LoveRead.info » Книги » Романы » Надменный герцог - Рона Рэндалл

Надменный герцог - Рона Рэндалл

Книгу Надменный герцог - Рона Рэндалл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

533 0 23:52, 11-05-2019
Надменный герцог - Рона Рэндалл
11 май 2019
Автор: Рона Рэндалл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Надменный герцог - Рона Рэндалл читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Оливия Пенроуз вела беззаботную и счастливую жизнь, путешествуя по свету со своим отцом. Но после его смерти выяснилось, что наследство промотано, и девушка отправляется в поместье сказочно богатого герцога Квинсфордского преподавать французский его воспитаннице. Герцог имеет репутацию ловеласа, у него есть любовница - прекрасная Джозефина. Но сердцу не прикажешь: Оливия отчаянно влюбляется в коварного сердцееда. Тем временем в обществе набирает силу скандал из-за связи герцога с замужней женщиной. Ему срочно необходимо жениться, и Оливия оказывается самой подходящей невестой, посланной герцогу самой судьбой...
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 39
    Перейти на страницу:

    – Им не позволят общаться с ней, – отрезала герцогиня.

    – Но почему? – воскликнула я.

    – Она воспитанница моего сына. Поскольку он отвечает за нее, вам следует обратиться к нему, а не ко мне.

    – Я надеялась на вашу помощь, – в отчаянии возразила я.

    Мы обе стояли лицом к лицу, словно враги. Трудно поверить, подумала я, что еще минуту назад она так мне нравилась.

    – Я ничем не могу вам помочь. И не желаю обсуждать этот вопрос.

    – Ничего удивительного, что девочка вас боится!

    Не получив ответа, я поблагодарила герцогиню за прием и собралась уходить.

    – Погодите, мисс Пенроуз!

    Я повернулась и молча посмотрела на нее.

    – Вы считаете меня жестокой, верно?

    – В данный момент – да.

    – Тогда я должна просить вас не думать обо мне плохо.

    – Я пытаюсь.

    – Но вы ничего не понимаете. Да и как вам понять?

    – Может, если бы вы мне рассказали…

    – Я ничего вам не скажу.

    Я услышала приближающиеся шаги.

    – Герцогиня, можно задать вам вопрос?

    – В чем дело?

    – Почему вы заботитесь о гардеробе Пенелопы? Ее платья очаровательны, выбраны с любовью, идеально ей подходят, и все они от вас.

    – Должен же кто-то заботиться о ее одежде. Трудно ожидать от сына, что он будет подбирать платья своей воспитаннице. Достаточно того, что он дает ей приют.

    Понизив голос, герцогиня продолжила:

    – Мисс Пенроуз, прошу вас заниматься только образованием Пенелопы.

    – Я не могу. Девочка мне понравилась. Она мне небезразлична.

    – Насколько мне известно, она необычайно дурно воспитана.

    – Только потому, что ее никогда не учили хорошим манерам, ей некому было подражать… кроме служанок и мисс Уэйт, – не подумав, выпалила я.

    – Глупое создание! Она нигде не получила бы места, кроме замка, и ей это известно. А что вы говорили о служанках?

    – Только они составляют компанию Пенелопе или составляли, пока не приехала я. Особенно Алиса.

    – Племянница миссис Гарни? Я слышала о ней, но никогда ее не видела. Она, конечно, славная девушка? Миссис Гарни – достойная женщина.

    – Боюсь, Алиса на нее не похожа.

    – Вы должны поговорить о ней с моим сыном.

    – Его нет в замке.

    Старая леди вздохнула и тихонько произнесла:

    – Сейчас он, скорее всего, в Лондоне. – Она протянула мне руку. – Но что мешает нам быть друзьями? Вы мне нравитесь, мисс Пенроуз. Буду очень признательна, если вы зайдете меня навестить.

    Я заверила ее, что буду рада прийти к ней, и добавила:

    – Но мне хотелось бы взять с собой Пенелопу.

    Она рассмеялась, и расстались мы тепло. Я поняла, что не только приобрела друга, но и, при известном старании, сумею склонить герцогиню на свою сторону.

    В целом дела шли неплохо. У меня в Фэрмайле появилось двое друзей – герцогиня и Саймон Дюваль; возможно, и миссис Гарни также является моей союзницей. После того как наши уроки стали интереснее, Пенелопа начала делать успехи. Я была бы совершенно счастлива, если бы не пустота, вызванная отсутствием ее отца. Как бы я ни старалась забыть его, как бы долго он ни отсутствовал, мое чувство не ослабевало.

    Когда я подъехала к конюшне, один из конюхов подошел, чтобы распрячь лошадь. Я бросила ему поводья.

    – Вы прекрасно правите, мисс!

    – Спасибо. День для прогулки был чудесный.

    Чья-то рука подхватила меня, помогая спешиться, и знакомый голос произнес:

    – Парень прав. Вы хорошо правите, мисс Пенроуз.

    Я круто обернулась. Дыхание мое пресеклось, кровь бросилась мне в лицо.

    Он улыбался мне так, словно никогда и не уезжал. На нем были бриджи для верховой езды, а его любимый конь, Пожар, стоял оседланный. Значит, он приехал по меньшей мере час или два назад, когда я пила чай у герцогини.

    – У вас удивленный вид… мисс Пенроуз. Мне было бы приятнее, если бы вы обрадовались.

    – Конечно, сэр, я рада.

    – Чему? – Знакомая насмешливая улыбка тронула его губы. – Тому, что вы можете сообщить мне об успехах своей ученицы?

    – Разумеется, сэр. Чему же еще?

    Улыбка исчезла.

    – Так я и думал. Дикон, мой конь готов?

    Он повернулся на каблуках и зашагал к конюшням. Я наблюдала, как он взлетает в седло. Потом он развернул коня, поскакал ко мне и отрывисто бросил:

    – Когда мне понадобится, чтобы вы доложили мне об успехах вашей ученицы, мисс Пенроуз, я пошлю за вами.

    И он поскакал прочь, ни разу не оглянувшись. Я поплелась домой, избегая проницательных взглядов челяди.

    Глава 15

    Неделя после его возвращения прошла спокойно. Ничто не предвещало тех поразительных событий, которые вскоре круто переменили мою жизнь. Отношения мои с Пенелопой постепенно налаживались, а отношения с Мод Уэйт стали еще напряженнее. Она каким-то образом проведала о моем визите к герцогине и стала держаться еще враждебнее.

    Однажды, гуляя в парке, я снова встретила герцогиню. Она пригласила меня покататься с ней в ландо. Перед расставанием она пригласила меня на следующий вечер сыграть с ней в криббидж. Наше общение проходило приятно до тех пор, пока я не заговаривала о Пенелопе.

    Несмотря на деспотический характер старой леди, с ней было легко. Вскоре она все обо мне узнала, хотя я не сразу поняла, как искусно она вытягивала из меня сведения.

    С герцогом мы не встречались, а Саймона я увидела лишь однажды. Утром в субботу я спускалась в библиотеку, надеясь, что не столкнусь там с Квинсфордом, и в то же время страстно этого желая. Однако его там не было. Если бы не штандарт на башне, могло бы показаться, что его вовсе нет в замке.

    Саймон стоял в длинной галерее перед одним из фамильных портретов. Подойдя, я увидела, что он смотрит на портрет леди Каролины. Я и сама часто разглядывала его. Выразительное молодое лицо, живые глаза и нежный чувственный рот невольно притягивали взгляд. Мне всегда делалось грустно при мысли об очаровательной девушке, погибшей в столь юном возрасте.

    При моем приближении Саймон повернулся.

    – Оливия! Какая удача. А я все пытался придумать какой-нибудь предлог, чтобы повидаться с вами.

    – Вы всегда можете вызвать меня для отчета о делах Пенелопы.

    – Но отчеты вы предоставляете всего лишь раз в две недели. Разве должен я ждать так долго?

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки