радость. Но к радости все равно примешивался страх.

    — И что мне с тобой теперь делать? — проворчал Линдон.

    — Может, снова поцеловать?

    И он поцеловал ее.

    Но вопрос остался без ответа. Он осторожно приподнял ее голову и взглянул ей в глаза. Глаза, которые его просто завораживают.

    — А что потом? — прошептал он.

    — Не знаю. — Она снова притянула его себе, и он погрузился в необъятную нежность ее губ.

    Впрочем, на этот раз поцелуй не был таким уж долгим.

    — Кхе-кхе! — Кто-то, стоявший у входной двери, прочистил глотку.

    Линдон и Ди дернулись как от удара током.

    — Не буду угадывать, что вы об этом думаете, — раздался голос Вейда Скоувила, — но одно я знаю твердо. Вам повезло, что именно мне, а не кому-то еще из ребят надоело шастать по пивным. Хоть бы дверь входную закрыли, что ли, а то вас видать издалека! К тому же Линдон, который целуется с ковбоем-новичком, — он хохотнул, — зрелище не для слабонервных!

    — Когда появятся остальные? — спросил Линдон. В его голосе не чувствовалось и следа благодарности за то, что Вейд спас Ди — да и его самого — от позорного разоблачения.

    — Собирались уходить. Должно быть, нагрянут минут через пять. После ухода Дика стало совсем скучно. Вот подыскивать ему бабенку — это был номер! — Вейд облокотился о комод, стоявший у входа, и скрестил ноги с таким видом, будто расположился здесь надолго. — Но, к счастью, судя по всему, больше беспокоиться о Дике не придется.

    — Слушай, Вейд, — Линдон явно был раздражен, — шел бы ты спать.

    — Да нет, спасибо, — ответил тот, делая вид, что не понимает о чем речь. — Я еще не валюсь с ног. Послушайте, ребята, это не кофе случайно у вас тут варится?

    — Кофе, — ответила Ди. Только теперь она отступила от Линдона и посмотрела на гостя. — Выпьешь с нами?

    Вейд энергично закивал.

    — С удовольствием!

    Линдон разозлился на нее. Что за новости? С чего это она любезничает с его братцем?

    По дороге к плите Ди наклонилась и прошептала ему на ухо:

    — Мы перед ним в долгу. К тому же мне надо привести себя в божеский вид, пока не заявились остальные.

    — Ладно, иди, — вздохнул Линдон. Как ни прискорбно, но она права. И с этим ничего не поделаешь. А ведь как все начиналось… И какое продолжение могло бы последовать!..


    — Чтоб я сдох! — Вейд Скоувил бросил карты на стол и мрачно оглядел собравшихся.

    Неплохо бы, подумал Линдон. Нехорошо, конечно, желать смерти своему брату, но, право же, он заслужил самой ужасной участи. Разве не Вейд созвал к Линдону в коттедж кучу гостей, плевавшихся табаком и дымивших сигарами? Стоило ковбоям вернуться из своих ночных похождений в городе, как он пригласил их на партию в покер.

    — Линдон будет только рад, — ничтоже сумняшеся, убеждал их Вейд.

    Вот они и сидят здесь, на кухне, от сигарного дыма не продохнешь, пепел стряхивают прямо на пол и хохочут над скабрезными шутками.

    Одно хорошо: Ди сидит рядом. И мало того, выигрывает.

    — Ну и мастак ты играть в покер, Дик! — восхитился Крис. — Где только тебя научили?!

    — Сам выучился, — важно ответила Ди. — Год назад подрабатывал в одном казино, вот и нагляделся на этот покер выше крыши.

    — Странно, — нахмурился рыжеволосый Чак. — Ведь тебе и сейчас нет восемнадцати, как же тебя взяли на работу?

    — Ну… я… — Ди бросила взгляд на Линдона. — Я сказал, что мне уже восемнадцать.

    — А они и уши развесили? — загоготал Крис. — Ну и ну! Ведь ты выглядел как настоящий ребенок!

    Ди отчаянно пыталась найти выход из создавшегося положения. Так всегда бывает: сначала ляпнешь что-нибудь, а потом, глядишь, тебя в два счета выведут на чистую воду.

    — У меня… в этом казино был знакомый вышибала. Он за меня поручился. И вообще, мне всячески помогал.

    — Ах вот оно что?! — с наигранным удивлением произнес Вейд. — А я-то думал!.. Ну тогда все понятно.

    Линдон красноречиво посмотрел на часы.

    — Господи, уже почти три! Вейд, тебе спать не пора?

    — Мне-то? Господи, нет, конечно! Да я по выходным вообще спать не ложусь!

    Линдон зажмурился. Если так и дальше пойдет, они с Ди никогда не останутся одни. Как же он тогда с ней поговорит? Как выяснит, что произошло между ними? Как поймет, что делать дальше?

    Ну и духота здесь! Входная дверь нараспашку, все окна тоже раскрыты, но разве можно таким способом избавиться от убийственной смеси запахов — кофе, сигар, сигарет, пива и виски! На столе стоят нераскрытые бутылки пива; под столом их — уже выпитых — валяется столько, что хватило бы устроить настоящее побоище. Впрочем, пиво еще полбеды. Пол усеян крошками жареного картофеля, солеными орешками, выпавшими из трясущихся ковбойских рук, пакетиками, в которые эти деликатесы были завернуты, и бумагой для папирос-самокруток, к которым испытывал особую слабость Крис. На фоне разговоров и смеха поставленную Вейдом пластинку с техасскими песнями едва слышно.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки