LoveRead.info » Книги » Романы » Ола и морской волк - Барбара Картленд

Ола и морской волк - Барбара Картленд

Книгу Ола и морской волк - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

485 0 01:49, 08-05-2019
Ола и морской волк - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Ола и морской волк - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Маркиз Элвингтон был истинным, насквозь просоленным морским волком, невысоко ставившим женщин. Однако даже самый суровый моряк не откажет в помощи попавшей в беду девушке — особенно столь прелестной, как юная Ола, в отчаянии бежавшая от злобной мачехи.Итак, «женщина на корабле». По старинной морской легенде — верное несчастье. Но для маркиза, впервые в жизни познавшего пламя подлинной, страстной любви, появление Олы сулит не несчастье, а величайшую на свете радость…
    1 2 3 ... 35
    Перейти на страницу:

    Леди вскрикнула в ужасе:

    — Не ранее полудня? Но должен же быть корабль, отправляющийся утром?

    — Они задержатся у другого берега пролива, — ответил хозяин.

    — Н-но я должна уехать… Я должна уехать… как можно раньше.

    Владелец гостиницы молчал, и Она сказала почти в отчаянии:

    — Может быть, будет рыбацкое судно, которое возьмет меня? Они ведь выходят в море на рассвете?

    — Но не в такую погоду, как сейчас, мэм. И они все равно рыбачат вдоль берега.

    Слова хозяина взволновали леди.

    Он увидел на ее лице полное отчаяние. Она ломала свои тонкие пальцы, словно это могло помочь ей найти выход.

    — Я скажу вам, что я сделаю, мэм, — сказал хозяин, пытаясь успокоить ее. — Когда Джо вернется и расскажет вам о том несчастном случае, я пошлю его к причалу расспросить управляющего портом, не сможет ли он как-нибудь помочь вам.

    Глаза леди, казалось, оживились.

    — Вы правда сделаете это? Вы очень добры. Пожалуйста, скажите Джо, что я с радостью вознагражу его за все труды.

    — Благодарю вас, мэм. Он должен скоро вернуться. Я не знаю, что задерживает его, С этими словами он отошел от камина, чтобы открыть дверь. Туман, казалось, ворвался клубами в комнату, подобно серой дождевой туче.

    Дверь за ним захлопнулась, и леди, закрыв глаза, откинулась на спинку кресла.

    Она была словно в предобморочном состоянии от ужаса всего происходящего с ней. Сквозь окутавшую ее сознание мутную пелену она услышала резкий голос.

    — Пейте вашу мадеру!

    У нее не было сил прореагировать, она почувствовала, что погружается в потемки, и, несмотря на жар огня, ее внезапно стало сильно знобить.

    Леди ощутила, что кто-то подложил руку под ее голову, а к губам поднес стакан, и она почти невольно глотнула из него.

    Огненная жидкость прошла по ее горлу, растеклась по телу, и почти мгновенно тьма рассеялась и ей стало легче дышать.

    — Еще глоток бренди, — произнес тот же резкий голос.

    Хотя ей хотелось возразить, но она подчинилась, поскольку была не способна в тот момент спорить.

    Второй глоток подействовал еще больше, чем первый, она открыла глаза и увидела, склонившегося над собой джентльмена.

    Разглядев его вблизи, она заметила, что он был очень красив, если не считать того, что она назвала бы «темнотой» в его глазах, и скептического сарказма в выражении его лица с резко отточенными чертами.

    Леди подумала, что он, пожалуй, уговорит ее выпить еще вина, и она протестующе подняла руки.

    — Пожалуйста, — промолвила она, — я… пришла уже в себя… и больше… не могу… пить.

    Убедившись, что она говорит правду, джентльмен отошел от нее и встал спиной к огню. Он был, как отметила леди, настолько высок, что головой почти касался тяжелых корабельных балок, поддерживающих потолок.

    Он молчал, и, выждав немного, она сказала слабым взволнованным голосом:

    — Благодарю вас… за… заботу. Несчастный случай… так расстроил меня.

    — Тот, кто вез вас, был, очевидно, дураком, выехав в такую погоду.

    — В этом была… моя вина.

    В эту минуту дверь открылась и вошел владелец гостиницы.

    Он взглянул на леди, но ничего не сказал, а только придержал дверь открытой. Чуть погодя на пороге появились двое мужчин, несущих человека, находящегося, видимо, без сознания.

    По его лицу текла кровь из открытой раны на лбу, а одежда была вся испачкана, наверное, потому, что он упал на грязную дорогу.

    — Несите его наверх, в гостевую комнату, Джо, — сказал хозяин, — а потом постарайся привести доктора. Ты найдешь его в таверне «Корона и якорь». В это время он всегда бывает там.

    — Да, хозяин, — отвечал Джо.

    Голос его прозвучал едва слышно, потому что с другим мужчиной они уже внесли свою ношу через дверь в конце стойки, ведущей в гостиничное помещение.

    Владелец закрыл входную дверь и последовал за ними. Внизу доносился его голос, предупреждавший мужчин об осторожности, когда они взбирались по лестнице на второй этаж.

    С первой минуты появления раненого мужчины в дверях закусочной, леди, вскочив на ноги, ошеломленно глядела на его распростертое тело до тех пор, пока он не исчез за другой дверью.

    Затем, словно разговаривая сама с собой, она произнесла:

    — Должно же быть… какое-нибудь судно… должно же быть!

    Господин, стоявший перед огнем, повернулся к ней и понял, что она, по всей видимости, забыла о его присутствии.

    — Это ваш муж, от которого вы так стремитесь убежать? — спросил он. — Или ваш опекун?

    В вопросе звучала насмешка. Он подумал, что второе предположение было более вероятным.

    Раненому мужчине было, наверное, не менее сорока лет, а леди, по его мнению, чуть более восемнадцати.

    Она повернула к нему голову, и теперь, увидев ее в свете камина, джентльмен отметил чрезвычайную привлекательность выразительных черт ее лица и длинных темных ресниц, окаймляющих ее глаза.

    Ее лицо завораживало, однако его глаза не выражали никакого восхищения, когда он сказал, чуть ли не насмехаясь над нею:

    — Так он для вас либо тот, либо другой!

    Прежде чем ответить, она вновь села в кресло и сказала;

    — Ни тот… и ни другой! Этот человек… похитил меня, и я должна… спастись от него!

    — Похитил вас? Тогда все решается просто. Вы можете нанять почтовую карету, которая отвезет вас туда, откуда вас похитили.

    Леди покачала головой в ответ.

    — Это… невозможно!

    — Тогда вы, может быть, объясните! Я спрашиваю не из праздного любопытства. Я мог бы — хотя и не беру на себя каких-либо обязательств — помочь вам.

    Выражение ее лица немедленно изменилось.

    — О… неужели вы можете помочь мне… неужели это правда? Вы хотите сказать, что могли бы найти корабль для меня… а может быть…

    Она поколебалась секунду, а затем, словно элегантная одежда джентльмена заставила ее решиться, леди высказала свое предположение:

    — У вас есть… свое… судно?

    — Прежде я должен спросить вас, — ответил джентльмен, — почему вы стремитесь бежать и от кого?

    Леди глубоко вздохнула, прежде чем ответить:

    — От моей… мачехи!

    Джентльмен поднял брови. Он не ожидал такого ответа.

    Затем он сказал:

    — Пожалуй, для дальнейшего разговора нам следует представиться друг другу. Я — маркиз Элвингтон…

    Едва он договорил, как леди изумленно вскрикнула:

    — Я слышала о вас! Вы знаменитый, и конечно, у вас есть яхта. Вот почему вы здесь. О, пожалуйста… пожалуйста, отвезите меня во Францию! Мне необходимо уехать… и быстро!

    1 2 3 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки