LoveRead.info » Книги » Романы » Чемпион по разбиванию сердец - Дженнифер Фэй

Чемпион по разбиванию сердец - Дженнифер Фэй

Книгу Чемпион по разбиванию сердец - Дженнифер Фэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

547 0 06:46, 14-05-2019
Чемпион по разбиванию сердец - Дженнифер Фэй
14 май 2019
Автор: Дженнифер Фэй Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Чемпион по разбиванию сердец - Дженнифер Фэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…
    1 2 3 ... 34
    Перейти на страницу:

    – Я – Стефано Де Фьори, старший брат Данте.

    Лиззи мимоходом упоминала, что у ее жениха есть брат, но не говорила, что тот красив.

    – Приятно познакомиться.

    Джулс улыбнулась и протянула руку. Стефано чуть помедлил, кинул взгляд налево, затем направо и лишь потом накрыл своей рукой ее ладонь. Интересно, неужели он боится, что кто-то заметит, как ему не удалось помочь ей с чемоданом? Ему не все равно, что о нем подумают?

    Но тут улыбка исчезла с ее лица, а внутри все оборвалось, потому что неожиданно Джулс поняла, почему Стефано испытывает неловкость – он стесняется того, что их могут увидеть вместе.

    Да что это за семейка, в которую собирается вой ти ее сестра?


    Стефано Де Фьори, совершенно завороженный, не мог оторвать взгляд от искусной голубой – или фиолетовой? – татуировки, наколотой в ложбинке между грудей этой особы прямо над треугольным вырезом ее блузки. И женщина, и татуировка показались ему очаровательными. Это плохо.

    Сглотнув с усилием, Стефано перевел взгляд обратно на лицо собеседницы. Лучше бы встречать ее приехал не он, а его брат со своей будущей женой.

    Внешность у Джулс, несомненно, очень необычная: чудной готический стиль одежды и в придачу фиолетовая помада, густо обведенные черным глаза и тушь на ресницах. Интересно, как мисс Лэйн выглядит под всем этим?

    Стефано не знал, что и думать о ней. Лиззи совершенно не похожа на сестру – высокая, белокурая красавица. А Джулс ниже ростом, с каштановыми волосами, завязанными в два хвоста, и длинной челкой, зачесанной сейчас набок.

    Осознав, что в упор рассматривает собеседницу, он произнес:

    – Нам пора идти. У Лиззи как раз закончится деловая встреча, пока мы доберемся.

    – Доберемся куда? – Судя по взгляду мисс Лэйн, она не собиралась трогаться с места.

    «Она мне не доверяет», – сообразил Стефано. Для него это было в новинку. Когда-то он был красноречив и мог легко уговорить любую женщину. А сейчас вел себя иначе. Все очень изменилось за последние годы.

    К тому же он был не в духе из-за того, что брат неожиданно объявил о своей свадьбе и, даже не спросив его согласия, назначил своим шафером.

    Стефано, подавив раздражение, постарался смягчить тон.

    – Я отвезу вас в ресторан Данте «Массимо». Это недалеко отсюда.

    Мисс Лэйн окинула его еще одним внимательным взглядом, словно составляя мнение о собеседнике, и ответила:

    – Идет. Поехали.

    Стефано протянул руку, чтобы взять чемодан, но тут же ее отдернул, вспомнив, как Джулс заявила о своем стремлении к независимости. Он лишь покачал головой, когда спутница сама взялась тащить свой багаж. Недостаточное понимание женщин однажды уже дорого обошлось Стефано. С тех пор он научился избегать флирта. Романы остались в прошлом.

    Тогда почему же мисс Лэйн так его интриговала? Не удержавшись, он бросил на нее взгляд. Должно быть, это из-за хвостиков. Разве взрослые женщины носят такую прическу? Он улыбнулся. С ней Джулс казалась очень милой.

    Но больше всего его привлекала ее татуировка, чего с ним раньше не случалось. Его покойная жена всегда боялась разных иголок, так что о татуировке и речи быть не могло.

    Он усадил спутницу в свой элегантный дорогой седан, использовавшийся только для самых важных гостей виноградника Де Фьори, и повернулся к ней.

    Джулс сидела в напряженной позе, сцепив руки на коленях. Этого и следовало ожидать. Не очень-то гостеприимно он себя вел. Нужно быть поприветливее, ведь для Данте важно, чтобы визит этой женщины прошел хорошо.

    Стефано уже собрался что-то сказать, когда эта чертова бабочка снова привлекла его внимание. Словно дразня, она поднималась с каждым вдохом и опускалась на выдохе. Глупо так реагировать. В конце концов, это всего лишь татуировка.

    Отвернувшись, он уставился невидящим взглядом в лобовое стекло и поинтересовался:

    – Вы впервые в Риме?

    – Да – Джулс повернулась к нему, но Стефано продолжал смотреть перед собой. – Что случилось? Почему Лиззи не смогла меня встретить?

    – Разве она вам не объяснила?

    – Нет. У меня в телефоне сел аккумулятор, поэтому я не смогла с ней поговорить.

    Вот он, подходящий момент узнать, что Джулс думает о грядущем бракосочетании и не кажется ли ей, что его брат и его невеста немного поторопились со свадьбой.

    – Данте сказал, что объявление о его помолвке произвело настоящую сенсацию среди папарацци, а на студии думают, как бы использовать свадьбу в новом телешоу.

    – Но какое отношение имеет его женитьба к кулинарной передаче?

    – Я думаю точно так же. Может, из-за этого свадьба будет отложена.

    – Почему вы так говорите? – с подозрением спросила Джулс.

    Тут нужно действовать осторожно. Стефано почувствовал, что она готова броситься на защиту сестры. Он и сам повел бы себя так же, если бы кто-то собирался разрушить счастье его брата. Так что винить мисс Лэйн не за что.

    И снова вспомнились ее дразнящая бабочка и необычный наряд. Что-то подсказывало Стефано, что эта женщина, в отличие от членов его семьи, не сторонница соблюдения традиций. А может, она одна из тех особ, что живут, следуя лишь своим капризам? Даже если причиняют этим боль другим людям.

    Как он когда-то поступил с собой.

    И со своей покойной женой.

    Глава 2

    Пауза затянулась.

    Стефано не спешил отвечать на заданный вопрос, и это не понравилось Джулс, ведь речь шла о счастье Лиззи.

    – Почему вы хотите, чтобы свадьба была отложена?

    Он вздохнул:

    – Мне кажется, мой брат и ваша сестра чересчур торопятся, не обдумав все как следует.

    – У меня такое впечатление, что вы против этой свадьбы. Собираетесь помешать? – заявила Джулс, откинувшись на спинку кожаного сиденья и внимательно изучая красивые, аристократические черты лица собеседника, одновременно стараясь прочесть его мысли. Она никому не позволит сделать Лиззи несчастной. Столько лет сестра мечтала встретить своего принца, хоть и не особо на это надеялась. И вот теперь у нее появилась возможность воплотить мечту в жизнь.

    А Джулс наконец будет вольна поступать, как ей хочется. С детства сестры принимали все решения вместе, и вот пришло время каждой пойти своей дорогой.

    Но по какой причине Стефано возражает против свадьбы? Или она неверно поняла? По его загорелому лицу невозможно прочесть, о чем он думает.

    – Я жду объяснений, – напомнила Джулс, скрестив на груди руки и решив, что не свернет с этой темы, пока все не выяснит.

    – Хорошо. Я признаюсь. Я не сторонник брака.

    – Именно этого или брака вообще?

    1 2 3 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки