LoveRead.info » Книги » Романы » Дикие глаза - Элси Сильвер

Дикие глаза - Элси Сильвер

Книгу Дикие глаза - Элси Сильвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

81 0 20:07, 01-07-2026
Дикие глаза - Элси Сильвер
01 июль 2026

Книга Дикие глаза - Элси Сильвер читать онлайн бесплатно без регистрации

Суровый горный городок казался идеальным убежищем от рушащейся жизни. Но в первый же день она на полном ходу связалась с самым сексуальным отцом-одиночкой в мире, и теперь все её планы рушатся. Как кантри-певице, возглавляющей чарты, с недавней полосой негативной прессы, Скайлар Стоун трудно обрести покой. Но она находит его в Роуз Хилл. С маленьким мальчиком и маленькой девочкой, которые крадут её сердце так же тщательно, как и их отец. Уэстон Бельмонт. Этот мужчина — бесстыдный флиртун. Он излучает уверенность и мужественность таким образом, что это совершенно отвлекает. А в постели? Он вызывает привыкание. В нём всё дико и импульсивно, и Скайлар отчаянно пытается вернуть себе хоть какой-то контроль. Но никто не поддерживал её так, как Уэст. И никто никогда не заставлял её чувствовать себя такой любимой, как он. Итак, хотя разум Скайлар говорит, что поселиться с дрессировщиком лошадей из маленького городка невозможно, её сердце говорит, что оно там, где её дом и место. Но она лучше, чем кто-либо другой, знает, что не всегда получается то, что хочешь.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 103
    Перейти на страницу:
    права.

    Она улыбается и болтает ногами, которые не достают до пола с того места, где она сидит. Я покусываю нижнюю губу, не зная, о чём с ней сейчас говорить.

    — Твой отец знает, что ты здесь? — спрашиваю я.

    Она прикусывает язык, словно обдумывая ответ.

    — Он сказал мне не беспокоить тебя, и я решила постараться.

    — Это значит, что ты улизнула?

    — Я не чувствую, что мешаю тебе. Так ли это?

    Я сдерживаю смешок. Я не могу не заметить, что она достаточно умна, чтобы не признаваться, что сбежала. Сейчас я ступаю на опасную почву. Я не хочу подставлять её отца, но она и правда не беспокоит меня.

    — Нет, Эмми, ты меня не беспокоишь. Но, зная тебя и твоего отца всего один день, я могу сказать, что он вас очень любит. И если он не сможет найти тебя или будет интересоваться, где ты, он будет волноваться.

    Она тяжело вздыхает.

    — Нет, сначала он спросит Оливера.

    — О, ты сказал Оливеру, что идёшь сюда?

    — Да, он сказал мне не делать этого. Он сказал, что я тебя отпугну.

    Я наклоняю голову.

    — Отпугнёшь меня?

    — Да, он сказал мне, что я буду тебя раздражать, и ты больше не захочешь оставаться с нами.

    — Эмми, ты меня не раздражаешь, и ты не заставишь меня уйти. По правде говоря… — говорю я с грустью, не в силах даже посмотреть девушке в глаза, когда признаюсь в этом, — по правде говоря, мне некуда идти.

    Она кивает, как будто понимает, что может происходить в моей жизни.

    — Ты нравишься Оливеру, знаешь ли, — говорит она.

    — Это хорошо. Оливер мне тоже нравится.

    — Я имею в виду, что у него ужасный музыкальный вкус, а это значит, что он слушает то же, что и дядя Форд. Но ты ему нравишься. Он ни с кем не разговаривает, а с тобой заговорил.

    Это останавливает меня на полпути.

    — Что ты имеешь в виду, говоря, что он ни с кем не разговаривает?

    — Я имею в виду, что он ни с кем не разговаривает, кроме меня, папы и мамы. И иногда Брэндона. Форд, Рози, Кора… — Она перечисляет имена, которых хватит на обе руки, и я ошеломлённо молчу.

    Не то чтобы у нас с Оливером был какой-то серьёзный разговор, но он представился. Я никогда не задумывалась о том, что он тихий. Я привыкла к тому, что люди замолкают в моём присутствии, или смущаются, или просто ведут себя так, будто я какая-то особенная, что мне только мешает.

    Реакция Оливера была успокаивающей. И реакция его отца тоже.

    Уэст даже не упомянул, что узнал меня, хотя я знаю, что он узнал, и именно поэтому я чувствую себя здесь спокойно. Даже если я живу в крошечной квартирке с мышью в качестве соседа.

    — Ну, он назвал мне только своё имя, но я этого не знала. И мне всё равно. Это его дело.

    — Да, — кивает она. — Папа постоянно говорит мне, что я не должна никому об этом рассказывать, но ты нравишься Оливеру. Он сам мне так сказал. Так что, может быть, он поговорит с тобой. Я думаю, это было бы хорошо для него. Так что просто не отказывайся от него пока.

    Я чувствую, как горят мои щеки. Это такая искренняя просьба от такого маленького человека, которого я даже не знаю. Я не привыкла к такого рода ожиданиям.

    Человеческим ожиданиям.

    В этом нет финансовой выгоды. В этом нет приоритетного размещения в журнале. В этом нет влияния, которое можно получить. Это просто сердце маленького мальчика и маленькой девочки, которая заботится о своём брате. Меня согревает мысль о том, как сильно они любят друг друга.

    Кто-нибудь когда-нибудь заботился обо мне так, как Эмми заботится о своём брате? Просто из-за чего-то, что делает меня счастливой? Просто из-за чего-то, чего я хочу для себя?

    Я не думаю, что они это сделали.

    И это заставляет меня с большей благодарностью относиться к этим двум детям, с которыми я только что познакомилась. Мне хочется узнать их получше. И поскольку я собираюсь провести здесь как минимум пару месяцев, им не нужно беспокоиться о том, что я уеду. У нас есть время. У нас есть время, чтобы все мы узнали друг друга.

    И у нас есть время, чтобы понять, захочет ли Оливер поговорить.

    — Тебе не нужно об этом беспокоиться, Эмми. Я не собираюсь уезжать. Скорее всего, я перееду в один из гостевых домиков по соседству, но мы всё равно будем рядом, и я всё равно буду поблизости. Я здесь никого не знаю, так что ты, скорее всего, будешь заставать меня бесцельно бродящей, пытающейся понять, в чём смысл моей жизни, как я оказалась там, где я сейчас, и что я вообще хочу делать.

    Я понимаю, что ляпнула больше, чем следовало бы говорить шестилетней девочке, и её широко раскрытые глаза говорят об этом. Поэтому я усмехаюсь и машу рукой.

    — Не обращай на меня внимания. Я просто болтаю. Как насчёт того, чтобы отвести тебя обратно в дом, чтобы у тебя больше не было проблем?

    Она спрыгивает с моей кровати, и я замечаю идеальную французскую косичку в её влажных волосах. Они туго стянуты, но не слишком туго, искусно скручены на затылке в жгут, который проходит между лопатками, и увенчаны шелковым галстуком.

    Я не могу не задаться вопросом, сам ли Уэст заплетал волосы своей маленькой дочери. При мысли о том, как его большие, нежные руки с такой заботой перебирают пряди волос, у меня в груди что-то сжимается.

    Это заставляет меня задуматься, на что еще способны эти руки.

    Я злюсь на себя за то, что продолжаю думать о нём в таком ключе.

    Я отгоняю от себя эти мысли и иду к дому, держась за руку Эмми. Она не говорит ни слова, и я подозреваю, что она, возможно, устала. Когда мы выходим из-за деревьев, Уэст стоит

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 103
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки