LoveRead.info » Книги » Романы » Полностью укутанный тобой - Рози Данан

Полностью укутанный тобой - Рози Данан

Книгу Полностью укутанный тобой - Рози Данан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

32 0 14:03, 20-01-2026
Полностью укутанный тобой - Рози Данан
20 январь 2026
Автор: Рози Данан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Полностью укутанный тобой - Рози Данан читать онлайн бесплатно без регистрации

Праздничное волшебство помогает двум соседям, ничего не замечающим друг о друге, понять, насколько они близки, — в этой светлой рождественской истории от Рози Данан о громком смехе, маленьких неприятностях и подарках, которые лежат между ними. Когда у стендап-комика Пайпер случается паническая атака у входа в клуб, в этом нет ничего смешного. Но Скотт, красивый врач из приемного покоя, сидевший в зале, сумел ее успокоить и вернуть ей улыбку. Вскоре выясняется, что они соседи — просто пока об этом не знают. А в сочельник судьба дает им шанс стать еще ближе, и Скотт с Пайпер понимают, что их сближает не только общая стена.

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Перейти на страницу:
    касался просто так, потому что этого хотелось.

    — Я работаю в Сочельник, — говорит он с преувеличенной гримасой, чтобы опередить сочувствие.

    Если честно, он сам вызвался. У Келли и Маршона дети, Дерек летит к родителям в Австралию, это больше суток пути. Родители Скотта живут в сорока минутах, по воскресеньям он у них на ужине. А двое младших будут с семьями. Его бывшая комната и диван в гостиной уже заняты. Он увидит всех двадцать пятого.

    — Черт, сочувствую, — говорит Джейсон. — Я в этом году дежурил в День благодарения.

    Скотт благодарен за искреннее сочувствие, но разговор зашел в тупик. Он ищет, чем его оживить, не находит и спрашивает, где тут туалет.

    Джейсон жертвует ему свое сострадание, кивнув на темный коридор.

    Проблема в том, что там три двери и ни одной таблички. Это, наверное, нарушение всех норм безопасности, но Скотт не хочет быть занудой в свой первый выход в свет за вечность. Он наугад выбирает первую дверь и получает в лицо порцию ледяного воздуха.

    — Ой, простите, — говорит он автоматически женщине, сидящей на бордюре спиной к нему. На ней огромный пуховик, похожий на зефир.

    Скотт уже собирается раствориться, когда замечает ее дыхание.

    Быстрое. Поверхностное — такое, какое часто предвещает приступ паники.

    Женщина поднимает голову. Медные кудри растрепаны — видно, что она только что перебирала их руками.

    — Вам плохо? — спрашивает Скотт. Он не может выключить свою врачебную часть, даже если бы захотел.

    — Все в порядке. Вышла подышать. — Она делает слабую, вынужденную улыбку и снова отворачивается.

    Он слышит, как она берет себя в руки: медленный вдох через нос, пауза на тот же счет, затем выдох через рот — раз, два, три, четыре.

    Дыхание по квадрату.

    Значит, не первый раз.

    Скотт остается на минуту, хотя тут ледяной холод, он хочет убедиться, что ей стало легче. Но держит дистанцию, прижимается к кирпичной стене, чтобы она не чувствовала давления.

    Она снова оборачивается, замечает, что он не уходит, и приподнимает голову.

    — Просто…

    — Да?

    Он мельком замечает, что она красивая — большие карие глаза с густыми темными ресницами, высокие скулы, раскрасневшиеся от холода, но мысль не успевает закрепиться: он все еще переживает, удалось ли ей остановить приступ.

    Женщина подносит к зубам большой палец и прикусывает его.

    — Ты когда-нибудь сомневаешься… ну, во всех своих жизненных решениях?

    Скотт смотрит вниз — серьезно, это на нем написано?

    Ему еще никто из незнакомцев не задавал вопрос настолько прямой и большой.

    — Да, — говорит он. Быстро, с удивительным облегчением. А потом, смутившись своей искренности, добавляет: — Иногда.

    — Правда? — Женщина щурится, будто не верит. — Ты выглядишь человеком, у которого все под контролем.

    — С чего ты так решила? — Скотт, при всей усталости, польщен. Недаром Бет постоянно называет его занудным отличником.

    Незнакомка наклоняет голову, изучая его.

    — Думаю, дело в твоих чинос.

    Скотт не сдерживается: смеется. Смех отдается эхом в пустом переулке, где из мусорного бака торчит пластиковый олень, а его красный нос мигает все реже — батарейка доживает последние секунды.

    И, возможно, Джейсон был прав: будто паутину в груди продувает.

    От любого другого такой комментарий бы задел. Но у этой женщины в голосе нет осуждения, только внимательность.

    — Думаю, к концу года все поневоле становятся чуть-чуть задумчивыми, — предлагает он.

    — Наверное, так. — Она кивает. — А еще Рождество само по себе грустное.

    — Серьезно? — Скотт притаптывает, чтобы согреть ноги. Они точно об одном и том же празднике?

    — Ну, не полностью, конечно. Есть же хорошие вещи. Украшения, музыка, — она загибает пальцы в варежках нежно-зеленого цвета. — Все сладости. Подарки, если повезет. Но ставки слишком высокие. Слишком много шансов разочароваться. Слишком легко все рушится.

    — На праздники в неотложке всегда ад, — признается Скотт.

    — Да! — Она хлопает по бедру. — Я тоже об этом читала.

    Он улыбается. Ее дыхание стало ровным и спокойным.

    — Поэтому тебе нужна влюбленность.

    — Прошу прощения? — Скотт подается вперед, не веря, что расслышал верно.

    — Ох. — Она заправляет прядь за уши, отворачивается. — Это всего лишь рабочая теория.

    — Я хочу услышать.

    — Правда? — Она снова смотрит на него, улыбаясь с сомнением, словно спрашивает разрешение.

    Скотт отходит от стены, опускается рядом с ней.

    — Очень. Мне нужно знать.

    — Ладно, — говорит она, приободренная его вниманием. — Видишь ли, Рождество — худшее время года, чтобы быть одному.

    — А День святого Валентина?

    — Нет. — Она категорична. — Это распространенное заблуждение. День Валентина — сплошное поле для случайных встреч. Просто фонтанирует ими. Куда ни пойдешь — можешь столкнуться с будущей любовью всей своей жизни. Пекарня? Цветочный? Керамическая мастерская? Ооо, автобусная остановка, когда вы оба попали под дождь?

    Она поцелует кончики пальцев, как повара.

    Скотт окончательно, бесповоротно покорен.

    — Но если ты одна на Рождество? Забудь. — Она вскидывает руки, едва не задевая его по носу. — Случайная встреча тебя не ждет. Все закрыто! У всех планы. Держись до новогодней ночи. Даже в приложениях тишина. Спасение только в влюбленности.

    — Звучит очень убедительно.

    — Благодарю. — Она чуть поднимает подбородок, кажется, довольная.

    — У меня есть своя теория. — Это не то, чем он обычно делится. Но Скотту слишком нравится этот разговор, чтобы заканчивать.

    — Правда? — Она продолжает смотреть на него так, будто он не совпадает с ее ожиданиями.

    Ему нравится ее удивлять. И, неожиданно, себя тоже.

    — Я игнорирую Рождество. Считаю обычным днем. Нет ожиданий — нет разочарований.

    — Логика ясна, — признает женщина, но по ее нахмуренному лбу видно, что она не так легко поддается убеждению. — Но все равно ведь тянет, правда?

    Она поворачивается к нему, и Скотту уже незачем делать вид, что он не замечает, как она хороша. Теперь он следит уже за собственным дыханием.

    — Представь, что просыпаешься утром двадцать пятого и рядом именно то, чего ты хочешь.

    Скотт трясет головой, будто в тумане. Наверное, от холода.

    — А если я не знаю, чего хочу?

    Это признание шире, чем сам праздник и конец года. Он впервые вслух говорит, что почти дошел до цели, к которой стремился всю жизнь — стать врачом-специалистом, и не представляет, что будет дальше.

    — Знаешь, — говорит незнакомка уверенно, не оставляя места возражениям. — Надо просто быть честным с собой. Ответ появится.

    Скотту хочется спросить, как ее зовут. С кем она пришла. Хочет спросить, чего она сама хочет на Рождество.

    Но позади открывается дверь; порыв ветра с такой силой бьет ее о стену, что они оба вздрагивают.

    Скотт не заметил, как они наклонились друг к другу. Когда он отстраняется, холод обрушивается на него сразу, зубы начинают стучать.

    — Пайпер? — женщина в гарнитуре, стоящая

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки