LoveRead.info » Книги » Романы » Нежность и страсть - Донна Флетчер

Нежность и страсть - Донна Флетчер

Книгу Нежность и страсть - Донна Флетчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

554 0 22:25, 11-05-2019
Нежность и страсть - Донна Флетчер
11 май 2019
Автор: Донна Флетчер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Нежность и страсть - Донна Флетчер читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная целительница Зия - ведьма. В этом уверены разгневанные жители шотландской деревни, собравшиеся сжечь девушку на костре. Однако вырвавший Зию из рук разъяренной толпы горец Артэр Синклер видит в ней спасение. Ибо только она поможет ему найти бесследно пропавшего брата. И ради этой цели Артэр готов даже обвенчаться с Зией. Красавица благодарна мужественному воину. Но почему он не замечает ее чувств? Почему отворачивается от любви? Зия решает действовать. В конце концов, разве женская нежность и пылкая страсть не способны совершить чудо?..
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 73
    Перейти на страницу:

    Дверь дома была открыта, и, приблизившись, он услышал страдальческие стоны женщины и успокаивающий голос Зии.

    – Уже недолго, – говорила она, и он надеялся, что это правда.

    Ему хотелось забрать Зию отсюда как можно скорее.

    – Зия, – позвал он, тихо входя в дом.

    Девушка обернулась, глаза у нее засветились, но она не улыбнулась.

    – У меня сейчас нет времени для тебя.

    – Нам нужно поговорить, это срочно.

    Зия передала кружку одной из женщин в комнате:

    – Проследи, чтобы она это выпила. Это ускорит роды.

    Артэр вышел вместе с ней и тихо сказал:

    – Тебе нужно как можно быстрее покинуть деревню.

    Зия отрешенно взглянула на него.

    – Ты же не можешь ждать от меня, что я покину сейчас эту женщину?

    – Ты в опасности.

    – И она тоже. А что случилось? – с тревогой в голосе спросила она.

    – Тебя разыскивают по обвинению в колдовстве – по заявлению жителей деревни Лорн. Я должен увезти тебя куда-нибудь, где ты будешь в безопасности.

    – Я не могу бросить эту женщину.

    – Сколько это еще продлится? – спросил Артэр.

    Конечно, пока Зия не сможет покинуть деревню, он останется здесь и будет охранять ее.

    – Два-три дня.

    Артэр кивнул. Вряд ли за пару дней возникнут какие-нибудь сложности, ведь церковному совету потребуется время на розыски Зии. Он же сможет потом увезти ее к себе домой, там она будет в безопасности. А все это время он со своими людьми будет охранять ее.

    – Мы поедем ко мне домой, когда ты закончишь тут свои дела, – сказал Артэр.

    – Ты уверен?

    Артэр нежно взял ее лицо в свои ладони.

    – А почему ты спрашиваешь?

    Ему было досадно, что она отодвинулась, как бы желая отдалиться от него.

    – Мне не хочется создавать проблемы твоей семье.

    Он улыбнулся, обнял ее и привлек к себе.

    – Мы с братьями защитим тебя. Привычны к битвам.

    – Но это битва совсем другого рода.

    – Тем не менее, это – битва. И мы ее выиграем, – заверил ее Артэр.

    Раздался отчаянный женский крик, потрясший их.

    – Я должна идти, – сказала Зия, отворачиваясь.

    – Я могу чем-то помочь?

    Зия остановилась в дверях.

    – Ты можешь найти способ, как накормить этих людей? Они умирают с голоду.

    – Уже сделано, – ответил Артэр.

    Девушка улыбнулась, и ему это было приятно, но ее следующие слова поразили его:

    – Ты – мой герой.

    Артэр Синклер никогда не считал себя героем, но ему понравилась мысль быть ее героем.

    Его люди вернулись с охоты с большой добычей, и вся деревня встречала их радостными криками. Прошло немного времени, и в деревне запахло жареным мясом, а на лицах жителей засияли улыбки.

    Артэр помогал своим людям и время от времени проверял, как там дела у Зии. Целительница трудилась не покладая рук, локоны прилипли к ее потному лбу. Она подбадривала ласковыми словами роженицу и уверяла ее, что все будет хорошо.

    Мужа женщины Артэр нашел у стены дома, где он сидел, закрыв лицо руками и всхлипывая. Он был еще слишком молод, но сейчас ему нужно было вести себя как настоящему мужчине.

    – Слезами ей не поможешь, – сказал парню Артэр, протягивая ему руку.

    Огорченный молодой человек поднял на него глаза, испуганный, вытер слезы, потом нерешительно пожал протянутую руку.

    – Я – Альберт.

    Артэр рывком поднял его на ноги.

    – Альберт, ты – мужчина, который скоро станет отцом. Ты должен быть сильным ради своей жены и ребенка.

    – Она так страдает, а я ничем не могу помочь…

    – Ей нужна твоя поддержка. – Артэр схватил его за плечи. – Идем, ты поешь, подкрепишься. Потом умойся и будь готов предстать перед своей женой как мужчина.

    Парень кивнул и стал даже выше ростом, когда пошел вместе с Артэром к костру.

    Деревенские жители пировали, смеялись и молились за мать и ребенка, и за целительницу, которая принесла им такую удачу.

    Это продолжалось до тех пор, пока не явился их лорд с шестью своими людьми.

    Жители стихли и сбились в кучку, когда он со своей свитой подъехал к костру и посмотрел на обглоданные кости.

    Он недоволен, говорили его темные узкие глаза, но сдерживается, плотно сжав губы. Лорд и его люди лоснились от сытости и довольства, одежда на них – богатая. Похоже, они хорошо живут за счет труда других.

    Артэр вышел вперед, пока лорд никого еще не успел обвинить в воровстве.

    – Я – Артэр, брат Кавана, лорда клана Синклеров из Кейтнесса.

    Глаза мужчины округлились, и его поведение мгновенно изменилось.

    – Я – Уильям, лорд клана Макуолтеров. Добро пожаловать на мою землю.

    Артэр знал, что клан Синклеров известен и уважаем, а некоторые даже боятся его. Его клан был известен своими отважными и благородными воинами, и многие старались завоевать их дружбу. И уж конечно, никто не хотел с ними враждовать.

    – Благодарю за гостеприимство, Уильям, и готов возместить ущерб – за дичь, подстреленную моими людьми на охоте.

    – Ерунда, – отмахнулся Уильям. – Синклеры всегда могут охотиться в моих угодьях, проезжая мимо.

    – Ценю ваше великодушие. Я пробуду тут два, возможно, три дня. Моя целительница присматривает за одной из деревенских жительниц.

    – Кто-то заболел? – резко спросил он.

    Артэр знал, что Уильям спросил не из сострадания, а из боязни заразиться. Он успокоил его:

    – Трудные роды.

    Уильям фыркнул.

    – Эти язычники рожают своих щенков прямо в поле и продолжают работу. Пусть ваша целительница не теряет на них времени.

    – Моя целительница оказывает помощь всем, кто в ней нуждается, – сухо сказал Артэр, зная, что ссора с этим человеком только повредит жителям деревни.

    Уильям коротко кивнул:

    – Как пожелаете. – Он жестко посмотрел на людей. – Этот человек – мой почетный гость, позаботьтесь о нем.

    Деревенские жители склонили головы и оставались так, пока их сеньор не скрылся из виду. Испуганные выражения на их лицах показывали, что они боятся мести. Артэр мало чем мог им помочь, потому что они принадлежат к другому клану. Однако он мог обеспечить им достаточный запас дичи для копчения и сушки на зиму.

    Ночь наступила, но младенец так и не появился на свет. Чем дольше это продолжалось, тем больше волновались женщины в деревне, и скоро они стали шептаться, что мать и ребенок не выживут.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки