LoveRead.info » Книги » Романы » Не могу отвести глаза - Кейси Майклз

Не могу отвести глаза - Кейси Майклз

Книгу Не могу отвести глаза - Кейси Майклз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

483 0 11:39, 09-05-2019
Не могу отвести глаза - Кейси Майклз
09 май 2019
Автор: Кейси Майклз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
+1 1

Книга Не могу отвести глаза - Кейси Майклз читать онлайн бесплатно без регистрации

Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 71
    Перейти на страницу:

    — Значит, он должен убирать со столов? Почему же Бобби не делает этого?

    — Милая, он забывает даже дышать, если ему не напомнят об этом. Обязанность Бобби убирать со столов, а моя — подавать еду. А ты, лапочка, следи, чтобы мы все занимались своим делом.

    — Так значит… значит, я — менеджер? — спросила Шелби, и у нее вдруг почти перестали болеть ноги. Она целый день присматривала за тем, чтобы на столах были сахар, соль и перец. Но ведь это точно не дело менеджера!

    Табби бросилась дальше, но Шелби схватила ее за руку.

    — Насчет сахарниц… — Табби фыркнула.

    — Да, мы все ждали, когда ту: сообразишь. Этим должны заниматься Бобби, Том и Педро.

    Выпустив руку Табби, Шелби решительно подошла к Бобби, который потягивал содовую, прислонившись к раздаточной стойке.

    — Роберт, убери… э… грязную посуду с шестого стола и положи приборы, пожалуйста. Затем столики — двенадцатый и четырнадцатый. Живо!

    Подросток неохотно повиновался.

    Расшевелить его сумела женщина, посетившая больше благотворительных балов, чем юный Бобби заведений быстрого питания!

    Шелби нажимала на кнопки кассового аппарата, выслушивала имена и количество участников каждой группы из тех, что топтались в вестибюле, хвалила Бобби за расторопность и сама помогла имениннику пробраться со своим ходунком через толпу к выходу.

    Порядок. Вот в чем нуждалось заведение Тони. Хотя бы в подобии порядка, установленного кем-то ответственным.

    Это было по плечу Шелби. Она не наполнила ни одной сахарницы, не рассыпав сахар по столу, но зато командовать умела.

    И пусть Тони для своего же блага остается на кухне, предоставив ей управляться со всем этим.

    В шесть тридцать двери отворились, и вошли Бренда и Гарри, за ними следовал мужчина, приходивший сегодня днем. Шелби в шутку предназначила его на роль Великолепного Приключения.

    — Привет, малышка! — Бренда незаметно подмигнула Шелби. — Смотри, кого мы нашли у нас в коридоре — наш новый сосед. Как истинно любезные жители маленького городка, мы с Гарри пригласили его на ужин. Его зовут Куинн Делении. Он говорит, что это ты сказала ему про квартиры, да? — Она наклонилась к Шелби и прошептала: — Уверена, этот черноволосый — ирландец, и красив как черт. Классный мужик, если тебе удастся залучить его. Невероятно привлекателен сексуально.

    — Едва ли, Бренда, — отозвалась Шелби, профессионально изобразив приветственную улыбку. — Мистер Делейни, как приятно видеть вас. Боюсь, вы пришли слишком поздно для блюда ранних пташек.

    — Не сомневаюсь, я много потерял. — Куинн заметил, как на щеках Шелби вспыхнул очень идущий ей румянец. Внезапно он заподозрил, что его встреча с Брендой и Гарри такое же «везение», как и их встреча с ним. Они несомненно связывали с ним какие-то планы. Но какие именно?

    Он подумал, что, возможно, это имеет отношение к Шелби, но тут же отмел дурацкую мысль.

    Куинн улыбнулся. У каждой работы есть свои положительные стороны.

    — Ну вот, — начала Шелби, с которой от улыбки этого человека творилось что-то странное, — следуйте, пожалуйста, за мной.

    Глава 15

    — По-моему, я уже где-то видела его, Бренда, — сказала Шелби, направляясь с подругой в дамскую комнату.

    В ресторане стало спокойнее, когда миновал суетливый час ужина, и Шелби последние пятнадцать минут просидела за столиком Бренды, украдкой поглядывая на Куинна Делейни.

    — Я тоже, — ответила Бренда. — Кажется, он снился мне в эротических снах. Боже мой, Шелли, ты видела эти сексуальные серые глаза? Постельные глаза, как обычно называет их моя тетя Бетти, а уж она-то знает в этом толк, поскольку три раза была замужем. Я тебе об этом не рассказывала? Чистая правда, представляешь? А я не могу довести Гарри до алтаря один раз.

    Шелби вымыла руки и оглядела себя в зеркале над раковиной.

    — Полагаю, ты права. Он действительно словно из рекламы охранных систем. Черные слаксы, черная рубашка, черные волосы, серые глаза. Да, общий сигнал тревоги. Но почему он все время так смотрит на меня?

    — Как? — осведомилась Бренда, подставляя руки под чуть теплую воду. — Словно хочет съесть тебя живьем? Потому что именно это я и вижу, Шелли, да и Гарри, должно быть, видит то же самое, потому что весь последний час толкает меня ногой под столом. Пожалуй, мне следует пригласить вас всех завтра вечером в кегельбан. Ты играешь?

    — В кегельбане? Не знаю, я никогда не была там.

    Бренда оторвала два куска бумажного полотенца и дала один Шелби.

    — Никогда не была в кегельбане? О, моя дорогая, какую же спокойную жизнь ты вела! Тогда решено. А теперь давай вернемся за столик, пока Гарри не брякнет что-нибудь и не выдаст тебя. Он очаровашка, но слишком уж болтлив.

    — Гарри очень повезло бы, если бы ему позволили вставить хоть слово, — пробормотала Шелби и, покачав головой, пошла за подругой.

    Она не успела сделать и трех шагов, как сзади раздался грубоватый голос Тони:

    — Привет, Филадельфия!

    Он явно собирался добавить что-то, но его спугнула неожиданно появившаяся Табби.

    — Хорошая работа, — прошептал он и вернулся на кухню.

    — Разрази меня гром! — воскликнула Шелби, глядя ему вслед. Этот мужчина действительно «белый и пушистый», как и говорила Бренда.

    А она добилась успеха.

    — Бобби, убери с этого стола, пожалуйста, а затем унеси эти тарелки в мойку. Вид грязных тарелок не улучшает аппетита. Спасибо. — Шелби взглянула на Табби, которая подсчитывала чеки. — Отлично поработала сегодня вечером, Табби. — Она чуть не рассмеялась, когда официантка изумленно подняла на нее глаза. — Спасибо.

    — По… пожалуйста.

    — Однако, Табби, — продолжала Шелби, упиваясь своей новой властью, — я была бы очень признательна тебе, если бы ты приветствовала посетителей, говоря: «Здравствуйте» или «Добрый вечер».

    — Но я так и делаю.

    — Нет, Табби, нет. По-моему, «Как дела? « не совсем подходящее приветствие для семейного ресторана.

    — С ума сойти! — Табби, тряхнув головой, воткнула карандаш в свой «конский хвост» и двинулась на кухню. — Можно подумать, что у нас такое классное заведение…

    — Будет классное, когда я со всем разберусь, — пообещала Шелби и, пройдя через весь зал, села на стул напротив Куинна Делейни.

    — У вас такой самодовольной вид, — заметил Куинн, видимо, полагая, будто может сказать все, что придет на ум. Этот человек не отличается сдержанностью, и его ничуть не смущало то, что они — чужие люди, поскольку познакомились лишь сегодня днем. — Что случилось, вы получили повышение?

    — Это мое личное дело, — официальным тоном заявила Шелби, однако при этом улыбнулась. Облокотившись на стол, она посмотрела на Бренду и Гарри. — Я понравилась Тони.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки