LoveRead.info » Книги » Романы » Роковое фламенко - Сьюзен Стивенс

Роковое фламенко - Сьюзен Стивенс

Книгу Роковое фламенко - Сьюзен Стивенс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

365 0 15:30, 08-05-2019
Роковое фламенко - Сьюзен Стивенс
08 май 2019
Автор: Сьюзен Стивенс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Роковое фламенко - Сьюзен Стивенс читать онлайн бесплатно без регистрации

Это поистине удивительный танец — темпераментное и страстное фламенко. Ради него телевизионная компания, принадлежащая Зоэ Чэпмен, приезжает в Испанию, где Зоэ встречается с Рико Кортисом — человеком не только необыкновенным, но и весьма опасным… для женщин.
    1 2 3 ... 32
    Перейти на страницу:

    Со словами благодарности Зоэ протянула Хосе пустую чашку. Теперь она чувствовала себя гораздо лучше. Может, еще не совсем оправилась, но нападать на себя не позволит.

    — Я решила посмотреть, можно ли использовать фламенко для моих шоу. Больше ничего.

    — Ваших шоу?

    — Для моей программы. Я владею компанией, которая выпускает эту программу.

    — Так значит, это вы…

    — Что я?

    — … остановились в замке «Казалас».

    — Да, моя компания взяла замок в краткосрочную аренду…

    — И это там вы собираетесь создавать свой шедевр?

    — Простите?

    Не слишком ли пренебрежителен его тон? Она так долго работала над своей программой, стараясь сделать ее особенной и неповторимой. Ей удалось подобрать замечательную команду, и она гордилась тем, чего они достигли.

    — Если у вас речь идет об Испании — будет непременно фламенко, об Италии — опера, о Франции — мода. Разве не так? Поверхностно показываете страну, именем искусства делаете деньги?

    — Я делаю деньги, не отрицаю. Как иначе мне вести бизнес, платить зарплату людям, которые со мной работают? Но что касается других ваших высказываний, они несправедливы.

    — Правда?

    Теперь его тон был слегка удивленным, и смотрел он на нее совсем по-другому.

    — Послушайте, Рико, если вы не тот человек, с которым я могу говорить о танцах, тогда, может, вы представите меня тому, кто выслушает меня?

    — И позволить вам вторгнуться в мою личную жизнь? Вряд ли.

    — В вашу личную жизнь? Я не предполагала строить свою программу вокруг вас.

    Он смерил ее презрительным взглядом.

    — Вам пора возвращаться к вашей телевизионной команде, мисс Чэпмен.

    — Вы просите меня уйти?

    — Уже темнеет, и вы можете заблудиться.

    — Не беспокойтесь, я уйду. Как только закончу здесь свои дела.

    — Вы их уже закончили.

    — Почему вам так не нравится мое пребывание здесь? Я вам совершенно не мешаю!

    — Люди обладают правом собственности на территорию.

    — А это что, все ваше? — Зоэ обвела рукой окрестности.

    — Считайте как хотите. Я не обязан перед вами отчитываться.

    — Правильно, — сказала Зоэ. — Я и не предполагала, что здесь, в горах, есть чьи-то частные владения. Я имею такое же право находиться здесь, как и вы. К вашему сведению, еще ни один гость моей программы не жаловался на меня. И даю вам честное слово, — продолжала она, — в моей программе не будет никакого вторжения в вашу личную жизнь…

    Его короткий смешок уколол ее. Она вспыхнула.

    — Вы действительно в это верите?

    — Да, безусловно.

    — Значит, вы фантазерка.

    — Возможно, если вы соизволите мне объяснить.

    — Вы все равно меня не убедите.

    А Зоэ возлагала такие надежды на этот проект! До сих пор она не терпела неудач. Ни разу. И не собиралась сдаваться.

    — Напиток все еще действует на вас?

    Ему не терпится отделаться от нее, поняла Зоэ.

    — Нет.

    Он отвернулся. Вероятно, с точки зрения Рико, их дискуссия подошла к концу. Ему не было никакого дела до ее программы.

    — Мы еще не закончили разговор, — крикнула Зоэ ему в спину.

    — Я закончил.

    — Поверьте, я не представляю никакой угрозы ни для вас лично, ни для ваших друзей. Я только пытаюсь….

    — Узнать побольше о фламенко?

    — Совершенно верно.

    Когда их взгляды встретились, Зоэ внутренне содрогнулась. Рико относился к тому типу мужчин, которых она поклялась избегать.

    — Уже темнеет. — Зоэ взглянула на небо. — Возможно, вы правы. Сейчас не время…

    И тут кто-то опытной рукой взял аккорд на гитаре. Нежный звук был едва различим. Его заглушали смех и болтовня, но это было то, ради чего она сюда пришла. Все смолкли и повернулись к небольшому деревянному помосту.

    — Раз уж вы здесь, можете посмотреть на выступление.

    Приглашение Рико не отличалось галантностью, но Зоэ решила его принять.

    Он проложил ей путь сквозь толпу, и она вышла следом за ним к помосту. Теперь ей был виден человек с гитарой. Он сидел на стуле в углу сцены, сосредоточенно наклонив голову и ласково, словно любовницу, обнимая гитару. От толпы отделилась немолодая женщина и направилась к нему. Она тяжело, по-стариковски, поднялась по крутым деревянным ступеням на сцену, и тут Зоэ стала свидетельницей ее невероятного преображения.

    Бросив на зрителей высокомерный взгляд, женщина приподняла одной рукой край своей длинной черной юбки и, простирая другую к небу, с силой топнула ногой.

    Неистовая энергия разлилась вокруг, когда женщина начала свой танец. Зоэ не знала, что Рико наблюдает за ней. Для нее не существовало ничего, кроме танца.

    — Вы почувствовали это? — прошептал он ей на ухо, когда женщина закончила свой танец, а толпа впала в неистовство.

    — Что именно? — спросила Зоэ, придвигаясь к нему, чтобы он мог ее расслышать.

    Дуэнде.

    Дуэнде, — попробовала она произнести сама. Это слово пугало ее не меньше, чем Рико Кортис. И в том, и в другом было нечто первобытное и опасное.

    — Вы хотели увидеть настоящее фламенко, — сказал Рико. — Ну, так это и есть настоящее фламенко. Необузданное, страстное искусство. Вы готовы воспринять это, Зоэ Чэпмен?

    Ей послышалось сомнение в его голосе.

    — Я искренне благодарна за то, что имею возможность увидеть фламенко во всей его красе.

    — Фламенко не видят, фламенко чувствуют.

    — Теперь я знаю это. — Он видел в ней туристку, ищущую сенсацию. Но она была далеко не туристка. И далеко не та, прежняя Зоэ Чэпмен. Прежняя без всякого сопротивления отступилась бы, но сейчас она не могла отступить. И в Испанию приехала не для того, чтобы ее оскорбляли. Она приехала, чтобы сделать программу, хорошую программу. И Рико Кортис не сможет ей помешать. — Вы не могли бы объяснить мне это слово: дуэнде?

    — Вы поймете его, когда почувствуете.

    — Что-то вроде… жжения?

    — Что-то вроде оргазма.

    Зоэ опешила.

    — Вы имеете в виду эмоциональный оргазм?

    К счастью, ей удается сохранять хладнокровие под градом его выпадов.

    — Совершенно верно.

    Восхищение мелькнуло в его глазах.

    Зоэ почувствовала, что ее охватывает возбуждение. Возможно, всему виной была некая наэлектризованность, воцарившаяся в атмосфере после того, как танцовщица закончила свой танец. Вибрации от фламенко, кажется, смешались с мужской энергетикой Рико. Зоэ испытывала состояние, как никогда близкое к дуэнде. Она покосилась на Рико. Его взгляд был мрачным и смущенным. Она задрожала, словно пронзенная электрическим током.

    1 2 3 ... 32
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки