LoveRead.info » Книги » Романы » Торговец цветами - YeliangHua

Торговец цветами - YeliangHua

Книгу Торговец цветами - YeliangHua читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

55 0 23:03, 16-02-2025
Торговец цветами - YeliangHua
16 февраль 2025
Автор: YeliangHua Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Торговец цветами - YeliangHua читать онлайн бесплатно без регистрации

Мо Жань не уверен, почему повёлся на предложение Ваньнина сопровождать мужчину на семейное Рождество в качестве его пассии. Ваньнин, в свою очередь, не уверен, что воспользоваться услугами эскорта и нанять парня было такой уж хорошей идеей.

    1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
    Перейти на страницу:
    медленно выдохнул, позволяя себе пройти в спальную и бросить вещи на пол.

    Разумеется, кровать в номере была одна. Общая. Кинг-сайз.

    Он развернулся, и тут же натолкнулся взглядом на Вэйюя, который остановился в дверях, привалившись к косяку плечом. Парень молчал, не сводя с Чу Ваньнина глаз… было непонятно, что всё это значит.

    — Я могу спать на диване в гостиной, — Ваньнин пожал плечами. — Просто отнёс вещи…

    Мо Жань не двинулся с места. В тёмных глазах его на секунду вспыхнуло какое-то чувство, определения которому Ваньнин не мог дать. Не злость, и даже не раздражение… что же это было?

    — Мо Жань?.. — позвал он.

    — Ты собираешься спать отдельно? — балетмейстер наконец понял, что это было за чувство. Разочарование… которое Вэйюй зачем-то старался скрыть. — Я… не против, на самом деле, но…

    — Ерунда, — оборвал его Ваньнин, шагая к Вэйюю ближе, и, когда тот продолжил смотреть на него с тем самым смешанным беспомощным выражением, продолжил. — Ты против.

    — …… — Мо Жань, казалось, даже не знал, что на это ответить.

    — Ты против, и потому сегодня мы спим вместе, — заключил Чу Ваньнин тихо.

    Мо Жань наконец улыбнулся. Крошечная ямочка заиграла на левой щеке.

    — Я поддержу любое решение моего Ваньнина.

    Единственная фраза.

    Полное принятие любого исхода их отношений.

    Будут ли они вместе спать, будут ли заниматься любовью — и как именно.

    Будут ли вместе, или порознь.

    Будут ли вместе вообще?..

    — А чего хотел бы ты, Мо Жань? — балетмейстер Чу продолжал смотреть на Вэйюя, и, кажется, даже забыл, как дышать.

    Он боялся этого ответа — и в то же время желал для них обоих некую определённость.

    После всего, что им довелось пережить, кем они стали друг для друга теперь?..

    Вэйюй назвал Ваньнина “своим мужчиной” — но Чу Ваньнин понятия не имел, что именно тот имел в виду.

    Что их ждёт дальше?..

    — Я… хотел бы… — Мо Вэйюй, казалось, не отвечал целую вечность. Он начинал говорить, но затем умолкал, словно горло его забивалось острыми иглами. Избегал смотреть Чу Ваньнину в глаза.

    Вдруг он поморщился и выдохнул:

    — …ничего. Забудь.

    — Мо Жань?.. — Ваньнин внезапно понял, что дыхание Мо Жаня стало прерывистым. Он словно пытался сдержать слёзы.

    Неужели… он закрыл глаза, чтобы скрыть от Ваньнина ответ?..

    Внутри всё похолодело.

    — Что бы ты ни сказал, я пойму, — балетмейстер Чу попытался взять себя в руки.

    Бессознательно впился пальцами в рукава свитера, натягивая их чуть ли не до треска.

    Вэйюй вздрогнул, и наконец посмотрел на мужчину прямо.

    Проступающие синяки выглядели ещё более тёмными на фоне отхлынувшей от лица крови.

    — Я просто… просто хотел предложить… Ваньнин… — он впился зубами в и без того израненную губу. — Я… ты… давай оформим взаимную опеку?

    — Что?.. — Чу Ваньнин едва не подавился воздухом.

    — Я говорю… забудь, — Мо Жань скривился. — Это глупость. Я не это имел в виду…

    — Да, — остановил его поток самобичеваний Чу Ваньнин, у которого наконец разложило уши. Он не был уверен, началось ли внезапное землетрясение — или это его трясёт.

    — Да?.. — Мо Жань распахнул глаза. Выглядел он ошарашенно. — После всего… ты согласен?

    — Я думаю, это вполне логично, — Ваньнин попытался нервно улыбнуться, однако вышло лишь изобразить ехидную мину. — Мо Жань, я думал, мы уже выяснили, что ты никакой не психопат, и Жун Цзю всего лишь использовал тебя, чтобы заполучить материал для шантажа твоего отца. Я… я люблю тебя. И это разумно. Когда ты попал в больницу впервые, я всё ещё был тебе никем…

    — Ты выйдешь за меня, — вдруг продолжил Мо Жань уже более уверенно, и это был не вопросительный тон. Он улыбался так, что, казалось, ещё немного — и начнёт светиться, словно лампочка Эдисона.

    — Я этого не говорил… — Чу Ваньнин прищурился.

    — Мы отправимся на следующие гастроли и зарегистрируем брак, — тараторил радостно Вэйюй, словно ничего не слышал. — В Аргентину… или в Канаду!

    Чу Ваньнин закашлялся. Ему вдруг перестало хватать воздуха.

    — Ваньнин?.. — Мо Жань посерьёзнел. — Тебе нужен ингалятор?..

    — Мне нужно понять, каким образом, давая согласие на взаимную опеку, я вдруг превратился в жениха… — балетмейстер Чу неожиданно для самого себя улыбнулся, в одну секунду лишаясь привычного строгого выражения. — Не то, чтобы я был против, конечно…

    1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки