LoveRead.info » Книги » Романы » Приглушенные страдания - Белла Джуэл

Приглушенные страдания - Белла Джуэл

Книгу Приглушенные страдания - Белла Джуэл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

170 0 23:03, 18-02-2024
Приглушенные страдания - Белла Джуэл
18 февраль 2024
Автор: Белла Джуэл Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Приглушенные страдания - Белла Джуэл читать онлайн бесплатно без регистрации

Один несчастный случай изменил мою жизнь. Одна-единственная секунда изменила для меня всё. В один ужасающий момент всё, что я знала, исчезло. Музыка — это единственное, что заставляет меня держаться. Когда у меня появляется возможность отправиться в турне со звездой кантри-музыки Скарлетт Белл, я ею использую. Побег. Шанс. Только этого недостаточно, чтобы рассеять тени моего прошлого. И когда я встречаю его, опасного и непохожего на других, я не могу отвернуться. Он запрещён для меня. Президент мотоклуба. Мужчина, который мог бы вернуть шум в мой беззвучный мир. Но тени моего прошлого преследуют меня. Они остаются, как тёмный кошмар, напоминая мне, что мы никогда не сможем быть вместе. Потому что мои грехи слишком тяжки. И мой разум слишком разбит. Музыка — это единственное спасение, которое я могу впустить в свою жизнь. Единственное, чему я позволю просочиться в мои голодные вены. Но он всегда рядом. И он настойчив. Но если бы он знал, что я храню за закрытыми дверьми… нет. Я должна продолжать свою жизнь такой, какая она есть. Без него. Дыша своим кошмаром. Живя в своих Приглушённых Страданиях.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58
    Перейти на страницу:
    не вижу загонов Скарлетт. Моё сердце бешено колотится, и я делаю один мучительный шаг за другим, подпрыгивая так сильно, как только могу, хотя каждый раз, когда я это делаю, мои рёбра протестующе ноют.

    Такими темпами мне потребуется далеко за полночь, чтобы вернуться домой. Я могу только надеяться, что кто-нибудь заметит моё отсутствие. Мейсон знает, что я здесь, и наверняка предупредит кого-нибудь, если я не вернусь через несколько часов. Я надеюсь, с Сильвером всё в порядке. Побежит ли он домой? Будет ли он ждать дальше на тропе? Я очень, очень надеюсь, что он не пойдет в противоположном направлении и не заблудится или, что ещё хуже, не получит травму.

    Я бы никогда себе этого не простила.

    И мне действительно сейчас больше ничего этого не нужно.

    Чувства вины.

    Стыда.

    Я продолжаю идти, и с каждым шагом солнце медленно начинает опускаться за горы, с каждой секундой становится немного темнее. Если я смогу, по крайней мере, выбраться с этой тропы и вернуться в загон, по крайней мере, я буду знать, что буду в безопасности. Здесь, за заборами, защищающими загон, может случиться всё, что угодно.

    И когда зайдёт солнце, я не услышу, как кто-то зовёт меня.

    Я не хочу их слышать.

    И я не смогу их увидеть.

    У меня отнимут две самые важные вещи.

    Я должна выбраться отсюда.

    Быстро.

    Глава 7

    Малакай

    — Что значит, она, блядь, не вернулась? — рявкаю я на Мейсона, который переводит взгляд со Скарлетт на меня.

    — Она сказала, что только покатается по загону и пробудет там не больше часа. Прошло уже три. Я её не видел и ничего о ней не слышал. Подумал, что ты захочешь знать.

    Моё сердце сжимается.

    Солнце только что скрылось, принося ночь, а Амалия там, одна, с лошадью, и, услышав это, ей будет чертовски трудно понять, скрывается ли опасность.

    — Почему ты отпустил её одну кататься на лошади? — требует Скарлетт, упирая руки в бока.

    — Замолчи, тигрёнок, — говорит Маверик, подходя к ней вплотную. — Амалия взрослая, и она сделала выбор в пользу прогулки верхом. Мейсон не виноват.

    — Она едва слышит, Маверик! — отвечает Скарлетт, свирепо глядя на него. — Он знает это. А это значит, что он знает, если там что-нибудь случится, она будет в ещё большей опасности, чем все остальные из нас.

    — Она была расстроена! — произносит Мейсон, вскидывая руки вверх с напряжённым лицом. — Выплакала, блядь, все глаза. Чтобы ты хотела, чтобы я сделал? Удержал её? Как сказал Маверик, она чертовски взрослая. Это было не моё дело — бросать всё и останавливать её. Она была на твоей земле, которая, как я полагал, была достаточно безопасной.

    «Она была расстроена? Плакала? Из-за чего?»

    Кто бы, блядь, ни расстроил её, я, блядь, заставлю их сгореть заживо.

    Я, блядь, растопчу всех её демонов, пока они не истекут кровью.

    Я исправлю её, и я верну обещание в её глаза.

    — Не безопасна, — рычу я на него, скрещивая руки на груди. — Всё дело в здравом смысле.

    Мейсон свирепо смотрит на меня, и я выдерживаю его взгляд. Излагаю свою позицию громко и ясно. Он первым отводит взгляд, и я поворачиваюсь к Скарлетт.

    — Здесь есть какие-нибудь внедорожные мотоциклы с фарами?

    Она кивает.

    — Да, люди, снимающие мой дом, пользуются ими постоянно. В амбаре.

    Я киваю.

    — Я возьму один, посмотрим, смогу ли я её найти. Вероятно, она отвлеклась, но сейчас темно, и она, должно быть, в панике. Я должен добраться до неё.

    — Мы останемся здесь, осмотрим окрестности и посмотрим, сможем ли мы что-нибудь увидеть, — соглашается Скарлетт.

    — Кто-нибудь звонил ей по телефону? — предполагает Маверик.

    Скарлетт достаёт свой телефон и набирает номер Амалии. Она не ответила, она никогда этого не делает, она не слышит, как мы разговариваем по телефону, но, если она хотя бы возьмёт трубку, мы будем знать, что с ней, по крайней мере, всё в порядке. Скарлетт звонит три раза, и сообщение переходит на голосовую почту.

    — Она часто не отвечает, я отправлю ей сообщение.

    Она набирает сообщение, и я захожу в амбар и направляюсь к мотоциклам, припаркованным у стены. Я занимаю ближайший, разворачиваю его, а затем смотрю на Скарлетт.

    — Куда бы она, скорее всего, поехала на своей лошади? Расскажи мне.

    — Она бы начала с того загона, я права, Мейсон?

    Мейсон кивает на загон, и я бросаю на него взгляд, он обнесён белыми деревянными заборами и исчезает в темноте. Это огромный загон, освещённый огнями арены, но я думаю, что они заходят так далеко, прежде чем темнота обрушивается с новой силой.

    — Это то место, где катается большинство людей, но она бы добралась до конца и оказалась за пределами ограждений. Я рассказала ей о тропинках, которые проложила там, в лесу. Думаю, зная Амалию, она бы не слишком сбилась с тропы. Она бы пошла по первой попавшейся, ты её не пропустишь, она начинается сразу за воротами, попробуй эту, она соединяется с некоторыми другими.

    — Ладно, — говорю я, перекидывая ногу через байк и приводя его в движение.

    Прошло много времени с тех пор, как я ездил на чём-либо по бездорожью. Я прибавляю газу и кричу, перекрывая сердитый, грохочущий звук:

    — Если она вернётся сюда, напиши мне.

    Затем я мчусь к загону. Я открываю ворота, когда добираюсь до них, провожу мотоцикл, а затем закрываю их за собой.

    Сейчас темно, так что я не могу ехать так быстро, как мне хочется, и поверьте мне, я чертовски этого хочу. Мысль об Амалии здесь, одной, в темноте, возможно раненой, заставляет мою грудь сжиматься от чего-то незнакомого. Такой паники я ещё не испытывал, когда дело касалось женщин. У неё есть я, я не знаю почему, но у неё есть, и мне нужно знать, что она в безопасности.

    Мне не требуется много времени, чтобы добраться до конца загона, и я вижу ворота, о которых говорила Скарлетт. Я также вижу лошадь, стоящую снаружи, фыркающую и роющую землю копытами. Он полностью осёдлан, но на нём нет всадника. Моё сердце, чёрт возьми, выпрыгивает из груди, и я ставлю подставку на байке и слезаю, открывая ворота в конце.

    — Эй, приятель, — бормочу я, приближаясь к лошади.

    Он прыгает из стороны в сторону, но в конце концов позволяет мне поймать его. Я потираю его за нос. Я не большой любитель лошадей, но всё равно это животное, и я не грёбаный мудак. Я беру то, что у него на

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки