LoveRead.info » Книги » Романы » Грешные намерения - Элизабет Хойт

Грешные намерения - Элизабет Хойт

Книгу Грешные намерения - Элизабет Хойт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 18:18, 10-05-2019
Грешные намерения - Элизабет Хойт
10 май 2019
Автор: Элизабет Хойт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Грешные намерения - Элизабет Хойт читать онлайн бесплатно без регистрации

Холодный и циничный лорд Лазарус Кэр и истинный образец благочестия Темперанс Дьюз... Что могло их объединить? Лорд Кэр ищет убийцу в грязных лондонских трущобах Сент-Джайлз, а кто знает обитателей этого района лучше Темперанс, занимающейся там благотворительностью? Союз соблазнителя и добродетельной молодой вдовы поначалу носит лишь деловой характер. Но с каждым днем Лазаруса и его верную помощницу окружает все больше опасностей. И с каждым днем их все сильнее влечет друг к другу...
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 81
    Перейти на страницу:

    — У Уильяма украли груз.


    Был уже пятый час, когда карета Лазаруса подъехала к концу Мейден-лейн. Эта улица была слишком узкой для экипажа, поэтому он вышел из кареты и, приказав кучеру и лакеям ждать его, направился к дверям приюта миссис Дьюз. Солнце еще не село, но Кэр шел уверенно, крепко сжимая в руке свою черную трость. Он уловил краем глаза какое-то движение, промелькнуло что-то странное, черное с красным, но когда он повернулся, это видение исчезло. После двух ночей, проведенных в покое, плечо болело еще сильнее, чем в тот вечер, когда его ранили. Приступы боли продолжались. При виде его раны Смолл изменил своей обычной невозмутимости и предложил хозяину провести вечер в постели — предложение, которое Лазарус отверг почти без колебаний. Он был в долгу перед миссис Дьюз, дав обещание найти покровителя приюту. Кроме того, как это ни было странно, ему очень хотелось снова увидеть ее, что в глубине души, в самом темном ее уголке, он находил весьма забавным. Он чуть не забыл о приглашении на музыкальный вечер, но сегодня вспомнил, и он знал, это было одно из очень немногих мест, куда он мог повести миссис Дьюз.

    Большинство же приглашений были менее подходящими.

    Лазарус кончиком трости постучал в деревянную дверь приюта. Она почти сразу же распахнулась, и он увидел девчушку с множеством веснушек на щеках и курносом носу. Она молча отступила в сторону, и он вошел в убогий пустой холл.

    Кэр вопросительно посмотрел на девочку:

    — А где миссис Дьюз?

    Девочка молча смотрела на него, явно лишившись дара речи от его присутствия. Лазарус вздохнул.

    — Как тебя зовут?

    Снова наступило неловкое молчание, во время которого ребенок засунул большой палец в рот, а затем их обоих спас приближавшийся стук каблуков.

    — Мэри Сент-Пол, пожалуйста, вернись в кухню и скажи Нелл, что она должна закрыть дверь на замок, — сказала миссис Дьюз.

    Свет из кухни падал на нее сзади, и она появилась перед ним как будто в облаке сияющего света. На ней было алое платье, поразительно яркое по сравнению с ее обычной строгой одеждой. Грудь, обрамленная низким круглым вырезом платья, словно излучала слабый блеск.

    Кэр поклонился.

    — Миссис Дьюз.

    Ее взгляд остановился на нем, как будто она только что заметила гостя, и его тщеславие возмутилось.

    Он выпрямился, намеренно подставляя ей локоть, хотя предложить леди руку было обычным вежливым жестом. Однако ему, с его отвращением к прикосновениям, это всегда причиняло неудобство, и он избегал этого жеста насколько возможно. Но именно сейчас ему захотелось, чтобы она прикоснулась к нему. Странно, очень странно. Она положила пальцы на его рукав. Даже сквозь жесткую ткань он почувствовал удар, но не смог понять, это была боль, или какое-то ощущение, которое он не мог определить. Интересно.

    — Пойдемте? — предложил Кэр.

    Но она, казалось, заколебалась, глядя в сторону приютской кухни.

    — Я думаю… Да, пойдемте. — Она впервые открыто посмотрела ему в лицо, и Кэру показалось, что у нее слегка порозовели щеки. — Благодарю вас, милорд.

    Он кивнул и вывел ее из дома. Вечер был холодный, и Темперанс зябко куталась в тонкую шаль. Это была, очевидно, ее обычная шаль, серая, грубая. Более соответствующая ее привычной одежде, и рядом с роскошным шелковым платьем шаль выглядела еще беднее. Интересно, где Темперанс достала это платье? Принадлежало ли оно ей? Или она была вынуждена купить его для сегодняшнего вечера?

    Миссис Дьюз кашлянула.

    — В вашем письме сказано, что мы приглашены на музыкальный вечер.

    Они поравнялись с каретой, и один из лакеев уже выскочил, чтобы опустить ступеньку. Лазарус взял обтянутые перчаткой пальцы миссис Дьюз и помог ей сесть в карету.

    — Хозяйка, пригласившая нас, леди Бекинхолл, настоящая светская львица. Сегодня в ее доме будет много богатых гостей.

    Миссис Дьюз устроилась на подушках напротив него. Лазарус постучал в крышу и занял свое место. Темперанс недовольно опустила глаза.

    — Вы говорите это так, словно я корыстолюбива.

    — Что? — Он поднял голову и пристально посмотрел на нее. Сегодня она была взволнована и расстроена, но он не думал, что это из-за предстоящего светского развлечения. Что же расстроило ее? — Я так не думаю, уверяю вас.

    Она отвернулась и посмотрела в темные окошки, возможно, видя в них свое отражение.

    — Допустим, я корыстолюбива, но это же ради приюта.

    — Я знаю. — На мгновение он почувствовал странную нежность к ней, к своей маленькой мученице.

    Затем она снова посмотрела на него.

    — А откуда вы знаете леди Бекинхолл? Он усмехнулся.

    — Она близкий друг моей матери.

    — Вашей матери? — Она удивленно подняла брови.

    — А вы думали, что я появился из бедра своего отца?

    — Нет, конечно, нет. — Она поднесла руку к груди и затем опустила ее. — Значит, ваша мать жива?

    Он кивнул.

    — У вас есть братья или сестры?

    Он вспомнил широко раскрытые карие глаза, слишком серьезные для ее возраста, и прикосновения, никогда не причинявшие боли.

    Лазарус отогнал призрак.

    — Нет.

    Темперанс наклонила голову набок и смотрела на него недоверчиво.

    Кэр заставил себя улыбнуться.

    — Это правда. Она кивнула.

    — А у меня три брата и две сестры.

    — Очевидно, семейство Мейкпис очень плодовито, — сухо заметил он.

    Она прикусила губу, словно он высказал неодобрение, но продолжила:

    — У меня есть младшая сестра. Ее зовут Сайленс.

    Он изумленно поднял брови, но у него хватило ума воздержаться от замечаний.

    Темперанс наклонилась немного вперед, и от этого движения шаль соскользнула с ее белого плеча. А он подумал, не сделала ли она это преднамеренно.

    — Сайленс замужем за капитаном корабля, мистером Уильямом Холлингбруком. Недавно он вернулся в порт. Прошлой ночью с его судна украли весь груз.

    Темперанс смотрела на него со странным выражением светло-карих глаз, как будто ожидала, что он на это скажет.

    — Мне очень жаль.

    Она покачала головой, его ответ явно не соответствовал данному случаю.

    — Если груз или хотя его часть не найдется, капитан Холлингбрук будет разорен. Сайленс станет нищей.

    Кэр потер пальцем серебряного ястреба, украшавшего его трость.

    — Почему? Он вложил деньги в этот корабль?

    — Нет, но владелец судна, видимо, обвиняет его в сговоре с ворами.

    Кэр задумался.

    — Не слышал, чтобы с корабля украли весь груз.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки