LoveRead.info » Книги » Романы » Герцог Сорвиголова - Барбара Картленд

Герцог Сорвиголова - Барбара Картленд

Книгу Герцог Сорвиголова - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

441 0 01:46, 08-05-2019
Герцог Сорвиголова - Барбара Картленд
08 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1999
+1 1

Книга Герцог Сорвиголова - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Дарси Хорн унаследовал фамильный титул герцога Дрегхорна, но не пожелал отказаться от своих привычек сорвиголовы и повесы — даже тогда, когда был вынужден взять на себя заботу об осиротевшем племяннике. Но однажды в ломе появилась юная и прелестная гувернантка Кейт Уотсон — и словно солнечный луч озарил жизнь герцога. Он страстно полюбил — и понимал, что любим. Казалось бы, все просто и прекрасно… Однако между влюбленными встала неожиданная преграда — тайна, которую хранила Кейт…
    1 2 3 ... 28
    Перейти на страницу:

    Дочь маркиза, она за несколько дней до своего семнадцатилетия, сбежала с Тимоти Барлоу.

    Это был опрометчивый поступок, но тем не менее их союз оказался прочным.

    Но Тимоти был заядлый игрок, и нередко наступала минута, когда они ломали голову, где достать хотя бы несколько пенни.

    Герцог понимал, что они видят в нем лучшее средство решения своих денежных затруднений, но больше его беспокоило другое — он-то всегда был уверен, что Джулия искренне им очарована.

    Когда он был никому не известным солдатом без гроша в кармане, великое множество женщин отдавало ему свои сердца.

    По иронии судьбы, теперь, когда он стал герцогом, Джулию привлекал не он сам, а только его деньги.

    Не то чтобы он так уж боялся расстаться с парой тысяч фунтов. Нет, он опасался унижения.

    Как бы там ни было, это послужит ему уроком — впредь он не будет таким самонадеянным.

    И больше не станет терять драгоценное время в Лондоне.

    Его ждало много дел в загородных владениях.

    Его отец умер в глубокой старости и в последние годы жизни совершенно ничего не делал для благоустройства поместий.

    Поля пришли в запустение, и почти все лошади в конюшне были в плачевном состоянии.

    Половину слуг в замке давно пора было отправить на пенсию.

    Конечно, во всем этом отчасти была виновата война, поскольку многие юноши ушли сражаться с Наполеоном и далеко не все вернулись живыми.

    Герцог считал своим долгом возвратить поместью Дрегхорн былое великолепие.

    Он был обязан восстановить и сохранить сокровища замка, которые передавались из поколения в поколение.

    — Чем раньше я примусь за работу, тем лучше! — сказал он себе, ложась спать.

    О женщине, которую он только что оставил в унизительном положении за запертой дверью, герцог больше не вспоминал.


    Наутро герцог позвонил камердинеру, не дожидаясь, пока его придут будить.

    — Слышал, мы едем в деревню, ваша милость? — сказал Бэйтс, явившись на зов.

    — Я хочу выехать до девяти часов, — сказал герцог.

    — Я так и думал, что ваша милость так захочет, — ответил Бэйтс, — и мистер Эштон час назад послал туда грума предупредить их.

    Герцог не ответил.

    Он уже привык к тому, что Эштон, его секретарь, прекрасно справляется со своими обязанностями.

    И мистер Беннет, управляющий в замке, несомненно, все подготовит к его приезду.

    Он быстро оделся и спустился в столовую, окна которой смотрели на Беркли-сквер.

    Рядом с его тарелкой лежало несколько писем, которые секретарь не просматривал.

    Герцог с первого взгляда определил, что по большей части это записки от женщин, которые добиваются его благосклонности.

    «И не только ради того, — цинично подумал он, — чтобы просто завлечь меня в постель!»

    Вчерашней ночью он получил урок, который теперь уже не забудет.

    В следующий раз, когда он увидит в глазах женщины призывный блеск, он, прежде чем поддаться искушению, спросит себя, чего она хочет на самом деле.

    И в то же время ему было смешно, что он собирается так холодно анализировать то, что дарит наслаждение.

    Он уже миллион раз возносил хвалу своей счастливой звезде за то, что в его жизни произошел такой удивительный поворот.

    В юности он предполагал, что достигнет звания младшего офицера, и к моменту своей отставки он был в чине майора.

    В мирное время он мог надолго задержаться на этой ступеньке.

    С войной у него было связано много неприятных, страшных и, безусловно, опасных моментов.

    В то же время это был вызов его доблести.

    Риск доставлял ему удовольствие просто потому, что он всегда выходил победителем.

    Он знал, что старшие офицеры, хоть и хвалили его за храбрость, за глаза называли Сорвиголовой и не сомневались, что рано или поздно он свернет себе шею.

    Герцог каждый раз забавлялся, видя их изумленные лица, когда он сам и его люди возвращались живыми.

    И более того, часто ему удавалось провести самую дерзкую операцию вообще без потерь.

    Он знал, что во многих случаях на то, что он вернется живым, ставят один против десяти.

    И все же он выжил.

    А теперь наступил мир, и враги, с которыми он сражался, были раздавлены, унижены и, что хуже всего, утратили боевой дух.

    Герцог закончил завтракать и только после этого взялся за почту.

    Он вскрыл три письма и почти тут же их порвал.

    Это были письма от женщин, которые вели на него настоящую охоту, как на лису.

    Остальные письма были приглашениями, которые требовали официальных ответов. С этим секретарь прекрасно справится и без него. Герцога звали на обеды, на балы или на приемы, потому что хозяйке хотелось покрасоваться перед другими дамами прохаживаясь с ним под руку.

    Он взял со стола серебряный колокольчик и позвонил. На зов незамедлительно явился дворецкий.

    — Попроси мистера Эштона зайти ко мне в кабинет, — сказал герцог.

    — Слушаюсь, ваша светлость, — ответил Дженкинс. — А когда ваша светлость собирается вернуться в город?

    — Пока не знаю, — ответил герцог. — Но, возможно, быстрее, чем ты думаешь.

    — Смею заверить, ваша светлость, что, когда бы вы ни приехали, все будет готово к возвращению вашей светлости, — почтительно сказал Дженкинс.

    Герцог усмехнулся:

    — Ну что ж, посмотрим.

    Собрав отложенные письма, он вышел из комнаты.

    Уходя, он заметил, что Дженкинс с восхищением смотрит ему вслед.

    Для герцога не являлось секретом, что слуги его обожают, — это было потому, что Бейтс всем рассказал о его подвигах во время войны. Поскольку Бейтс сам служил под его началом и принимал участие во многих из них, герцог не сомневался, что он не отказал себе в удовольствии сильно приукрасить события. В то же время он не мог не признать, что это льстит его самолюбию.

    Он прекрасно понимал, что в глазах горничных выглядит героем, а мужская половина слуг относилась к нему так же, как во время войны относились к нему его солдаты.

    Дав Эштону указание ответить отказом на все приглашения, герцог подписал несколько писем и чеков.

    — Собирается ли ваша светлость приглашать гостей в имение? — спросил Эштон. Герцог покачал головой:

    — Пока нет, но если у меня появится желание увидеть друзей, я пришлю к вам грума со списком имен.

    — Я уверен, они будут счастливы принять приглашение вашей светлости, — ответил Эштон.

    1 2 3 ... 28
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки