LoveRead.info » Книги » Романы » Танцующая при луне - Энн Стюарт

Танцующая при луне - Энн Стюарт

Книгу Танцующая при луне - Энн Стюарт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

222 0 15:26, 09-05-2019
Танцующая при луне - Энн Стюарт
09 май 2019
Автор: Энн Стюарт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Танцующая при луне - Энн Стюарт читать онлайн бесплатно без регистрации

Элизабет Пенсхерст родилась в семье священника. Девушка не отличалась покладистым характером. Днем она была послушной и почтительной, а по ночам тайком убегала в лес, чтобы учиться врачеванию у старой знахарки и танцевать. Когда в деревне узнали о греховном поведении Элизабет, отец решил отправить ее к дальним родственникам. Так из родного дома она попадает в замок, полный сладостных тайн и опасных испытаний.
    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
    Перейти на страницу:

    Она смотрела на него умоляюще, и Питер не в силах был отказать ей.

    — Я приду за вами, — сказал он. — Обещаю.

    На лице ее расцвела теплая чарующая улыбка, противостоять которой, по его мнению, мог разве что глупец.

    — Ты хороший человек, Питер Браунингтон.

    — Ступайте по своим делам, — сказал он с напускной грубоватостью. — У меня еще полно работы.

    Джейн, звонко рассмеявшись, вышла из конюшни. Задержалась она лишь на мгновение, чтобы прихватить его кружку.

    — Отдам ее повару, — беспечно заметила она.

    — Не нужно вам…

    Но она уже ушла, оставив его один на один с воспоминаниями.

    * * *

    Джейн прошла прямо на кухню, прекрасно зная о том, что мать прочитала бы ей целую лекцию, если бы застала ее здесь. Впрочем, подобное было маловероятно — леди Элинор предпочитала обходить кухню стороной. А Джейн больше всего любила бывать здесь: это было единственное место в доме, где кипела жизнь.

    — Вот и вы, мисс Джейн, — поприветствовала ее повариха. — В столовой уже накрыт завтрак. Там вас никто не побеспокоит.

    — Я бы лучше выпила чаю, — заметила Джейн.

    Повариха взглянула на нее с удивлением.

    — Я думала, вы уже пили чай. Вы так прижимаете к себе эту кружку, будто это любовный талисман.

    Джейн почувствовала, что краснеет.

    — Любовный талисман? — повторила она с натянутым смешком. — Странная это должна быть любовь, если символ ее — кружка.

    Она чуть ли не бегом покинула кухню. В коридоре было пусто — родные ее еще спали, а Лиззи лежала в постели с простудой. Слуги занимались своими многочисленными обязанностями, так что можно было не опасаться случайной встречи.

    Лиззи перевела дыхание, разглядывая обычную кружку, принесенную сюда с конюшни.

    А затем без раздумий прильнула губами к тому месту, где кружки касались губы Питера, и замерла с блаженным вздохом.

    Глава 8

    Время близилось к полудню, а у Габриэля Дарема просто раскалывалась голова. И неудивительно: накануне он умудрился напиться как сапожник. В комнату вошел Питер с охапкой дров, которую он с грохотом бросил у очага, не обращая внимания на взвинченные нервы своего хозяина.

    — Черт возьми, Питер, — выдавил из себя Габриэль. — Не мог бы ты делать это чуть потише?

    — А с какой стати вы, ваша светлость, топили вчера свои горести в вине? — ответил тот вопросом на вопрос — Неудивительно, что сегодня вы страдаете от похмелья.

    Габриэль бросил на него мрачный взгляд.

    — К дьяволу «его светлость».

    — С чего бы вам туда так торопиться?

    Габриэль хрипло хохотнул.

    — Ты понял меня слишком буквально, Питер… чему я даже не удивляюсь. Как там, кстати, моя сестра? Ты воспользовался, наконец, вашей вечерней прогулкой и поцеловал ее?

    — Нет. У меня не было ни единого шанса, поскольку бедную мисс Пенсхерст, которая шла с нами, еще шатало после встречи с вашей светлостью. — Питер присел у огня. — Я не собираюсь приставать к Джейн, и ты прекрасно об этом знаешь. Она мне доверяет. Видит во мне преданного слугу, и только. И я не собираюсь разубеждать ее.

    — На мой взгляд, ты слишком уж преданный слуга, — с недовольной миной заметил Габриэль. — Откуда в тебе эта консервативная жилка?

    — От матери.

    Габриэль фыркнул.

    — Не то чтобы я имел что-то против Элис… но не ей в данном случае учить тебя нравственности.

    — Полагаю, ты имеешь в виду мое происхождение? Каждый имеет право на ошибку.

    — Вряд ли она считает тебя ошибкой, — с внезапным раскаянием промолвил Габриэль. — Я настоящий ублюдок, раз напоминаю тебе об этом.

    — Тоже верно, — сказал Питер без тени гнева. — Про таких, как мы, говорят: два сапога — пара.

    — Два настоящих ублюдка. Три, если уж покопать как следует.

    — Нет никакой необходимости копать как следует, Габриэль, — произнес Питер с ноткой предостережения в голосе.

    Габриэль откинулся на спинку стула и вытянул вперед длинные ноги.

    — Нет более жалкого зрелища, чем влюбленный мужчина, — мягко заметил он, глядя на Питера.

    — Запомни, я не собираюсь навлекать неприятности на твою сестру. Кстати, тебе понравилось целоваться с мисс Пенсхерст?

    — С чего вдруг ты об этом заговорил? — спросил Габриэль.

    — Даже не знаю. Просто ты уже несколько месяцев не прикасался к бутылке, и даже чары леди Чилтон не способны были сбить тебя с пути истинного. А мисс Пенсхерст живет тут всего пару дней, и ты уже бродишь по окрестным лесам, напиваешься вдрызг и вообще ведешь себя совершенно немыслимым образом.

    — Я бродил по лесам вовсе не в поисках мисс Пенсхерст. Просто боялся, что Чилтоны опять устроят там свой маленький шабаш.

    — Тут ты был прав. Я, кстати, закопал тех животных. Других пока не видно, но кто может знать, что там у Чилтонов на уме? Лед и Чилтон не из тех, кто готов удовольствоваться отказом.

    — Это верно. — Габриэль рассеянно смотрел на огонь. — Будь я человеком благородным и склонным к самопожертвованию, мог бы подыграть этим мерзавцам и возглавить их непотребную компанию. Не сомневаюсь, что мне без труда удалось бы отвлечь их от кровавых обрядов. По крайней мере, я мог бы настоять на том, чтобы они переключились на домашнюю скотину, которая и так обречена на убой. Но по какой-то причине мне претит связываться с этими людьми. Должно быть, становлюсь с возрастом слишком щепетильным.

    — Ты никогда не отличался особым благородством, — заметил Питер.

    — А в тебе, мой друг, этого проклятого благородства слишком много, из-за чего моя сестра вынуждена страдать.

    — Я не сделаю ничего, что заставило бы ее страдать, — мрачно бросил Питер.

    — Даже если будешь и впредь пренебрегать ею? — мягко заметил Габриэль.

    — Да заткнись ты!

    — Ты уже второй раз за эти сутки предлагаешь мне заткнуться. Неужели наша дружба, дорогой Питер, начала трещать по швам?

    Питер встал и направился к двери.

    — Ты делаешь все, чтобы оттолкнуть от себя людей, Габриэль.

    — Обычно это не требует особых усилий. Ты оказался особенно упрям.

    — Просто я — глупец.

    — Но преданный. Я не заслуживаю такого друга, как ты, — пробормотал Габриэль, не отрывая взгляда от каменного пола.

    — Истинная правда. Подумай об этом, когда будешь оплакивать свои грехи.

    Габриэль промолчал, хотя у него было искушение окликнуть Питера за мгновение до того, как тот захлопнул за собой дверь. Беда в том, что Питер знал его слишком хорошо. Габриэль предпочитал держать свои секреты при себе. Его забавлял тот образ, какой он представил на обозрение всему миру, — образ умного, циничного, замкнутого, но при этом весьма очаровательного джентльмена. Для окружающих он был человеком, который не дорожил абсолютно ничем, за исключением разве что своих занятий и собственного благополучия.

    1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки