LoveRead.info » Книги » Романы » Вторая попытка - Сандра Браун

Вторая попытка - Сандра Браун

Книгу Вторая попытка - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

360 0 07:20, 15-05-2019
Вторая попытка - Сандра Браун
15 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
+1 1

Книга Вторая попытка - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

В жаркий августовский день на безлюдном шоссе у Ли Брэнсом внезапно начались роды. Сама судьба послала ей на помощь Чеда Диллона. Он помог малышке появиться на свет и, гордый выполненной миссией, простился с новой знакомой, как ему казалось, навсегда…
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51
    Перейти на страницу:

    Амелия Диллон сразу же понравилась Ли, но молодая женщина не считала, что может провести с Чедом и его семьей целый день. К тому же она только что заявила ему, что больше не собирается с ним встречаться. Как же ей отказаться от приглашения и не обидеть при этом миссис Диллон? Ли не приходило в голову ничего подходящего.

    — Спасибо за приглашение, миссис Диллон. Звучит заманчиво.

    — Мы будем вам очень рады. До встречи в воскресенье, Ли. Попросите, пожалуйста, Чеда, не лихачить по дороге домой.

    Ли положила трубку и медленно повернулась. Чед вошел следом за ней в гостиную.

    — Звонила твоя мать. Она пригласила нас с Сарой на обед в следующее воскресенье. Мы будем наряжать рождественскую елку. И еще она просила тебя не изображать из себя автогонщика.

    — Для моей мамы обед означает ленч. Я заеду за тобой в половине двенадцатого. — Предупреждение о том, что ему не следует ехать слишком быстро, он просто пропустил мимо ушей.

    Прежде чем Ли успела возразить или отказаться, Чед с грохотом захлопнул за собой входную дверь.

    5

    Всю неделю Ли придумывала, как бы ей поприличнее отказаться от приглашения миссис Диллон. Она придумала сотню объяснений и все их сразу же отвергла. Каждое казалось ей либо надуманным, либо смешным, либо театральным, либо легко поддающимся разоблачению. Ли так ничего и не смогла выдумать, поэтому каждый день обзывала себя дурой — за то, что сразу вежливо, но твердо не отказалась от приглашения миссис Диллон и не предоставила Чеду самому разбираться с этой ситуацией и давать необходимые объяснения.

    «Не стану я его любить, не буду, — твердила Ли самой себе. — Если я не придусь ко двору в его семье, он не станет со мной встречаться. Надеюсь, что я им не понравлюсь».

    Но большую часть субботы она потратила на то, чтобы наверняка понравиться родителям Чеда. Пересмотрев свой гардероб и вещи Сары, Ли пришла к выводу, что им обеим не в чем идти в гости. Стоя перед зеркалом, она прикладывала к себе то одно платье, то другое, но ни одно не подходило к этому случаю. Одно полнило, в другом она выглядела слишком бесцветной, брюки тоже не годились — все они были повседневными. Сара из некоторых нарядных костюмчиков, как оказалось, уже выросла, на других оказались пятна от фруктов, не поддающиеся ни одному стиральному порошку.

    Несмотря на все неудобства похода в магазин с ребенком, Ли отправилась вместе с Сарой в торговый комплекс. В одном из эксклюзивных детских магазинов Ли купила для дочки рождественское платье из красного бархата с вышитыми по подолу белыми цветами. Белые кружевные колготки и атласные башмачки завершали наряд. На тот случай, если малышка испачкает новое платье, Ли купила девочке комбинезон из облегченной джинсовой ткани и трикотажную кофточку в цветочек. Из кармана комбинезона выглядывал платочек такой же расцветки, что и кофта.

    Девочку не слишком заинтересовали новые наряды, но яркая розовая бумага, в которую они были завернуты, ее просто заворожила. Ли посмотрела вниз и с ужасом увидела, как Сара с упоением рвет бумагу и засовывает ее в рот. Когда Ли пыталась вынуть изо рта малышки бумагу, она нащупала на нижней десне два крохотных бугорка. Ее мать была права: у малышки прорезались два нижних зуба. Вот это подарок к Рождеству! «Надо будет позвонить родителям!» — подумала Ли.

    Для себя она купила брюки из мягкой синей шерсти от известного дизайнера. Шелковая блузка на оттенок светлее делала глаза Ли еще более синими. Она не устояла и перед новыми серьгами в форме цыганских колец. Они были чуть более экстравагантными, чем она обычно носила, но очень подходили к ее новому праздничному наряду.

    Развешивая покупки в шкафу, Ли возблагодарила судьбу за то, что послала ей работу по оформлению богатого квартала. Чек на внушительную сумму сейчас очень ей пригодился. Благодаря ее контракту с торговым комплексом и пенсии Грега она не нуждалась в деньгах, но неожиданный заработок всегда оказывался кстати. Разумеется, ей все равно никогда не быть в одной команде с такими, как Чед Диллон.


    Утро воскресенья выдалось ясным, но очень холодным. Ледяной ветер дул с северо-запада. Ли и Сара были уже одеты и готовы к выходу, когда Чед позвонил в дверь.

    Он стоял на пороге, переминался с ноги на ногу и ежился, несмотря на теплое шерстяное пальто.

    — Доброе утро!

    — Привет, — коротко ответила Ли, хотя ее сердце екнуло при виде Чеда. Его глаза были такими же синими, как зимнее небо. Под теплым пальто она увидела спортивную куртку и рубашку. Его джинсы были явно новыми. Словом, как всегда, Чед был безупречен.

    — Мы готовы, но я должна получше укутать Сару. — Ли уже надевала пальто.

    Чед вошел в дом.

    — Это едет с нами? — он указал на большую, битком набитую сумку.

    — Да, — не поворачивая головы, ответила Ли, заворачивая Сару в теплое одеяло.

    — На какой срок ты планируешь остаться у моих родителей? — пошутил Чед. Ли выпрямилась, с трудом удерживая тяжелый сверток в руках, и встретилась взглядом с его смеющимися глазами. Она попыталась сохранить суровый вид, но не удержалась и улыбнулась в ответ. — Готова? — Ли кивнула. — Поехали. Я сам закрою дверь.

    Ли дошла до половины дорожки и остановилась как вкопанная. Около ее дома стоял сверкающий темно-синий «Феррари». Она обернулась к Чеду и иронически посмотрела на него.

    — Не говори мне, я угадаю сама. Ты выменял его на свой пикап, и при этом тебя еле-еле уговорили отдать твою эксклюзивную модель, — ее слова так и сочились сарказмом.

    Чед нахмурился.

    — Нет, мой пикап остался у меня. — Он подхватил Ли под локоть и повел к машине, стоявшей с включенным мотором.

    Это оказалось непросто, но они все-таки наконец разместились на низких сиденьях вместе с Сарой и всеми ее вещами.

    — Ты специально не взял эту машину в тот день, когда приглашал меня на ленч, верно? Ты намеренно приехал на грузовичке, потому что ты боялся — если я увижу «Феррари», то стану задавать неудобные вопросы. Я права?

    — Да, — с вызовом ответил Чед. — Ты абсолютно права. Ты вообще, как я посмотрю, большая умница. Это очень осложняет общение с тобой.

    — Спасибо за комплимент! И ты попросил Джорджа и других мужчин ничего не говорить мне о тебе, так?

    — Да, ты опять угадала! — Машина выехала на оживленную улицу. Следующие несколько минут они молчали. Не стоит злить друг друга перед приездом к родителям Чеда. Ли постаралась немного разрядить обстановку.

    — Где живут твои родители? — спросила она, когда Чед выехал на шоссе, ведущее на север от города.

    — У них небольшое скотоводческое ранчо. Отец теперь управляет им.

    — Теперь?

    — Раньше он тоже работал в компании «Фламеко».

    — Ах вот как, — только и смогла произнести

    Ли.

    Ее благие намерения так и остались нереализованными. Всю оставшуюся дорогу они молчали. Сара вела себя как ангел — она просто уснула, прижавшись щекой к груди Ли. Молодая женщина не забыла положить салфетку между ротиком дочки и своей новенькой блузкой. Напряжение между Чедом, не сводившим глаз с дороги, и Ли, которая следовала его примеру, стало таким, что, казалось, между ними проскакивают электрические разряды.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки